




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 Interpreting for Reception Service 接待口译接待口译 2 1 Greetings at the Airport 机场迎宾机场迎宾 Vocabulary 1 人力资源部经理人力资源部经理 Manager of Human Resources Division 2 top notch 顶尖的 拔尖的 notch 槽口 凹口 3 百忙中抽空百忙中抽空 take time from one s busy schedule 4 run into a strom 撞上 偶遇风暴 run into run across meet sb sth accidently by chance unexpectedly 5 倒时差倒时差 to get over the jet lag 6 设宴洗尘设宴洗尘 to hold a reception party in one s honor 典型句型典型句型 1 先生 请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗 Excuse me sir is this Prof Tallack from London 典型句型典型句型 2 是的 我叫戴嘉佳 海通集团人力资源部经理 泰莱克教授 我一直在此恭候 您的到来 Yes I am Daijiajia Manager of Human Resources the Haitong Group I have been expecting you Prof Tallack 典型句型典型句型 3 我们非常高兴您能成行啊 非常感激您不辞辛劳 在百忙中来我海通指导 We are very happy that you made it in spite of the tiring trip We are very grateful that you took time from your busy schedule and came to Haitong to give us advice 典型句型典型句型 4 嗯 长途旅行之后您一定很累了 您还得倒时差呢 行李都齐了 我们直接回 宾馆吧 Well you must be very tired after the long trip and you have to get over the jet lag We have got all the luggage haven t we Let s drive directly to the hotel 典型句型典型句型 5 是的 先回宾馆下塌 好好休息一下 明天不必早起 明天的安排是这样的 我们中午设宴为您洗尘 下午会见集团总裁 晚上我们去看一场杂技表演 典 型的中国杂技 不知泰莱克教授意下如何 Good we will take you to the hotel for a good rest You don t have to get up early 2 tomorrow Here s the schedule for tomorrow We will host a reception lunch in your honor And then you will meet Chairman of the Board in the afternoon We will take you to an acrobatic show in the evening a typical Chinese acrobatic show How do you like that Prof Tallack 2 2 Hotel Accommodation 宾馆入住宾馆入住 Vocabulary 1 旅行社旅行社 travel agency travel service 2 itinerary 路线 旅行预定路线 a route or proposed route of a journey 3 豪华套房豪华套房 deluxe luxury suite 4 8 折优惠价折优惠价 a good rate with 20 off 5 总台总台 Front Desk 6 餐饮部餐饮部 Catering Service 7 洗熨部洗熨部 Laundry Service 2 3 Banquet Service 宴会招待宴会招待 Vocabulary 1 maneuver v n v 调遣 操纵 n 策略 巧计 花招 伎俩 artful handling of affairs a strategic action 2 大自然所赐予的大自然所赐予的 Mother Nature grants 3 色色 香香 味味 形形 color aroma taste appearance 4 调料调料 seasoning 5 食物的质地食物的质地 the selection of raw materials with quality texture 6 原汁原味原汁原味 original flavor 7 皮薄汁醇皮薄汁醇 with thin and translucent wrappers and rich tasty soup 8 皮脆肉嫩皮脆肉嫩 with a crispy skin and tender meat 9 好戏还在后头好戏还在后头 have more surprises to expect 典型句型典型句型 1 各位 晚上好 今天我们在此举办晚宴 招待各位亲爱的朋友和敬业的专家 庆贺我们的会谈取得圆满成功 我感到非常高兴 我特别感谢凯兰女士大驾光 临 没有凯兰女士的最后努力 还不知道现在会怎样呢 恐怕我们还在谈判之 中 Ladies and gentlemen good evening It gives me a great pleasure to host the banquet 3 in honor of our dear friends and dedicated experts and celebrate the successful conclusion of our talks In particular I d like to thank Ms Kelland for her coming Without her last minute effort we would still be in the middle of nowhere probably in the middle of negociations I am afraid 典型句型典型句型 2 上海菜系是中国最年轻的地方菜系 通常被称为 本帮菜 有着 400 多年的历 史 同中国其他菜系一样 本帮菜 具有 色 香 味 三大要素 特点是注 重调料的使用 食物的质地和菜的原汁原味 Shanghai cuisine usually called Bengbang cuisine is the youngest among the major regional cuisines in China with a history of more than 400 years Like all other Chinese