英语中的派生词.docx_第1页
英语中的派生词.docx_第2页
英语中的派生词.docx_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语中的派生词的构成主要有三种:合成(由两个或两个以上的单词合成的单词);派生(指一个词根加上前缀或后缀构成的单词);转化(一种词性转化成另一种或几种词性的单词)。一、前缀:通常变词意,不变词性1. dis- 表示意义相反,主要用在动词之前,间或用于名词或形容词前。如:appear (v.出现) disappear (v.消失),dislike不喜 discover发现disobey不遵从 disbelieve 不相信dishonest不诚实的 disadvantage (n.) 不利条件,缺点2. in-, im-, un-, il-, ir-用在形容词前,表示否定意义。如:indirectin correctin active impossible unableunhealthy unsuccessful uncommon unpleasant unfortunate irregular illegal invisible3. re- 表示“重新,再”, 用在动词前。rebuild 重新建造recycle再循环 reconsider 重新考虑 review 复习二、后缀:通常变词性,不变词意。I形容词后缀1. -able (n./v.adj.)表示“可以的;显示性质”。 如:respectable acceptable comfortable valuable fashionable loveable2. -ful (n./v.adj.) 表示“充满的”。 如:beautiful successful wonderful mouthful 满嘴的 shameful 可耻的 hopeful 充满希望的3. -less (n.adj.) 表示“没有的”。如:英语中的派生词jobless 无业的 cordless 无线的 homeless helpless 无助的4. -ous (n.adj.)表示“具有性质的”。 如:nervous famous dangerous poisonous mountainous humorous5. -y (n.adj.)funny 滑稽的sunny 阳光明媚的cloudy 多云的 wealthy 富有的6. -ly (adj.adv. / n.adj.)nervouslynoisily finally quietly lovely friendly fatherly 父亲般的 manly 有男子气概的 yearly 每年的7. 其它形式:-ish, -ic, -ical, -ive, -al (n.adj.)accidental foolish basicmedical scientific expensive selfish personal educational political progressiveII名词后缀1. -er 表示人或物。 如:speaker passenger fire fire-fighterowner2. -or (v.n.)表示人,置于动词之后。competitor 竞争者 director 董事editor 编辑 operator 接线员3. -ist表示“从事者”。 如:chemist 化学家journalist 记者typist 打字员 scientist 科学家4. -ness (adj.n.)表示性质,状态。business darkness weakness 5. -ment (v.n.) 表示方式,结果,状态。agreement disappointment announcement treatment employment encouragement6. -dom 表示状况,领域。 如:freedom wisdomkingdom7. 其它形式:-th,-ty,-ence (ance)death length width truth honesty difficulty ability poverty importance performance silence differenceIII动词后缀1. -fy (n./adj.v.) 表示“使成为,使进入状态”。 如:beautifyhorrify specify purify2. -is(z)e (adj./n.v.)表示“使成为,使化”。如:memorize apologize realize m

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论