




已阅读5页,还剩14页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
西方婚礼礼仪全解惑 婚礼怎么摆Pose?这是个大问题。不要以为我们在夸大其词,试想在婚礼上,会有无数台相机和摄像机会从始至终追随着新郎新娘,稍不留神,一些不够美丽或不太优雅的表情及举动就会被记录下来,成为永久的遗憾。礼仪专家,为准新人们特别准备了婚礼礼仪手册,要你在婚礼中,每时每刻都是完美的!1、婚礼礼仪之入场 Step-touch 走步方式传统的入场仪式非常庄重,特别是教堂婚礼,讲究 step-touch 的走步方式,即所谓的“step-touch-right, step-touch-left”方法,也就是右脚迈出之后,左脚跟着迈前与右脚合并,停顿两秒钟,然后左脚再继续往前迈出,随即右脚迈前至左脚处合并、停顿。在走步时,注意步幅应比平常走路的时候小,新娘和新郎的步幅和速度要保持一致,步态讲究轻缓稳重。走步时,新娘右手挎新郎左胳膊,注意不要拉着新郎的衣服,或紧紧环住新郎的胳膊。另外,新郎胳膊自然弯曲就好,不要用力紧扣住新娘的手腕,而且两人的距离保持在15cm左右比较合适。2、婚礼礼仪之站姿 腰板挺直,挺胸收腹笔挺的站姿会使人看起来更精神。正确的姿态是双脚并拢,腰板挺直,挺胸收腹,背部要有向上的伸展感,面带笑容,眼睛正视前方。注意双臂不要紧紧贴近身体,肩膀要放松,这样就可舒缓紧张姿态,同时也避免显得身体十分僵硬。如果想避免因长时间站立而感觉不适,脚尖可以稍微分开一点点。另外,新人在站立时,新郎应在新娘的右边。这是古老的习俗,传说新娘在自己的左方,方便新郎必要时用右手拔剑与敌人对决,可以更好的保护好新娘。3、婚礼礼仪之转身 幅度要轻缓,动作要利索新娘在婚礼中要体现高贵的气质,应避免任何大动作。需要转身时,身体应该随着脚步同时转动,转身幅度要轻缓,动作既要利索,又要避免给人匆忙不稳重的感觉。如果婚纱或礼服裙摆较大,在转身时可以用与旋转方向相反的手轻轻抓住裙边和裙撑稍微向上提。4、婚礼礼仪之亲吻 要深情但不能忘情新人亲吻是在仪式中宣布两人正式成为夫妇之后进行。亲吻时可以自然大方的深情投入以表达幸福的感受,但要避免过分忘情。在正式庄重的婚礼中,过分疯狂的行为会使人感觉新人的形象缺乏尊贵。5、婚礼礼仪之笑容 微笑是最好的美容方式微笑是最好的美容方式,在婚礼上更应该保持微笑,与亲友们分享幸福喜悦的心情。笑容不仅仅表达了你的心情,同时也会使你看上去更漂亮。避免因长时间微笑而引起的表情僵硬,秘诀在于你会不会让眼睛也带有笑意。在与客人有目光的接触时,同时展示笑容,必要时还可以对客人点头致意,有交流的笑容,会使你的表情更自然,不会变得僵硬呆板。新娘要避免大笑,这样会使唇边粉底的纹路加深,破坏整体妆容。6、婚礼礼仪之鞠躬身体前倾15-20度即可鞠躬是中国传统的行礼方式,鞠躬的深浅,即身体前倾的角度大小是表达向对方致意答谢程度的高低。传统的中式婚礼中,要求深度鞠躬,即90度鞠躬,以表达最高程度的谢意。不过,现在常用的鞠躬礼节并不需要完全采用深度鞠躬之礼。一般来说,身体前倾15-20度即可,并停顿2秒钟。新娘要注意避免为了防范走光把手捂住胸前,这样的姿势既不美观,又显得缺乏对客人的真诚和尊敬。事实上防范走光绝不是用手去遮挡,而是要注意衣服的合身和得体。另外,需要提醒的是新娘和新郎行鞠躬礼时,动作要和谐一致。7、婚礼礼仪之交换戒指千万不要紧张在教堂婚礼中,除了花童,通常还有一个托戒指的小朋友(ring bearer)跟在新人身后,一同步入仪式现场。如果没有安排ring bearer,新郎的戒指应该由伴娘保管,新娘的戒指则由伴郎保管,等到仪式中新人交换信物的时候,伴娘把新郎的戒指交给新娘,然后新娘才为新郎把戒指戴在他的左手无名指上。戴戒指时,新郎应弯曲肘部,把手伸到自然的高度,新娘用左手托新郎的手,右手的拇指,食指和中指握戒指,戴入新郎的无名指。如果因为紧张戴不上时,一定不要着急抬起他的手,放到自己的眼前仔细套上戒指,这样拍出的照片会很不美观。新郎一方也是同样的做法。8、婚礼礼仪之抛花球 喻意将婚姻的幸福传送给未婚姐妹们抛花球的仪式喻意将婚姻的幸福传送给未婚姐妹们,据说接到花球的幸运女子将会很快成为幸福的新娘。新娘在抛花球的时候,应面带笑容,手臂自然弯曲,不要伸开过直,稍微用力将花球向高处靠后的位置抛出即可,动作幅度不要过大。9、婚礼礼仪之抛袜圈意味着把幸福传递给兄弟们这是传统的西方婚礼习俗。婚礼中,新娘通常会穿戴两个袜圈在右腿膝盖上方的位置。这两个袜圈,一个保留,另一个则是在她抛完花球后,由新郎取下,然后背着未婚男子抛出,这一仪式同抛花球一样,意味着把幸福传递给兄弟们。10、礼仪之第一支舞西式婚礼中,通常会在仪式之后安排舞会,随着舞曲奏起,新娘和新郎步入舞池开始第一支舞。根据传统习惯,跳舞的次序如下:新郎&新娘新娘的父亲&新娘; 新郎&新娘的母亲新郎的父亲&新娘; 新娘的父亲&新娘的母亲; 新郎&新郎的母亲;新娘的父亲&新郎的母亲; 新郎的父亲&新娘的母亲;伴郎&新娘;新郎&伴娘;随即其他宾客也开始步入舞池起舞结婚是一辈子的大事儿,婚礼自然得选在吉辰。美国有没有什么讲究呢?很多美国人似乎将婚礼选择在刚刚过去的六月份里举办。