《北京的春节》片段.doc_第1页
《北京的春节》片段.doc_第2页
《北京的春节》片段.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

教学反思模板学科语文年级六教学形式课堂教学教师周文央单位杭州市学军小学课题名称北京的春节“零七八碎儿” 教学片段教学反思反思要点:【我的思考】让学生从语音层面感受学习语言的一种需要,是学生学习语言最有动力,学习也最可能有效的角度和平台。教师要利用好学生学习的这种积极因素,引导学生热爱读书。学习普通话儿化音是这样,学生还会对什么样的语言感兴趣?笔者在本组课作本回顾拓展二中有了这样一个发现。第七题塘栖阅读中有这样一句话“塘栖镇上落雨,淋勿着。”怎么读这句话?我们用普通话读,觉得特别别扭,因为习惯上读“淋不着”,“勿”字虽然解释为“不”,但近义词有时候是不能随便替换,更何况是改掉习惯语中的词读来更不习惯。那么“勿”字在此处替换掉“不”,除了词义相近,只有一个可能,那就是用这句熟语的语言在发音上与“不”离得远,而与“勿”靠得近。塘栖地处江浙,发音与杭州话相近,让学生用当地土语读“塘栖镇上落雨,淋不着”,就会听到与“淋勿着”最接近的发音。再回到课文去感受文本,发现了浓浓的地方特色。文章所选材料也好,熟语的引用也好,学生的体会全部到位。借此我指导学生从不同角度去欣赏、阅读有地方特色的文章时,在写文章时除了材料的选择,还可以适当地在词语、熟语运用时让文章有地方特色。该组课文的综合性活动之一,我让学生收集家乡的熟语记录下来,那些有特色的与普通话发音不同的字,如“勿”,就用你觉得意思相近,发音最相近的词。学生积极性空前高涨。交流课上气氛热烈,有笑声,还有积极主动的争论。附:教学程序程序一:指导读法:suer教师示范,并告知:“儿”音与前面音节sui的韵母合二为一,去掉尾音i,变成一个新的卷舌音。程序二;理解词意:食物,指前文所说的“杂拌儿”。程序三:比较朗读,感受词意的细微差别:“零七八碎儿”为名词;“零七八碎”为形容词。结论1:儿化词多为名词词性。例:发小儿、老伴儿、家雀儿、光棍儿、骨节儿、味儿程序四:调整词序,思考从汉语普通话组词规律出发,“零”对“碎”,“七”对“八”,发现“零七八碎”最合适词序为“零七碎八”。读“孩子们喜欢吃这些零七碎八。”感受其词意,词性为名词。思考:能不能将“零七八碎”加上儿化?程序五:比较朗读:“零七碎八儿”-“零七八碎儿”,发现前者没有了儿化后所该有的京味儿。结论2:词语儿话基于组词规律,又超越组词规律,耐读耐品。程序六:找出课文中的儿话词语,多读几遍,感受京味儿。评议摘录儿化是北京话语音系统中最引人注意的特色。它带给北京话一种特殊的京腔京韵,增加了地方气息和乡土的亲切感。在用普通话交流的时候,我们往往对能较熟练地发儿化音的人产生这样的印象:这个人普通话很标准。而自己在交流的过程中也会比较积极地尝试

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论