中 学 语 文 复习 案.doc_第1页
中 学 语 文 复习 案.doc_第2页
中 学 语 文 复习 案.doc_第3页
中 学 语 文 复习 案.doc_第4页
中 学 语 文 复习 案.doc_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中 学 语 文 复习 案( ) 课题:三峡 姓名 班级 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙( ) 处;重()岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦()月。 至于夏水襄()陵,沿溯()阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍()绿潭,回清倒影。绝巘()多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱()其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属()引凄异,空谷传响,哀转()久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”一、知识梳理、在文中注音解释。、 读法 自/ 三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非/ 亭午夜分,不见曦月。 至于夏/ 水襄陵,沿/ 溯 /阻绝。或/ 王命急宣,有时/ 朝发白帝,暮到江陵,其间/ 千二百里,虽/ 乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则/ 素湍/ 绿潭,回清/ 倒影。绝巘/ 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清/ 荣/ 峻/ 茂,良多趣味。 每至/ 晴初/ 霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故/ 渔者歌曰:“巴东三峡/ 巫峡长,猿鸣三声/ 泪沾裳。”译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮。在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行的船阻挡了,不能通行。有时遇到皇帝有命令需要紧急传达,早晨就从白帝城出发,傍晚就到了江陵,中间相距了一千二百多里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如它(水流)快。到了春天和冬天的时候,那白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,倒映着各种景物的影子。高山上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在山峰中飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛(茂盛),的确有很多趣味。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林清凉山涧寂静,常有在高处的猿猴放声长啸,声音接连不断,悲哀婉转,空旷的山谷里传来猿叫的回声,很久才消失。所以渔人歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词到和一个介词于 ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果)赏析一 郦道元的三峡(首段)是一篇著名的山水之作,以不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。接着,作者先写山,用“两岸高山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。水是山的眼睛。作者按自然时令来写水,先写水势最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面极写水势之险恶、水位之高、水流之急。“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观。“清荣峻茂”一句话四字写三物:“清”字写水,“峻”字写山,“荣”“茂”写柏树。“良多趣味”,又掺入了作者的审美意趣,使得诗情画意融为一体。写秋水,作者用一“霜”字暗示,写三峡秋景的清寒,并用猿鸣来烘托萧瑟的秋高,让人不胜凄凉。作为描写山水之作,本文并非单纯写景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿啸”“凄异”托出秋季景色之凉),缘情入景(如开头几句体现了初赏三峡的总体之情,使人顿有雄伟奇险之感,以下再分写时而悚惧,时而欣喜,时而哀凄的四季之情),作者以情而非四季的顺序来布局谋篇。引用渔歌作用:进一步突出三峡山高水长的特点,同时渲染三峡秋季肃杀、凄凉气氛。