英语中级口译听力命题特点及应试技巧.doc_第1页
英语中级口译听力命题特点及应试技巧.doc_第2页
英语中级口译听力命题特点及应试技巧.doc_第3页
英语中级口译听力命题特点及应试技巧.doc_第4页
英语中级口译听力命题特点及应试技巧.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语中级口译听力命题特点及应试技巧 苗 青 2005/8/25在日益国际化的大都市上海,学习英语的重要性已经是不言而喻的了,众多考生为了提高英语水平,追求更好的职业前景,纷纷投身中高级口译考试。“中、高级口译资格证书”培训和考试被上海市政府列为紧缺人才培训工程,该考试适用于具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生。考试形式:中级口译不像四、六级那样只是单纯的注重于笔头的练习,其注重考生应用能力的考核,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。凡获得“上海市英语中级口译岗位资格证书”者均具有良好的口语水平和基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。一) 考试形式 中级口译考试包括笔试和口试两个阶段:第一阶段综合笔试共分四部分:1.听力40分钟/90分; 2.阅读50分钟/60分; 3.英译汉30分钟/50分; 4.汉译英30分钟/50分。 总考试时间为150分钟,满分为250分。凡第一阶段合格的考生(及格分150分)方可参加第二阶段口试。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。 第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。通过了笔试才有资格参加下一轮的口试,笔试重要性不言而喻。如果听力能拿60分,则在余下的阅读部分只要取得40分,总分值100的翻译加起来拿50分,就能轻松达到150分的及格分。由此可见,听力在夺取这150分中,处于抢分的关键地位。听力考试题型包括 Spot dictation, Statements, Talks and Conversation,Translation 。有道是“会者不难,难者不会” 。笔者根据往年真题对听力部分各个分项命题特点以及难点进行分析,从中总结一套行之有效的听力考试通过策略和学习模式,希望同学予以重视,进行针对性训练,最终达到事半功倍效果。二) 听力题型命题特点,趋势分析及应试技巧: Spot dictation 题型: 有点类似于四级考试中的复合听写,但区别就在于,全文只能听一遍,而且20个空,一边听录音一边把空格里的单词填满,每个空格至少填1个单词,最多填4个单词(高级口译最多填6个单词)。趋势:1)复合听写出题者往往会为考生设置各种陷阱,尤其常考名词单复数形式,定冠词,不定冠词,连读,动词过去式,一般式,不定式形式等。例如某年真题:It is common knowledge that computers can also produce something stupid, as some computer programmers put it, GIGO, or garbage in, garbage out. This means that if inaccurate information is entered into a computer, the machine will produce the wrong information in return.The reason for this is that computers cannot think as human beings do. For example, imagine that a computer is given the information that a table has four legs and that a dog has four legs. The machine might well include a dog when producing a list of suggested living room and dining- room furniture.考生千万不可小看这些小小的s、ed、a等,“失之毫厘,谬之千里”,考生往往辛苦记下了较长的词组填写了空格,就是因为缺少这些微乎其微的s、ed、a而没能得到分数,结果做无用功。2)词组和长单词出现的频率增加了。诸如environmental protection, scio-linguistics, diversification。所以,不要“奢望”能够在听写的时候把每个单词都拼写完整,应该用一些缩写,事后补全,如as follows=af ; advertisement=ad ; business=biz ; automobile=auto ; university=uni ; professor=prof, Asian Pacific=AP。 3)每年考试都会出一两个冷僻单词,如prioritization, air turbulence, deliberate signal. 遇到这种情况,不可紧张惊慌,因为你觉得“冷僻”,对其他人而言也是冷僻的,要失分大家一起失分。口译笔试只要过了及格线就好了,所以不要为了这一点分数影响后面发挥。应试技巧:对付这类题型,听力基本功当然是解题的首要因素。在拿到试卷后,首先一定要静下心来,将文章快速通读一遍,知道文章大意,熟悉文章中出现频率高的重点单词,勘察文章哪一部分空格较多且密集,以便听写时警惕这一部分。在阅读文章的同时,最好把空格左右的词多看两眼,或者默读几遍,这样一会儿听到这些词时就不会觉得很陌生。因为不能保证整篇文章抠出的20个空完全可以记下来,所以需要对文章内容尽量熟悉,在听写的时候就不是被动听写,而是主动记忆了!