说起来这跟罗马神话还有关系。6月英文里是JUNE,这源自罗马神话中主管爱情和婚姻的女神朱诺(JUNO)的名字。另一方面,美国人不但从久远的过去和其他文化中借鉴了很多婚礼仪式,同时也创造了自己的习俗。美丽莎.瑞恩和马克.斯坦恩这个月早些时候,在几百万观众的注视下缔结百年之好。这次婚礼由一位犹太教拉比主持,通过美国哥伦比亚广播公司的早间新闻节目,向美国全国进行了电视转播。绝大多数美国人的婚礼当然不会通过电视向全国转播,但是婚礼在媒体上转播在美国也的确不是什么新鲜事。多年来,美国人一直对白宫、演艺圈以及英国王室的婚礼新闻颇感兴趣。美国人从久远的过去和其他文化中借鉴了很多婚礼仪式的同时,也逐渐形成了美国独特的婚礼习俗。结婚已成社交混合体卡罗尔.华莱士说,结婚已经成为隐私和公开、个人大事和社交活动的混合体,而这些都是从由来以久的各式各样的传统婚礼演变而来的:“这种变化的部分原因是,婚礼和任何仪式一样,都是一种帮助人们渡过生活中重大变化时刻的方式。人们通常对这些变化惴惴不安,举行各种各样的仪式就是为了帮助我们度过那种焦虑紧张的时刻”。卡罗尔.华莱士把婚礼习俗的由来追溯到古罗马时代。但是华莱士女士认为,今天美国人的婚礼形式主要成型于19世纪中期。她说:“婚礼的大致构成实际上就是宗教仪式加上之后的来宾聚会。我们所沿袭的标准传统,是美国富裕的上层社会在1850年前后开始兴起的婚礼习俗,然后渐渐地走入寻常百姓家。”早期的美国新娘通常是穿她们最漂亮的礼服结婚。这些礼服的颜色式样可谓五花八门,有方格图案的或者黑色的。但是到了19世纪末,新娘们都开始穿白色婚纱结婚。卡罗尔.华莱士说,传统上白色代表着圣洁和纯真。但是英国维多利亚女王当年穿白色婚纱结婚,也是人们纷纷效仿,穿起白色婚纱的另一个重要原因:“她的这一形象广为传播。人们看到她穿白色婚纱,因此群起而仿效。随着媒体影响力的增长,上层社会的婚礼以及新娘身穿白色婚纱的图片传播得越来越广,结果人人都开始穿白色的婚纱了。” 婚礼上必吃蛋糕婚礼上吃蛋糕也变得越来越普遍,蛋糕也越来越精美。但是尽管英国人对水果蛋糕情有独钟,美国人则由于制作多层白色蜜糖蛋糕而闻名。华莱士女士说:“即使是参加一场最简单、普通的婚礼,你也会品尝到几种蛋糕,蛋糕绝对是非有不可的。这是起源于和客人一起掰面包的古老传统”。美国人的婚礼随着时代的变迁而不断有所改变。在二次世界大战期间,结婚的新人通常匆匆完婚,有些时候干脆举行集体婚礼,新娘身穿婚纱,而新郎则是一身戎装。上个世纪60年代和70年代早期的年轻人是所谓的叛逆一代,他们当时结婚很多都穿休闲服装,甚至是少数族裔的服饰,以标新立异。但是卡罗尔.华莱士相信,最近这些年来,婚礼的时尚一直有复古的趋势。她说,婚礼正在变得更加传统,准备得更加细致,花费也越来越昂贵:“部分原因是商业因素的影响,部分原因则是由于美国的名人文化效应。我们看到明星们身穿着华丽的礼服走向结婚的殿堂,脚下铺满玫瑰花瓣,你就会不禁觉得,如果你没有这些,你的婚礼就好象有很多缺憾似的。现在一次婚礼的平均花销都在2万美元上下,而这仅仅是办一次相当普通的婚礼的费用。”收费惊人的婚礼操办行业现在在美国方兴未艾。这种专门的行当包括策划、摄像、摄影和音响等人员。但是也并不是所有的人都在赶这种潮流。丽塞塔.奎克和摩根.杰克逊计划今年7月在南加州结婚。他们将在一位老朋友家举办一次室外、没有宗教仪式的婚礼。他们从自己动手设计请帖,到挑选婚礼晚会所需的酒心巧克力蛋糕,大大小小的事都自己操持。丽塞塔说:“对我们来说有自己的创意是最重要的,而不是一味按照婚礼指南和杂志来办。我在婚礼上穿粉红色而不是白色的婚纱将是最与众不同的一幕。我也不想要伴娘,当然也不会有伴郎。”女方操办婚礼在美国一般是女方操办婚礼,但是这次男方摩根一家也都积极参与。摩根说:“我们的婚礼最不符合传统的一点,是我本人参与了婚礼的筹备。很多次我去买东西的时候,那些人好象从来没有接待过新郎。新娘和她的家人筹备婚礼好象是天经地义的事儿。”还有很多其他新郎新娘操办婚礼的方式也是与众不同,尤其是那些在不同文化背景下成长起来的伴侣。卡罗尔.华莱士说,她本人就参加过一次这样的婚礼,新娘是中国人,而新郎是犹太人:“这对新人的婚礼堪称两种文化的珠连壁合。新郎学了一些中文,新娘学了一些希伯莱文。他们既拜天地,又吃蛋糕。新娘一会儿穿红色礼服,一会儿又穿白色婚纱。实在是很有趣味。”卡罗尔.华莱士为了写这本新书,做了大量的前期研究准备工作。她翻阅了1930年代以来的新娘杂志的有关文章,观看了所能找到的所有包含婚礼场景的影片。她还回顾了自己结婚的婚礼以及8次为她人担任伴娘的经历。最后她得出结论认为,不管婚礼的形式如何在变,但是万变不离其宗,美国人的婚礼直到今日仍然和社会交往以及联络亲朋好友的情感有关。这不论对于今天还是一个半世纪以前的人来说,是同样的重要。1) GreetingThe simplest thing to say is Good morning, Good afternoon or good evening. This greeting is given to one whom you know only slightly, or to any one you are passing quickly. How are you is usually used when you are not in such a hurry. No answer is expected other than Fine, thank you. hello is the commonest form of greeting between good friends. 