




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外贸包装术语缩写外贸词汇的缩写-可管用了!CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF(reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 FOB (free on board)离岸价T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 EA(each)每个WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 C&F (cost&freight)FOB价加海运费.T/T (telegraphic transfer)电汇 D/P (document against payment)付款交单-D/A (document against acceptance)承兑交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证-G.S.P. (generalized system of preferences)普 惠制 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱-PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等 DL/DLS (dollar/dollars)美元 DOZ/DZ (dozen)一打 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等-WT (weight)重量 G.W. (gross weight)毛重 N.W. (net weight)净重 C/D (customs declaration)报关单-EA (each)每个,各 W (with)具有 w/o (without)没有 FAC (facsimile)传真 IMP (import)进口 EXP (export)出口 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度英语合同术语合同术语1 销售合同sales contract2 技术转让合同contract for technology transfer3 合资合同contract for joint venture4 补偿性贸易合同contract for compensation trade5 代理协议agency agreement6 加工贸易合同processing trade contract7 雇佣合同employment contract8 总则general principles9 违约责任obligations for breach of the contract 1 不可抗力事件force majeure2 争端解决settlement of dispute 3 授权代表authorized representative4 平等互利、友好协商equality, mutual benefit, and friendly consultation5 合同双方both parties to the Contract6 违约breach the Contract7 守约方non-breaching party8 条件/条款terms and conditions 9 披露保密信息disclose the confidential information1 终止合同terminate the Contract 2 生效come into effect 3 约束力binding force4 一式两份in duplicate5 性能测试performance test6 赔偿金damages7 诉讼action8 上诉appeal to 9 违反、侵害infringement1 违反violation2 构成constitute3 授权、许可warrant4 许可、允许permission连用1 条款terms and conditions2 无效null and void3 提供furnish and provide4 在-之间by and between5 无free and clear6 惯例use and wont7 债务claims and debt8 惯例customs and usage9 解决fixed and settled1 合同变更、修改和替换alteration, modification and substitution2 磨损或替换defaced or altered 3 损失、伤害或破坏loss, injury or damage4 代理或代表agent or representative5 现场内外on or off the site6 远离现场或在现场附近far or near the site7 其上、其下、其中、穿过其中on, under, in, and through the site8 5%以上over and above 5%9 5%以上(包括5%)over and up to 5% inclusive1加减5%plus and minus 5%语法1 构成违反本协议的行为Constitute a breach here of 2 导致任何赔偿损失之要求Give rise to any claims for damages3 除合同另有规定及在合同规定的范围外Except if and to the extent otherwise provided in the Contract4. 合同规定的范围外otherwise provided in the Contract接上文延迟付款 Dear Sir or Madam: Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your companys current financial problems. We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$11.426 until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal. We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship. We wish you better times ahead. Yours sincerely, Hillary 确认供货 Dear Sir or Madam: As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal. Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship. Product Name: Spec. Number: Quantity: Price: Packing: Payment: We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies. Yours faithfully,八个外贸术语外贸人需了解的八个外贸术语(一)工厂交货( EXW)本术语英文为EX Works( named place), 即工厂交货(指定地点)。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任, 但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。 买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险(二)货交承运人(FCA)本术语英文为Free Carrier( named place),即货物交承运人(指定地点)。 它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。 根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时, 在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。 (三)船边交货(FAS)本术语英文为Free Alongside ship( named port of shipment)即船边交货(指定装运港)。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边, 从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险, 另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。 (四)船上交货(FOB)本术语英文为 Free on Board( named port of shipment), 即船上交货(指定装运港)。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付, 货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。(五)成本加运费(CFR或 cF)本术语英文为 Cost and Freight (named port of shipment), 即成本加运费(指定目的港)。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费, 但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支, 在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。(六)成本、保险费加运费(CIF)本术语英文为Cost,Insurance and Freight(named port of shipment), 即成本、保险费加运费(指定目的港)。它指卖方除负有与成本加运费术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。 本术语适用于海运或内河运输。 (七)运费付至(CPT)本术语英文为Carriage Paid to):tid to( named place of destination), 即运费付至(指定目的地)。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。 关于货物灭失或
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 跨行业企业挂靠经营授权协议
- 个人自建住宅抵押贷款担保协议
- 2025公务员热点面试题及答案
- 录音专业面试题目及答案
- 重型颅脑外伤的观察及护理
- 2025至2030中国肾上腺素激动剂行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 2025年智能可穿戴设备睡眠监测技术创新在临床应用中的突破
- 高净值夫妇离婚协议书模板及财务安排细则
- 离婚抚养权协议及子女教育及财产分割及债务清偿合同
- 甲乙双方生物技术成果知识产权独占许可合同
- GB/T 21063.4-2007政务信息资源目录体系第4部分:政务信息资源分类
- 机修车间岗位廉洁风险点及防范措施表
- 全新版尹定邦设计学概论1课件
- 牙及牙槽外科
- 文物建筑保护修缮专项方案
- 万用表 钳形表 摇表的使用课件
- 63T折弯机使用说明书
- 170位真实有效投资人邮箱
- 工程力学ppt课件(完整版)
- 《区域经济学》讲义(1)课件
- 船模制作教程(课堂PPT)课件(PPT 85页)
评论
0/150
提交评论