听写过程中时间有限,所以非常强调速记,训练形成自己的一套速记符号对应付考试是很有用的。听的同时,手上一刻不能停,用开头的字母代表一个词,回头再把词语补充完整;或是使用一些缩写,也能节约写的时间。在写字的同时,耳朵还要竖着,眼睛还要扫视全文,大脑保持高度紧张,才能跟的上文章的速度,才能做出令人满意的回答。如果有那么一、两个空没听懂,不可惊慌,等听力部分的考试全部结束后,阅读上下文,兴许能猜出个只言片语来。总之,如果没听懂或没听到,宁可猜些相关的词放在上面,也不要在试卷上留白。 Statements题型:这个部分一共十句话,满分十分,听到一句话,能够迅速在四个选项中找到意思相近的句子,考点就是“同义替换”,比如turn down对应reject, in vain对应fail。趋势:1)“一词多义”,考的是一个单词的多种意思和常见单词的不常见含义,比如,paper在听力考试中不会是“纸”的意思,而是报纸或者论文。但是答案里面肯定会有stationery(文具)作为干扰项。又比如pick up除了“拿,捡”,还有“学习”、“购买”“加强”等意思,report 除了报告,还有报到即present oneself 的意思,所以需要考生掌握一个单词的多种意思。2)考察学生主要词组及重点单词的掌握。其中相当一部分多在教材中出现甚至反复出现过的词组及单词,例如: at short notice ,concentrate on ,change ones mind at last minute, (over)due, underestimate等。 只要考生能掌握教材里出现的每一句statement, 对自己不熟悉的句型和词组加以掌握,顺利拿分还是可以的。3)句子越来越长。04年9月的听力考试,statement的句子通常有两到三个分句,但是无关的干扰信息多了。此外,时间数字计算题型,虚拟条件句也会经常考到。应试技巧:解答这类题和Spot Dictation一样(其实也是解答所有类型听力题的关键),一定要在听前,把选项仔细的读一遍,至少也要看完前5个题目的选项。在听每道题目之前,再把四个选择项好好的读几遍,然后通过所听到的关键词,捕捉到最有用的信息,做出选择。 此外,考生要实记一些常用句型与习惯表达方式,如cant agree with you more(我百分之百同意你),It is the last thing that,if only(虚拟)等。Talks and Conversation题型:和CET一样的听力理解题,五篇文章,每篇文章四个问题,每个问题对应四个答案,选择其中的正确答案即可,满分20分。趋势:2000年以前是四篇文章,每篇文章有五个问题,现在是五篇文章,每篇有四道问题,文章的无关信息多了。新闻题一直是高级口译的必考题目,中级口译的新闻题一直都是出在statement和句子翻译部分。但是近年来中级口译有采用高级口译听力题型的趋势,所以不排除会把新闻题出在听力理解部分。记住no news is good news, 新闻只考“灾难性”新闻,所以平时注意积累车祸、地震和罢工方面的词汇。并且牢记新闻的开头第一句话是考察重点。应试技巧:这一部分往往多考细节题,答案可能只是文章中一闪而过的某个单词。学生需要在很长的一段文章里抓出四个答案固然有一定的难度。因此,听之前一定要看选项,在选项的基础上预测问题,做好笔记。如果等到一篇文章听完才开始做题,很多细节都忘记了,失分就很厉害。而听力进行到这一部分,多数学生已经开始疲倦,会出现走神的情况,尤其是到最后两篇文章,这就增加了失分。此外,在做题的时候牢记“顺序原则”,题目都是按文章顺序出的。 Translation题型:五句句子翻译,三分一句;两个段落翻译,满分15分。趋势:翻译部分的长句越来越多,但是长句并不等同于“难句”。听译的句子主要考察的是听力理解和记笔记的能力,不会涉及翻译技巧。句子听译中常涉及灾难新闻和突发事件(罢工、抢劫、伤亡等),这些一直是考试热点,此外,经济动向和统计数据也是一个考点,要熟悉这方面的词汇inflation rate, interest rate, unemployment rate等,并能作出迅速反应。应试技巧:听译当然是口译考试的重中之重了,自然也是这四类题型中难度最高的!翻译的评分标准是“内容基本正确,表达通顺,给3分”,也就是满分。所以,只要能翻出文章的大意,而不是字字精确,面面俱到。很多学生在记笔记的时候希望能记下每一个单词,这个是不可能,也是很奢侈的。句子听译五句场景变化快,在考试的时候,考生要做到句子间的快速转换,没听懂要马上放弃,将时间和精力投入到下一句中。笔试只要“及格”就够了,考试时放松心情,允许自己句子可有一句完全没听懂。 首先,把握大意及句与句之间的逻辑关系。听口译的记忆对象不是字词等孤立的片断信息而是话语所要表达的意思和逻辑关系。不要听到几个单词就急于翻译,这样做不仅更有利于理解准确,而且影响你的得分,因为在得分要求中强调给出错误的信息比不给信息扣分更多的。其次,笔录与大脑记录相结合。高级口译证书考试中听译部分,其目的在于测试学生获取口头信息的能力,是语言实用能力的重要现成部分要提高听的能力不但要具备坚实的语言基础,熟悉文化背景知识,而且还要掌握在片刻间获取信息,储存信息,短期记忆,并加以判断等综合能力!因此,考生要要想攻克这一部分,一定要多做听力教程中的相关训练,这部分强度很高,对速度要求相当快,所以务必在平时多加训练,在练习中熟悉自己记笔记的套路和抓关键字的能力。熟练掌握是以大量的练习为基础的,踏踏实实的做练习,可以为后面的口译考试打好基础,也是一个练习听力的最佳方法。中级口译考试从97年开始到现在,可以分为两个阶段,97年到99年是一个阶段,考题相对来说是比较简单的。2000年以后,考题的难度明显加大,语速也变快了。所以建议各位考生在有限的时间里,重点研究2000年以后的真题。如果时间有余,不妨做2000年之前的真题作为一种热身。望各位考生勇往直前,迎接挑

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论