2) When a Man Raises His HatIf you are wearing a hat which can be taken bold of easily, it is customary to raise it slightly off your head when you greet a girl or a woman.3) When to Shake HandsIt is customary to shake hands when you first meet someone. And usually friends shake hands when they meet after not having seen each other for some time. However it is not necessary to shake hands.4) Use the persons NameIt is always good form to use the name of the person you are greeting. You might say, Good Morning, Mr. Moncrieff or Hello, Franklin., A persons surname should be used unless he is good friend or school-mate.1 )打招呼最简单的事,要跟稍微熟悉和差肩而过的人说的是早安 , 下午好或晚上好。 How are you 通常用于当你不是这么着急时,并不需要确切答案。很好,谢谢。 您好 ,是好朋友之间最常见的迎接问候形式。 2 )何时一名男子该拿起起了他的帽子如果你是戴着帽子,可以采取略过你的脑袋的方式作摘下状态,这是面对一个女孩或女人时候的礼貌习惯。3 )当握手这是习惯,当你第一次遇见某一个人。通常朋友没有看到对方一段时间时,他们握手。然而,这不是必要的。 4 )使用人的姓名使用人的姓名总是被认为是友好的形式。你可能会说: 早上好,Moncrieff先生或你好,富兰克林。 , 一个人的姓应该被使用,除非他是你很好的朋友或同学。西方:因为北美洲之前也是欧洲的殖民地 所以没有什么大的差异西方国家见面打招呼礼仪:男人和男人见面 是相互拥抱女人和女人见面 相互拥抱 或者加上亲碰两侧的脸颊男人和女见面 相互拥抱 加上亲碰两侧的脸颊 在一些高档场合中 男人可以吻女人的手(但是 在这个姿势中男人其实是亲吻的自己的手)西方人见面时 一般不带见面礼物 他们会认为这是不尊重 或者是认为贿赂中国人见面礼仪:无论是男人还是女人 相互见面 是相互握手 表示友好初次见面 或者是见长辈 带上一份礼物 表示更加尊重其实,中外都有送礼的习俗,东西方对赠送礼物都很重视,而且都认为应该礼尚往来,有来有往。中国有句古话,“来而无往,非礼也。”你请我吃一顿饭,我也请你一顿。你送我礼品,我下次也还礼给你。我送你礼品,你不回礼,下次我也不再送了。在外期间,我有一次去法国人家做客,走到半路想起来没带礼物。考虑到交通堵塞,就只好空手前往,但我知道这样的确有点失礼。不过,轮到我请他和其他朋友吃饭,他也如法炮制,没带礼物。这就是对等原则。 然而,东西方文化的送礼行为还是有很大差异的。首先是礼品观念上的差异。中国人往往注重礼品的实质意义,即它的实用价值,而不喜欢中看不中用的东西。我想,这主要是因为几千年来中国一直被人口压力所困扰,资源匮乏,社会生产力一直在低水平上循环,因此,我们尤其注重物质生活,注重物质的实用性。给新婚夫妇送礼,过去常常是被面、床单、桌布等,为新生儿祝生或抓周,常常送包装精美的小衣服,都很实惠。不过,现代人更加开明,这些被面、床单或小衣服多得实在难以处置。于是,现在干脆改送钱,爱买什么买什么,真是越来越实用。 即使是送文化、送高雅礼品,中国人也十分注意其实用价值。比如说中国人送字画、邮集,往往不在乎对方是否欣赏,而在于字画、邮品的收藏价值。新年送贺卡,往往选择有奖明信片,说不定对方还可以中奖。过年还可以送保险卡。贺卡、保险卡同样是卡,但实际意义不同。现在生活条件都上了一个层次,中产阶级家里该有的都有了。礼送得不对,或送重复了,会适得其反。于是,干脆改送购物卡,缺什么买什么。 即使是外事礼品,许多单位往往是按照中国人注重实用的标准来定做的,如手表、皮带、坤包、钱包、衬衣、T恤等。因为这些单位在定做外事礼品时,要考虑到送礼对象不仅是外国人,更重要的是还有中国人。 中国人注重礼品的实用价值,还表现在对价签的重视程度上。我们出国时买礼物送人,外国商店的店主或店员往往会费很大的事专门把价签撕下来,而中国人恰恰就要这个价签,为的是让人看到礼物的实际价值。我们有时在国内购买降价、打折商品送人,还特意让商店给留下原价的价签,或开上原价的小票,为的是让受礼者感到自己心诚,送上了如此贵重的礼物。