regional cuisines Bengbang cuisine takes color aroma and taste as its essential quality elements It emphasizes in particular the expert use of seasonings the selection of raw materials with quality texture and original flavors 2 4 Getting Around 参观访问参观访问 Vocabulary 1 高科技园区高科技园区 High tech Park 2 鸟瞰鸟瞰 to take a bird s eye view of sth 3 走马观花走马观花 cast a passing glance at flowers while riding on horseback 4 言归正传言归正传 come back to the story 5 优惠政策优惠政策 preferential policies 6 与国际管理体制接轨与国际管理体制接轨 operating under the management system of international standards 7 一条龙服务一条龙服务 a stream lined one stop service 8 绿草成茵绿草成茵 stretches of green grass 9 流水潺潺流水潺潺 streams murmuring 10 鸟儿啁啾鸟儿啁啾 birds chirping 11 四季花香四季花香 fragrant flowers blossoming all year round 典型句型典型句型 1 先生好幽默 我们言归正传吧 京河高科技园区地理位置十分优越 背靠首都 北京 面向辽阔的渤海 东依京津塘高速公路 驱车 30 分钟可抵达首都国际机 场 20 分钟即可抵达首都火车货运站 一个小时可抵达天津新港 I really like your humor sir Now let me come back to our story Jinghe High Tech Park enjoys a superior location with the Capital Beijing as the backdrop facing the vast expanse of the Bo Sea bordered by Jingjintang Expressway to the east It takes only 30 minutes to reach the Capital s International Airport 20 minutes to get to the Beijing Railway Cargo Station and an hour to arrive at the Tianjin New Harbor 典型句型典型句型 2 4 园区建设分两期进行 一期工程占地 588 公顷 由 28 个工业地块以及研发 行 政和辅助设施构成 二期工程占地 525 公顷 包括 22 个工业地块 The construction of the Park was undertaken in two phases with the first covering 588 acres comprising 28 industrial lots as well as R D administrative and support facilities And the second phases covers an area of 525 acres with 22 industrial lots 典型句型典型句型 3 园区的东侧是高尔夫球场 西边是月亮河 北侧为宽达一公里的规划绿地 园 区的东部是工业区 西部是生活区 中部为公共建筑区 A golf course lies on its east the Moon River to its west and a kilometer wide green belt to its north Inside the Park industries cluster in the east and residences concentrate in the west In between you find the public service area 典型句型典型句型 4 为了确保环境质量 我们始终坚持 以绿引资 以资养绿 的发展战略 To ensure the quality of the local environment we stick steadfastly to our development strategy of attracting investment with a green environment and maintaining a green environment through investment 我的一个学生曾经问 老师 如何才能把一个段子反复做透 我做了 3 遍就觉得烦得要命 了 我确实主张精练一篇胜过泛听百篇 但不是让大家进行无谓的重复 其实做透一篇文 章可以有不同的方法 比如说对于零基础的交传初学者 找到一篇难度适中的文章后可以这么做 第一遍 对照文本 无论源语是中文还是英文 划分段落层次 标出各个意群 第二遍 练习笔记法 把每个意群用符号表示出来 多练习几次 直到能把主要内容和重 点字词的符号熟练默写下来 第三遍 不再划分意群 对照整段文字写符号 写完之后盖上文字 看着自己的符号将内 容用源语复述出来 再对照文本查漏补缺 第四遍 不再对照文字 而是找人用比较慢的语速念或者用软件将段落调至比原音慢 1 2 倍的速度放音 跟着记笔记 然后用源语复述内容 查漏补缺 第五遍 用正常语速念或播放音视频 跟着记笔记 然后用源语复述内容 查漏补缺 第六遍 对照文本 按照划分的意群一个意群一个意群翻译 然后对照译文查漏补缺 第七遍 一个意群一个意群念或播放音视频 边做
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 海堤工程质量管理方案
- 2025版司法局《民事起诉状(遗赠抚养协议纠纷)》民事类法律文书(空白模板)
- 抚州财务优化咨询方案
- 氮肥生产安全管理规范分析报告
- 机械类网络营销方案
- 建筑墙砖加固方案设计
- 涂料行业业务咨询方案
- 110主变安装施工方案
- 心理咨询班会方案
- 金安脆桃营销策划方案
- 部编版二年级道德与法治上册第4课《欢欢喜喜庆国庆》精美课件
- DBJ50-T-157-2022房屋建筑和市政基础设施工程施工现场从业人员配备标准
- 直播责任自负书
- 2023年太原市第二热力有限责任公司招聘笔试题库及答案解析
- 煤矿井筒装备安装方案
- T∕CEPPEA 5008-2021 城市电缆线路岩土工程勘察规范_
- 人教版八年级上册物理期末复习:多选题专项练习题汇编[含答案]]
- 22.1.1二次函数-人教版九年级数学上册练习
- 各类机床工时定额计算方法
- 中国传统文化的现代经济价值
- 基于单片机的居家安全报警系统的设计+外文翻译
评论
0/150
提交评论