一切景语皆情语,初学写作者,写景状物要做到写出其特点,要和自己的思想感情相一致。 中心思想 本篇用彩笔描绘了三峡的地貌,再写三峡不同季节的壮丽景色。作者融景入情,最后以忧伤的渔歌做结,表现了“山水虽佳,可世上犹有劳贫”的思想感情。文篇虽小,但展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮观的景象。赞同7| 评论 向TA求助 回答者: 826670926 | 四级采纳率:25% 擅长领域: 小游戏 腾讯游戏 学习帮助 参加的活动: 暂时没有参加的活动 提问者对回答的评价:谢谢 2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词到和一个介词于 ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果) 赞同2| 评论 2011-11-7 12:09 liyuanfan1998 | 二级 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 读法 自/ 三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非/ 亭午夜分,不见曦月。 至于夏/ 水襄陵,沿/ 溯 /阻绝。或/ 王命急宣,有时/ 朝发白帝,暮到江陵,其间/ 千二百里,虽/ 乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则/ 素湍/ 绿潭,回清/ 倒影。绝巘/ 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清/ 荣/ 峻/ 茂,良多趣味。 每至/ 晴初/ 霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故/ 渔者歌曰:“巴东三峡/ 巫峡长,猿鸣三声/ 泪沾裳。”译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮。在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行的船阻挡了,不能通行。有时遇到皇帝有命令需要紧急传达,早晨就从白帝城出发,傍晚就到了江陵,中间相距了一千二百多里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如它(水流)快。到了春天和冬天的时候,那白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,倒映着各种景物的影子。高山上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在山峰中飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛(茂盛),的确有很多趣味。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林清凉山涧寂静,常有在高处的猿猴放声长啸,声音接连不断,悲哀婉转,空旷的山谷里传来猿叫的回声,很久才消失。所以渔人歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词到和一个介词于 ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果)赏析一 郦道元的三峡(首段)是一篇著名的山水之作,以不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。接着,作者先写山,用“两岸高山,略无阙处”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高”,又用“自非亭午夜分,不见曦月”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。水是山的眼睛。作者按自然时令来写水,先写水势最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻绝”正面极写水势之险恶、水位之高、水流之急。“朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”,通过对比、夸张更加突出了夏季江水暴涨后的水流之疾。再写水势减小的春冬,此时的三峡可用一“秀”字概括。“素湍”“绿潭”,两种色彩、两种情态,动静交织,对比鲜明;“怪柏”“悬泉”“瀑布”,也是有静有动、有声有色,山水树木交汇其中,蔚为奇观。“清荣峻茂”一句话四字写三物:“清”字写水,“峻”字写山,“荣”“茂”写柏树。“良多趣味”,又掺入了作者的审美意趣,使得诗情画意融为一体。写秋水,作者用一“霜”字暗示,写三峡秋景的清寒,并用猿鸣来烘托萧瑟的秋高,让人不胜凄凉。作为描写山水之作,本文并非单纯写景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿啸”“凄异”托出秋季景色之凉),缘情入景(如开头几句体现了初赏三峡的总体之情,使人顿有雄伟奇险之感,以下再分写时而悚惧,时而欣喜,时而哀凄的四季之情),作者以情而非四季的顺序来布局谋篇。