有些商品的原价简直是天价,送礼的人明知受礼者不会相信,也要留着原价的价签。 东南亚一带国家,如泰国,马来西亚等,深受中国文化影响,在送礼时也有注重礼品实用价值的倾向,尤其是给中国人送礼。那些主管泰国事务的人,T恤基本不用买,几乎都是泰国人送的。 而西方人往往注重礼品的纪念价值。确切地讲,中国人送的是礼品,而西方人送的是纪念品。应邀去西方人家做客,可以给女主人送一束鲜花,给男主人送一瓶葡萄酒。还可以带上具有本国特点的小工艺品,一本自己或对方喜欢的书,或一盘CD,或一本自己写的书。我常在国内买一些民乐或民歌CD送西方人,价格不贵,一般一盘CD在20元人民币左右,但很受欢迎。 在机场和火车站迎接客人,或去医院探视病人,送上一束鲜花,显得既自然又热情,而不必考虑花束的大小。同样,在你宴请西方人时,也别指望对方能送多么贵重的礼物,可能性最大的是本国产的葡萄酒,或其他一些价格不贵但颇有纪念意义的小工艺品。America 美国An American woman living in Wisconsin volunteered to tutor1 English to a Japanese woman who had moved into the same community. “Before each lesson, and on each and every visit,” the American reported, “the Japanese lady brought me a gift a book, some paper sculpture, flowers, or candy. It was embarrassing.”一位居住在威斯康星州的美国女士自告奋勇辅导刚搬进同一社区的一位日本女士学习 英语 。她指出:“那位日本妇女每次上课、每次拜访都带礼物给我,一本书、纸刻品、花或是糖果,真令我尴尬。”Unknowingly, this American was experiencing a vestigeof protocol rooted centuries deep in the Japanese culture.这位美国女士不知不觉领教了日本几百年来根深蒂固的文化传统。In America, lavish2, extravagant3 gifts are definitely out. An appropriate alternate to a gift is to take the deserving person to dinner, or to an entertainment or sporting event. On the contrary, gift giving is an institution and a revered custom in Japan. According to Business Tokyo magazine, among the Japanese “gift giving is a necessity, not merely a nicety as in the West.” In Japan the proper gift is thought to express the givers true friendship, gratitude, and respect far better than words can. So if you plan to visit Japan or to have Japanese visit you here, be prepared.在美国,赠送贵重的礼物是行不通的,比较合适的礼物是带上你要感谢的朋友去赴宴或参加娱乐体育活动。与之相反的是,在日本送礼是一种制度,一个优良惯例。据东京商业杂志所言,“日本人送礼至关重要,而不像西方仅把它当作一件不起眼的事。”在日本,恰当的礼物意为表达送礼之人诚挚的难以言表的友好、感激及尊重之情,所以如果你准备前往日本或有日本朋友前来拜访,一定要做好准备。So you know gift giving plays a very important role in nowadays society. Now lets see whats happened in other countries.你看,当今社会,送礼发挥着重要作用。现在我们来看看其他国家的情况。Australia 澳大利亚Australia is known for its friendly informality and lack of pretentiousness8. So modest gifts, such as a business diary, a paperweight, or a coffee mug might be presented as a memento9 of a visit of business meeting. At a trade show, T-shirts, ties, baseball caps, or a pin may be appropriate mementos. Anything more than these types of gifts could cause embarrassment.