搞定这50个句子,英语提高一大截.doc_第1页
搞定这50个句子,英语提高一大截.doc_第2页
搞定这50个句子,英语提高一大截.doc_第3页
搞定这50个句子,英语提高一大截.doc_第4页
搞定这50个句子,英语提高一大截.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Key sentences for Unit 191. However, these are often followed by moments of frustration and discouragement, during which you might feel as if you will never master the concepts and attain the ability to understand and communicate effectively.然而,这些(学外语的过程)经常被沮丧和气馁的时刻伴随着,在这期间你也许会感觉到你好像永远也不会精掌握那些概念,不会达到有效理解和交流的能力。2. Below are some time-tested, research-verified approaches that will help mitigate potential frustration and will increase your ability to succeed in language learning.下面是一些经过时间考验和研究验证的方法,它们将帮助减轻潜在的挫折,会增加你在语言学习中获得成功的能力。3. At the same time, strive to identify your own personal learning barriers and make efforts to overcome them.与此同时,努力去明确你自己个人的学习障碍,努力去克服它们。4. If your ultimate goal is language fluency, as it is for many students learning a language, then it is important to know that you will become more fluent more quickly if you increase the amount of contact you have with the language.正如这是许多学生学习一门语言的目标,如果你最终的目标是语言的流利性,那么如果增加你和这门语言的接触量,你的语言会变得更加流利和准确。这是非常重要的一点。5. She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence. 她后退几步,露出惊讶的神色,然后举起手,好像在防御。6. These actions are not good or bad, but are simply ways in which cultures have developed.这些行为不分好与不好,而是在一些文化发展中的简单的交流方式。7. Body language is the universal unofficial language that makes us all multilingual and is instinctive to us at birth.身体语言是通用的非官方语言,它使我们具有“多种语言”的能力,是我们自出生时就有的本能。8. Body language is shielded from any technological advancement yet its significance can be greater than any current means of communication.身体语言虽然被科技的进步所遮蔽,但是它的重要性可以比现在任何交流的方式更大。9. When someone feels compelled to subconsciously copy our body language its a sure bet that they are feeling very comfortable around you and do in fact like you.当有人感到被迫下意识地复制我们的肢体语言,那么他们在你周围感觉很舒适,照着你的样子去做。10. This massive drive to learn and teach Mandarin indicates that while Chinas national power is growing 30 years after its reform and opening-up, the nations soft power has also grown.普通话教和学显示出的强大驱动力表明随着30年改革开放后中国国力的日益增长,国家的软实力也有了增长。11. But in the phenomenon of learning Chinese that is sweeping the world, most of the passion from Westerners comes from their curiosity and appreciation of traditional Chinese culture. 但全世界学习汉语的狂潮中,西方人的激情大多数来自他们对中国传统文化的好奇和欣赏。12. In England, one accent has traditionally stood out above all others in its ability to convey associations of respectable social standing and a good education.在英格兰,传统上讲一种口音可以从别的口音中凸显出来。因为这种口音体现出受人尊敬的社会地位和受过良好的教育。 13. Today, with the breakdown of rigid divisions between social classes and the development of the mass media, RP is no longer the preserve of social elite.今天,随着严格的社会阶层划分的瓦解以及和大众传媒的发展,“标准发音”不再是社会精英的专利。14. The quality of someones voice and their choice of words make a person instantly recognizable, even though you cant see him or her.一个人的声音质量和他们对词语的选择让人立即辨认出来,虽然你看不见他或她。15. English spread across the world over hundreds of years because of trade, exploration and business, and this process produced many different Englishes. 英语因为贸易、探开拓和生意因素在世界各地传播数百年,这一过程产生了许多不同的英语(变体)。16. One way to catch a glimpse of the future is to examine some of the major trends in contemporary society. 瞥见未来的方法之一就是调查现今的主流趋势。17. A good example of how transportation is changing is the new maglev train, which is environmentally friendly, energy-saving and travels at amazing 430km/h. 新式磁悬浮列车是体现交通工具变迁的一个好例子。它环保、节省,并且能以难以置信的430千米每小时的速度运行。18. Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot.Claire觉得被一个机器人同情是荒唐的。19. Kamens most recent invention had been a source of intense speculation and media hype for months leading up to its debut. Kamen最近的发明早在首发前数月就成为了热议的焦点和媒体大肆宣传的对象。20. The Segway Human Transporter looked more like a small lawnmower than the next step in motorized transportation, but it boast some interesting features. Segwa看起来并不能代表交通工具机动化运输的又一进展,而更像一台小草坪机。然而它号称有许多有趣的特色。21. After creating innovations like the worlds first portable pump for diabetics, Kamen shifted focus to the challenges faced by wheelchair users. 在创造出特色产品后,比如在为糖尿病患者创作了世界上第一个移动泵之后,Kamen将注意力转移到轮椅使用者所面临的挑战上。22. Despite the controversy, the U.S postal service began using Kamens invention a moth after its unveiling, and a factory was built with plans to manufacture 40,000 Segways a month. 尽管有争议存在,美国邮政局在Kamen的发明问世一个月后就开始使用它了,而且,一座计划月产40,000辆Segways的工厂已经建造起来。23. Traditional surgical procedures requires surgeon to make large incisions in a patients body in order to gain access to the internal organs. 传统外科手术的程序需要外科医生在病人的体内切开大的切口,这样才能到达内部器官进行手术。24. Patient who undergo surgery requiring this kind of invasive procedure are often prone to infection, as bacterial can infect the cut in the skin. 