引用渔歌作用:进一步突出三峡山高水长的特点,同时渲染三峡秋季肃杀、凄凉气氛。一切景语皆情语,初学写作者,写景状物要做到写出其特点,要和自己的思想感情相一致。 中心思想 本篇用彩笔描绘了三峡的地貌,再写三峡不同季节的壮丽景色。作者融景入情,最后以忧伤的渔歌做结,表现了“山水虽佳,可世上犹有劳贫”的思想感情。文篇虽小,但展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮观的景象。 赞同0| 评论 2011-11-2 19:53 果果酱 | 一级 原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 读法 自/ 三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非/ 亭午夜分,不见曦月。 至于夏/ 水襄陵,沿/ 溯 /阻绝。或/ 王命急宣,有时/ 朝发白帝,暮到江陵,其间/ 千二百里,虽/ 乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则/ 素湍/ 绿潭,回清/ 倒影。绝巘/ 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清/ 荣/ 峻/ 茂,良多趣味。 每至/ 晴初/ 霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故/ 渔者歌曰:“巴东三峡/ 巫峡长,猿鸣三声/ 泪沾裳。”译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮。在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行的船阻挡了,不能通行。有时遇到皇帝有命令需要紧急传达,早晨就从白帝城出发,傍晚就到了江陵,中间相距了一千二百多里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如它(水流)快。到了春天和冬天的时候,那白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,倒映着各种景物的影子。高山上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在山峰中飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛(茂盛),的确有很多趣味。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林清凉山涧寂静,常有在高处的猿猴放声长啸,声音接连不断,悲哀婉转,空旷的山谷里传来猿叫的回声,很久才消失。所以渔人歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词到和一个介词于 ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果) 赞同1| 评论 2011-11-10 18:11 热心网友 猿鸣三声泪沾裳.三的解释 赞同0| 评论 2011-11-13 19:28 热心网友 2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词到和一个介词于 ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果) 赞同1| 评论 2011-11-13 19:45 热心网友 略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。 赞同2| 评论 等待您来回答初中八年级上语文文言文三峡阅读训练自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”1. 我能解释下列加点的词语。自:、自三峡七百里中( 在 ) 、自非亭午夜分( 如果 )或:、或王命急宣( 有时 ) 、心之所向,则或千或百( 或者 )、或以钱币乞之( 有的 )绝:1、沿溯阻绝( 隔绝 ) 、绝巘多生怪柏( 极 ) 、哀转久绝( 消失 )、率妻子邑人来此绝境( 隔绝 )、佛印绝类弥勒( 极 )良:、有良田美池桑竹之属(好,优良)、良多趣味( 确实 )素:、素湍绿潭( 白色 ) 、可以调素琴( 不加修饰的 )、又留蚊于素帐中( 未染色的 )故:、故渔者歌曰( 所以 ) 、故人不独亲其亲( 所以 )至:、至于夏水襄陵(表示另起话题,至于)、每至晴初霜旦( 到 )2、略无_ 阙 _ 曦_ 襄 _ 沿_溯_ 虽_ 奔 _ 以_ 疾_素湍_ 漱_ 清荣峻茂 _ 旦_ 肃_ 属引_ 三 峡(郦道元) (9分)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝嗽多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”16解释下列句中加点的词。