澳大利亚以其友好,不拘礼节及坦诚而闻名,所以在参加商务会议时,送上一个商用记事本、纸镇或一个咖啡杯再合适不过了。在商业展览上,赠送T恤衫、领带、棒球帽或者一个大头针最合适做纪念品了。若送比这些东西贵重的礼品反而会致人尴尬。Greece 希腊The most common form of showing appreciation in Greece is probably an evenings entertainment. If you do present a gift, avoid personal items, such as ties and shirts. If you are invited to a Greek home, flowers or a cake for the hostess are an appropriate gift.在希腊,表达感激之情最常见的方式可能就是晚间娱乐活动。如果你要送礼,不要送一些过于亲昵的东西,比如领带衬衣之类。如果希腊人邀请你去其家做客,给女主人送上鲜花或者蛋糕就很合适了。Germany 德国A West Virginia executive, visiting Germany for the first time, was invited to the home of his largest customer. He decided to be gallant4 and bring his hostess a bouquet of flowers. He selecteda dozen red roses.一位西弗吉尼亚主管第一次去德国,其最大的客户邀请他上门拜访。他想献殷勤,于是给女主人带了一束鲜花,选的是一打红玫瑰。Oops! Terrible mistake! Social gift giving is popular and well-established in Germany but has certain dos and donts.噢!这个错可犯大了!交际中送礼在德国早已司空见惯,为世人所接受。不过什么可送什么不可送可是大有学问的。Flowers are often taken to a hostess of a dinner party at her home, but there are three taboos to remember: 1)red roses signify a romantic interest, 2)an even5 number of flowers signifies bad luck, as does the number thirteen, and 3)always unwrap the flowers before presenting them. This West Virginia was making what amounted to a pass at his customers wife.如果晚宴设在女主人家中,常见的就是给她送花。不过有三个禁忌一定得记住:1)红玫瑰象征着心仪对方;2)偶数鲜花寓意着倒霉,13朵也是如此;3)献花之前不要包扎。这个西弗吉尼亚人送红玫瑰让人以为他对客户的妻子有意思呢!When visiting a German home, gifts that reflect your home country are popular, and you might want to bring small gifts for the children of the family you are visiting.登门拜访德国人时,带上能反映你祖国特色的礼物将大受欢迎!也可以给主人家的孩子带上点小礼物。Gifts are customarily6 wrapped and many Germans spend considerable time designing elegant wrappings. Most shops offer gift-wrapping services, too.礼物一般得包扎,很多德国人会花上一定的时间设计个优雅的包装。大多数商店也会提供包装服务。Italy 意大利When you are invited to a persons home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.Yellow roses can signify “jealousy.” And in Italy never send chrysanthemums7, since they suggest death.当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。黄玫瑰寓意着“嫉妒”。在意大利人们从来不送菊花,因为这暗示死亡东方礼仪主要指中国、日本、朝鲜、泰国、新加坡等为代表的亚洲国家所代表的具有东方民族特点的礼仪文化。