经受这种带有侵入性程序的外科手术的病人更易感染,因为细菌能够感染皮肤上的切口。25. Neighborhood cars were coming and going, and their almost-quite motors became the white noise that masked the sound of coming spacecraft. 邻家的车来来往往,它们几乎安静的引擎声此时变成了白噪音,掩盖了飞船逐渐临近的声音。26. I was led to a spot in the field where the grass was swirling in a vortex from the spacecraft overhead. 我被带到一个地点,那里的草在头顶的飞船下旋转着,成为涡旋的形状。27. Farmers have during the last decades burned down forests to make way for crops to growing population in Tanzania, heading for 50 million compared to 38 million 15 years ago.近几十年来在坦桑尼亚,农民烧掉森林,为不断增长的人口种植粮食作物。比起15年前3800万的人口,该国现在的人口将要达到5000万。28. You dont have to worry about the world around you, about trying to be something you arent or morph yourself into anybody elses expectations. 你无需为周围的环境而担忧,为竭力完成不适合自己的目标而担忧,也无需为他人的期望而改变自己。29. I just came from a tour of an assembly line where highly-skilled technicians are building microprocessors that run everything from desktop computers to smart phones. 我刚刚参观了一个生产线,那里技能高超的技师正在建造能够生产从台式电脑到智能手机的微处理器。30. Thats why, over the past two years, my administration has made education a top priority. 这就是两年来我的政府将教育作为首要任务的原因。31. Most of all, we have young people just brimming with promise and ready to help us succeed. All we have to do is to tap that potential. 最重要的是,我们拥有一批充盈着美好前途、准备好协助我们成功的年轻人。我们所要做的就是激发这种潜能。32. The idea of satellites in geostationary orbit had been floated before but Clark was the first to see the possibilities for their use as relays for broadcasting and communication. 地球同步卫星的理念曾经被提出过,但Clark是看到它们被用作传达广播和通讯的可能性的第一人。33. Watson and Cricks discovery about DNA was the beginning of enormous advances in the field of genetics. 沃森和克里克关于DNA的发现是遗传学领域巨大进展的开端。34. The definition of Euthanasia as given by the Oxford English Dictionary is: “the painless killing of a patient suffering from an incurable disease or in an irreversible coma”.关于安乐死的定义, 牛津英语词典给出的解释是:“无痛杀死一个患有不治之症或深度昏迷状态的病人。35. Euthanasia is a controversial matter, becoming a bigger issue with high profile cases like Diane Prettys, a woman suffering from Motor Neurone Syndrome who lost her battle to have euthanasia legalized and died of natural causes in 2002. 安乐死是一个颇具争议的问题,因比如引人关注Diane Pretty案件而日益成为焦点。Diane Pretty患有神经元综合症,在为安乐死合法化的斗争中失败并于2002年自然死亡。36. Before I began writing up this discussion, I would have said that I felt that euthanasia was a viable option for those with terminal illnesses, but now I accept, not the moral and Christian views which say euthanasia is a sin, but views of people such as Sidney Cohen.在我开始起草这份论文之前,我必须要说我认为安乐死对于患有不治之症的人来说是一个可行的选择,但是现在我接受,不仅在道德层面上和基督教的观点上安乐死是一宗罪,而且对于像Sidney Cohen这样的人来说也是这样的。37. If it was legalized, then I would strongly recommend that hefty safeguards be put in place, in order to protect the vulnerable (易受伤的, 脆弱的).如果安乐死是合法的,我会强烈推荐那些有力的保障措施落实到位来保护那些易受疾病攻击的人。38. Its certainly true that in 1953, Waston and Crick, two scientists at Cambridge University, England, discovered the structure of the acid DNA-a transparent twisting ladder made of the fundamental component of life.确实如此,1953年,理查德和克利两位科学家在英国剑桥大学发现了酸性DNA的结构-一个由生命的基本成分构成的透明扭曲的梯状物。 39. Now scientists have found that the genes thought to cause autism may also confer mathematical, musical and other skills on people without the condition.现在科学家们发现,那些被认为是造成孤独症的基因,可能也会造就数学、音乐、和其它方面的天才。40. Scientists have long been intrigued by the apparent association between autism and intellectual gifts in specific fields.长期以来,科学家们对于孤独症与某些智力天赋之间显著的相关性很感兴趣。41. The fact that autism runs in families shows that it is partly genetic in origin, but evolutionary theory suggests genes causing such a debilitating condition ought to have been weeded out of the population.孤独症可以在家庭的几代人中出现的事实,说明它的成因有部分的遗传因素。但是根据进化理论,这种导致如此焦虑的基因应当早已被从人口中淘汰掉了。42. Professor Allan Snyder, director of the centre for the mind at the University of Sydney, said: “Autism ranges from the classical picture of severe mental impairment at one end of the spectrum to Nobel prize-winning genius at the other. 悉尼大学心智中心主任Allan Snyder教授说:在孤独症谱系中,一端是典型的有严重心智缺陷的患者,而另一端是获诺贝尔奖的天才。43. Doctor Miller says these endorphins (脑内啡) may block the effect of stress hormones and cause the blood vessels to expand.米勒博士说,这些脑内啡也许会阻断应激激素(压力荷尔蒙)的作用,使血管扩张。44. The 11th Chinese National Games have witnessed three doping scandals (丑闻) despite the organizer vowed to punish severely those who violated anti-doping rules.尽管组织者承诺严惩那些违反反对兴奋剂规则的人,中国的第十一届全运会仍然目睹了三起兴奋剂丑闻。45. Any athletes who are found to take banned substances would be kicked out of the competition and barred from competition for at least four years.任何被发现采用了禁止药物的运动员都会被从比赛中驱逐并且至少被禁赛四年。46. Five days after Guo was expelled, the s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论