(4分)(1)良多趣味 (2) 林寒涧肃 (3)属引凄异 (4) 虽乘奔御风不以疾也 17翻译下面文言语句。(2分) 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 译文: 18填空:文中用“ ”描绘了山形的挺拔险峻,用“ ”写尽了深秋的凄婉幽美。(2分)19昔日郦道元笔下美丽的三峡,如今因三峡工程更闻名于世,并吸引了无数中外游客前来观光旅游。请你用简洁生动的语言写一段导游词,向前来观光的游客介绍三峡的风景特点和时代变化。(3分)【相关链接】新华网三峡工地5月20日专电(记者江时强、刘诗平) 2006年5月20日14时,三峡坝顶上激动的建设者们见证了大坝最后一方混凝土浇筑的历史性时刻。至此,世界规模最大的混凝土大坝终于在中国长江西陵峡全线建成。 三峡大坝建成后,大坝本身就是一道壮丽的景观。北京三峡游的线路一直在追踪 三峡大坝的建设进程。 导游词: 基本知识 文学常识 三峡选自水经注疏。三峡,瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。作者郦道元(466或472527),字善长,范阳涿(Zhu)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰水经注。其书名为注释水经,实则以水经为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。文言词语【通假字】阙通“缺”,空缺。【一词多义】绝沿溯阻绝断,断绝 绝巘多生怪柏极 哀转久绝停止;消失【词类活用】乘奔御风飞奔的马 素湍绿潭急流的水 回清倒影清波 【常见短语】略无毫无。略,几乎。 自非如果不是。自,如果。 亭午正午,中午。亭,正当。 夜分半夜。荣茂盛。峻高而陡峭。 良多很多。良,很。 属(zh)引连续不断。属,连续。引,延长。【其他词语】嶂(zhng) 高耸险峻如屏障的山峰。 曦(x)日光。这里指太阳。襄(xing)上。 沿顺流而下。 溯(s)逆流而上。 或有时。 宣传达。 虽即使。 御驾,乘。 疾快。 素白色。回回旋。巘(yn) 险峻的山崖或山峰。漱(sh)冲刷。 旦早晨。 肃寂静。 哀悲哀。 转(zhun)婉转。 沾沾湿。 三表示概数。1 理解探究 整体把握三峡以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色,激发人们热爱祖国大好河山的感情。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。作者写景,采用的是大笔点染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峡万千气象尽收笔底。写春冬之景,着“素”“绿”“清”“影”数字;写秋季的景色,着“寒”“肃”“凄”“哀”数字,便将景物的神韵生动地表现了出来。文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。写水则分不同季节分别着墨。在文章的节奏上,也是动静相生,摇曳多姿。高峻的山峰,汹涌的江流,清澈的碧水,飞悬的瀑布,哀转的猿鸣,悲凉的渔歌,构成了一幅幅风格迥异而又自然和谐的画面,给读者以深刻的印象。 结构提纲总特点:山高岭连,中间狭窄。(侧重写山:连绵不断,遮天蔽日。)分特点:(1)夏:水涨流速,交通断绝。(2)春冬:水退潭清,风景秀丽。(3)秋:水枯气寒,猿鸣凄凉。(侧重写水:四季不同,风景各异。) 问题探究l 作者是从哪些方面描写三峡自然景观的?文章先写山,后写水。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点;写水,则描绘不同季节的不同景象。 第一段总写了三峡怎样的特点?(0) 峡长(七百里)岭连(连山,略无缺处)(3)山高峡窄(重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分不见曦月) 第一段中三峡的山具有怎样的特点? 山高岭连,岸伟峡险(或连绵不断,遮天蔽日)。 “自非亭午夜分不见曦月”这一特定环境下的情景综合表现了三峡怎样的特点? 山的“连”“高”“窄”。 第一段作者采用了什么写法表现三峡的特点? 正面描写与侧面描写相结合。 三峡的夏水有何特点? (1)水涨(襄陵,沿溯阻绝)(2)流急(朝发白帝,暮到江陵,虽乘奔御风不以疾也)l 写“朝发白帝,暮到江陵”的作用是什么?这是什么写法?你由此想到了李白的哪首诗? 作用:烘托夏天的水涨流急,也突出了三峡夹江对峙、狭窄险要的特点。写法:侧面描写。想到李白的早发白帝城。 第三段作者是抓住三峡的那些典型景物描写的?表现了三峡怎样的季节特点? 抓住了碧水、怪木、飞瀑来写的。表现了春冬三峡的风光秀丽。 总括春冬之景的四个字是什么? 清荣峻茂。 “良多趣味”表现在何处? 素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 第四段写什么季节的景色?作者是从哪一角度写景的?表现了景物什么特点? 秋季。听觉。表现了幽静、寂寥、凄异的特点。 “渔者歌”有什么作用? 说明猿声凄凉、悲哀,从侧面渲染了秋天萧瑟、肃杀的气氛。也暗含对劳动人民的同情。 作者为什么先写夏水?又为什么先写山,后写水? 作者是为江水作注,重点是写水,而水以夏季为盛,故先写“夏水”。为写水势,先写山势,这既能揭示水急的原因,又能使急流和峻岭相互映衬,能形成一幅险峻壮奇的图画。 分别概括三峡夏、春冬、秋三段时间三峡景物的美点。奔放美 清悠美 凄婉美 第一段和后三段是什么关系? 总分关系。 本文在语言运用方面有怎样的特点和作用?试作简析。 本文多用四字句式,又兼用散句,使文章读起来收放有致,很有节奏感。语言精练,表现力强,充满生气。 文中提到了巫峡,另两峡是什么? 瞿塘峡、西陵峡。 记承天寺夜游基础知识 文学常识记承天寺夜游选自东坡志林。写于作者被贬黄州期间。作者是苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋文学家。 文言词语解除去,脱,。 户门。欣然喜悦的样子。 念考虑、想到。遂于是,就。寝睡觉。相与共同,一起。 中庭院里。空明形容水的澄澈。 交横交错。 盖原来(是)。但只是。闲人清闲的人。耳罢了。1 理解探究 整体把握这篇小品文通过写“月”创造了一个清幽宁静的艺术境界,通过写“闲”,传达了作者复杂微妙的心境。将“月”“闲”融为一体,深沈含蓄,精美传神。 结构提纲欲睡(月入)起行(念)寻友漫步抒意(少闲) 兴奋喜悦 转忧、孤寂 宽慰、乐极 难言之情 问题探究 1“月色入户”表现了怎样的情味? 运用拟人,似乎月亮也懂得作者寂寞无聊,悄悄进门与他为伴。 2“欣然起行”表现了作者怎样的心情? 寂寞寒夜中难得的喜悦与兴奋。 3从“念无与为乐者”中揣摩作者的心情。 作者可能想:与谁一同赏月才不致辜负如此良宵?在这谪居的寂寞中,谁能与我同赏明月?透出忧愁孤寂的心情。 4表明“念“的结果的句子是什么? 遂只至承天寺,寻张怀民。 5为什么不假思索地去“寻张怀民”? 同是被贬之人,也是知心朋友。 6作者“解衣欲睡,欣然起行”,“怀民亦未寝”,从这里可以看出什么? 二人心有灵犀。 7“积水空明,藻荇交横”分别比喻什么?表现了景物什么特点? “积水空明”比喻月光。表现了月光的皎洁、透明。 “藻荇交横”比喻月影。表现了月影斑驳,摇曳多姿。也表现了竹柏倒影的清丽淡雅。 全句渲染出一个空明澄澈,疏影摇曳,亦真亦幻的美妙境界。 8本文描写了哪些景物?目的是什么? 虚景:清澈的水,水中的植物;实景:竹柏之影。衬托了月下庭院的幽静、淡雅和赏月者的恬静、悠闲。 9写景中表现了作者怎样的心境? 清静、舒适、愉悦。 10想像一下作者与张怀民散步是什么心情。 悠闲自得、无忧无虑。 11“何处无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”表达了作者怎样微妙复杂的感情?(文尾通过“闲人”表达了怎样的感情?怎样理解“闲人”的含义?) 贬谪的悲凉、人生的感慨、赏月的欢喜、漫步的悠闲、寻求解脱的旷达各种难言之情尽在其中。 12结尾惋惜无人赏月,暗示了什么? 世人大多热中名利,为俗务所累。 13文中紧扣“闲”字组织文章,“闲人”是点睛之笔,“闲”表现在何处?(摘引文中句回答) “解衣欲睡”,见“月色入户”则“欣然起行”;与“怀民步于中庭”,连“竹柏影”都看得很仔细。这些都说明是“闲人”。1 拓展延伸1根据本文创作一副对联。例:月色懂人心潜窗入户,谪人共婵娟遣忧逐愁2从文中可见当时作者思想怎样?你从中能得到什么启发? 苏轼被贬,心情忧郁。但是,他仍然有进取之心,他月夜游寺正是消释抑郁的具体行为。在政治漩涡中损伤了的心灵只有在清凉的无所挂碍的月夜中才得以恢复,从大自然的美景中寻求精神的寄托。作者不是沉溺于感情的深渊中,而是寻求解脱,使这篇散文显得潇洒、隽雅。本文启发我们,在生活中遇到挫折不能一味消沉,要以良好的心态去调节自己,树立进取之心,从而迎来希望的曙光,走上光明的前途。三峡一、基础知识盘点(一)看拼音写汉字或看汉字写拼音略无阙处()重岩叠zhng()曦月()夏水xing陵()沿溯阻绝()素tun绿潭()飞漱其间()清荣峻mo()属引凄异()多生怪柏()泪沾裳()(二)重点字词解释1、略无阙处()2、重岩叠嶂()3、自非亭午夜分不见曦月()()()4、夏水襄陵,沿溯阻绝()()5、虽乘奔御风,不以疾也()()()6、素湍绿潭,回清倒影()()7、飞漱其间()8、高猿长啸()9、属引凄异()10、故渔者歌()(三)重点句子翻译1、两岸连山,略无阙处2、自非亭午夜分,不见曦月3、虽乘奔御风,不以疾也4、清荣峻茂,良多趣味5、常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝(四)通假字略无阙处:通,译为:(五)一词多义1、自:自三峡七百里中()自非亭午夜分()并自为其名()2、或:或王命急宣()或以为死()或异二者之为()3、疾:虽乘奔御风,不以疾也()必为有窃疾矣()4、绝:绝巘多生怪柏()哀转久绝()来此绝境()5、属:属引凄异()神情与苏黄不属()属予作文以记之()6、良:良多趣味()家富良马()此皆良实,志

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论