西方礼仪主要指流传于欧洲、北美各国的礼仪文化。 1在对待血缘亲情方面 东方人非常重视家族和血缘关系,“血浓于水”的传统观念根深蒂固,人际关系中最稳定的是血缘关系。西方人独立意识强,相比较而言,不很重视家庭血缘关系,而更看重利益关系。他们将责任、义务分得很清楚,责任必须尽到,义务则完全取决于实际能力,绝不勉为其难。处处强调个人拥有的自由,追求个人利益。 2在表达形式方面 西方礼仪强调实用,表达率直、坦诚。东方人以“让”为礼,凡事都要礼让三分,与西方人相比,常显得谦逊和含蓄。 在面对他人夸奖所采取的态度方面,东、西方人不相同。面对他人的夸奖,中国人常常会说“过奖了”、“惭愧”、“我还差得很远”等字眼,表示自己的谦虚;而西方人面对别人真诚的赞美或赞扬,往往会用“谢谢”来表示接受对方的美意。 3在礼品馈赠方面 在中国,人际交往特别讲究礼数,重视礼尚往来,往往将礼作为人际交往的媒介和桥梁。东方人送礼的名目繁多,除了重要节日互相拜访需要送礼外,平时的婚、丧、嫁、娶、生日、提职、加薪都可以作为送礼的理由。西方礼仪强调交际务实,在讲究礼貌的基础上力求简洁便利,反对繁文缛节、过分客套造作。西方人一般不轻易送礼给别人,除非相互之间建立了较为稳固的人际关系。在送礼形式上也比东方人简单得多。一般情况下,他们既不送过于贵重的礼品,也不送廉价的物品,但却非常重视礼品的包装,特别讲究礼品的文化格调与艺术品位。 同时在送礼和接受礼品时,东西方也存在着差异。西方人送礼时,总是向受礼人直截了当地说明:“这是我精心为你挑选的礼物,希望你喜欢”,或者说“这是最好的礼物”之类的话;西方人一般不推辞别人的礼物,接受礼物时先对送礼者表示感谢,接过礼物后总是当面拆看礼物,并对礼物赞扬一番。而东方人则不同,中国人及日本人在送礼时也费尽心机、精心挑选,但在受礼人面前却总是谦虚而恭敬地说“微薄之礼不成敬意,请笑纳”之类的话。东方人在受礼时,通常会客气地推辞一番。接过礼品后,一般不当面拆看礼物,惟恐对方因礼物过轻或不尽如人意而难堪,或显得自己重利轻义,有失礼貌。 4在对待“老”的态度方面东西方礼仪在对待人的身份地位和年龄上也有许多观念和表达上的差异。东方礼仪一般是老者、尊者优先,凡事讲究论资排辈。 西方礼仪崇尚自由平等,在礼仪中,等级的强调没有东方礼仪那么突出,而且西方人独立意识强,不愿老,不服老,特别忌讳“老”。 5在时间观念方面 西方人时间观念强,做事讲究效率。出门常带记事本,记录日程和安排,有约必须提前到达,至少要准时,且不应随意改动。西方人不仅惜时如金,而且常将交往方是否遵守时间当作判断其工作是否负责、是否值得与其合作的重要依据,在他们看来这直接反映了一个人的形象和素质。 遵守时间秩序,养成了西方人严谨的工作作风,办起事来井井有条。西方人工作时间和业余时间区别分明,休假时间不打电话谈论工作,甚至在休假期间断绝非生活范畴的交往。相对来讲,中国人使用时间比较随意,时间观念比较淡漠。包括改变原定的时间和先后顺序,中国人开会迟到,老师上课拖堂,开会作报告任意延长时间是经常的事。这在西方人看来是不可思议的,他们认为不尊重别人拥有的时间是最大的不敬。6在对待隐私权方面 西方礼仪处处强调个人拥有的自由(在不违反法律的前提下),将个人的尊严看得神圣不可侵犯。在西方,冒犯对方“私人的”所有权利,是非常失礼的行为。因为西方人尊重别人的隐私权,同样也要求别人尊重他们的隐私权。 东方人非常注重共性拥有,强调群体,强调人际关系的和谐,邻里间的相互关心,问寒问暖,是一种富于人情味的表现。Wedding Etiquette AdviceWedding Etiquette: Reception, Bridal Shower, Destination Weddings & More!By Rebecca Black of Etiquette Now! Exclusively for Top Wedding Sites.Planning a wedding can be one of the biggest events and one of the most stressful in a persons life. During the planning process we find a boatload of wedding etiquette advice is needed. Lets help steer that boat safely through the fog of questions with this quick look at wedding etiquette FAQs (frequently asked questions).Wedding Gift EtiquetteWe all love to receive gifts, but with respect to a wedding, we should try to focus on what a wedding really means. No, I dont mean, “Gee, free stuff; the more the better.” A wedding is about the joining of two people who love each other so much that they pledge their lives to each other forever and they want to make this commitment with friends and family present. This is a profound act worthy of respect. So, lets review a bit of wedding etiquette as it relates to the all-important wedding gift. Never mention gifts (gift choices or gift registry) on the invitation. To publicize your registry information use a wedding website or word of mouth. o The one exception is the bridal shower invitationlist it there. Ask for cash gifts or gift certificates by word of mouth and your wedding website. Honeymoon registries are appropriate. Do not use any of the gifts until after a wedding. All gifts, even shower gifts, must be returned if the wedding is cancelled or annulled before living together as a married couple. Gift giving for vow renewal or reaffirmation ceremonies are not mandatory, but is a nice gesture. Life style gifts are perfect for the reaffirmation, or for the encore bride. o Certificates to a spa or a favorite restauranto Vacation packageo A night in a nice lodge Click here for more information on gifts for second weddings and renewing wedding vows ceremonies.Wedding Gift Etiquette FAQQ: I am trying to help throw a bridal shower for a cousin, first wedding. She already has everything she needs for the home. How do we word the invitations that money would be appreciated over gifts? They could use the money for their honeymoon as they are paying for their own wedding and it has been very expensive. A: There is no way to politely ask a guest to give money. One option is that you can encourage your cousin to create a wedding blog that will give all of the information about her wedding. There she can include information about a honeymoon fund that guests can contribute to. There are a few organizations that can set up the fund for her. Check this wedding site for more information. Another is to just tell people when they ask what they can give her. And finally, you could list the honeymoon registry on the invitation to the shower. It is now acceptable to list registries on shower invitations, not wedding invitations. Q: Second Wedding Etiquette: I was wondering if it was proper to give a gift if a couple is renewing their wedding vows? A: Absolutely! Usually, if the couple has not stated otherwise through the rumor mill, the guest would give life style gifts, such as certificates to spas, or a certificate to a favorite restaurant. Many times, guests will purchase a joint gift, such as a vacation package, or a night in a nice lodge. Often, though, many couples ask for no gifts and request donations to their favorite charity. Q: An employee of our company and her fianc, are planning a wedding. Each has been married previously and has homes. We (her coworkers) are confused about the proper etiquette for this affair since she is not inviting everyone in the office. She is dropping hints about where they are registered and what they will need for their new home, etc., etc. Most of us would rather not attend since we do not socialize outside the office, yet we dont want to cause hard feelings. Could we all go in together on a gift and have it delivered to their home? And not attend the affair. A: Commonly, co-workers will organize an office shower where they could present a separate or a joint gift. The party is usually very simple with just cookies or a cake and a beverage. It is usually only 20-30 minutes in length. Dont worry about attending the wedding. Traditionally this is the only type of shower in which the guests are not guests to the wedding. Bridal Shower EtiquetteMost sources agree that the tradition of bridal showers began in Holland where a young Dutch girl fell in love with a poor miller. The miller was poor because he shared much of what he had with the community. When the two married despite her fathers wishes, he withheld her dowry. The community respon
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 仿古长廊翻修工程方案(3篇)
- 防火涂料工程维护方案(3篇)
- 揣摩《读书:目的和前提》的写作动机
- 方案指的是分部工程吧(3篇)
- 安全教育法规培训课件
- 安全教育案例培训课件
- 安全教育教师培训报道课件
- 牵引电机检修课件
- 农业供应链金融与智慧农业示范园发展评估报告
- 安全教育培训通过率课件
- 公共机构建筑能源审计和能耗基准值技术服务方案投标文件(技术标)
- 2025-2026学年人教PEP版(2024)小学英语四年级上册教学计划及进度表
- 2025广西公需科目考试题库和答案(覆盖99%考题)广西一区两地一园一通道+人工智能时代的机遇
- 脓毒症护理查房记录
- 企业燃气充值管理办法
- 食材库房防霉防潮卫生管理措施
- 腹透患者的饮食管理
- 人工智能辅助药物服务企业制定与实施新质生产力项目商业计划书
- 门诊部护理质控
- 财务部实习生聘用合同模板
- 基金从业资格-私募股权投资基金基础知识讲义
评论
0/150
提交评论