




已阅读5页,还剩20页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
大连大连 VTS 用户指南用户指南 Dalian VTS Guide for Users 第三版第三版 3rd Edition 中华人民共和国大连海事局中华人民共和国大连海事局 DALIAN MARITIME SAFETY ADMINISTRATION OF P R CHINA 大连船舶交通管理中心大连船舶交通管理中心 DALIAN VESSEL TRAFFIC SERVICE CENTER 大连大连 VTS 用户指南用户指南 1 引言引言 Introduction 本指南的目的是向用户简明介绍大连船舶交通管理系统 简称大连 VTS 的概况 大连船舶交通管理中心 简称 VTS 中心 有关船舶交通管理 和服务方面的要求及相关情况 以保障船舶航行安全 维护水上交通秩序 提 高交通效率 保护水域环境 促进航运生产发展 增进 VTS 中心与用户之间 的理解和合作 大连 VTS 是指为加强船舶交通安全 维护水上交通秩序 提高交通效率 保护水域环境 由大连海事局设置的对船舶实施交通管理并提供咨询服务的系 统 VTS 中心在本 VTS 区域内 负责具体实施船舶交通管理工作 本指南为大连 VTS 用户指南最新版 替代此前发布的大连 VTS 用户指南 The aim of this Guide is to provide vessel traffic service users with a brief introduction to Dalian Vessel Traffic Service hereinafter referred to as Dalian VTS and the requirements of the Dalian Vessel Traffic Service Center hereinafter referred to as VTS Center concerning vessel traffic management and service as well as relevant information in order to promote the safety of navigation maintain the order of vessel traffic improve vessel traffic efficiency and environmental protection promote the development of the shipping industry and achieve better understanding and cooperation between VTS Center and users Dalian VTS established by Dalian Maritime Safety Administration is a system that manages and controls vessel traffic and provides information services in order to strengthen the safety of vessel traffic maintain the order of vessel traffic improve its efficiency and protect environment In VTS Area VTS Center is responsible for implementing vessel traffic management This edition of guide is the latest edition which replaces the previous editions of Dalian VTS Guide for Users 大连大连 VTS 用户指南用户指南 2 管理依据管理依据 Management Bases VTS 中心依据 中华人民共和国海上交通安全法 中华人民共和国 船舶交通管理系统安全监督管理规则 等有关法律 法规 规章和 大连船舶 交通管理系统安全监督管理规定 在本 VTS 区域内实施船舶交通管理 提供 交通服务 支持联合行动 VTS Center manages vessel traffic provides vessels traffic service and supports joint action inside Dalian VTS Area in accordance with the Maritime Traffic Safety Laws of P R C the Safety Management Regulations of Vessel Traffic Service of P R C relevant laws rules and regulations and the Safety Management Regulations of Dalian Vessel Traffic Service 在大连 VTS 区域内实施了如下的管理规定 大连港大三山水道通航分 隔制 老铁山水道船舶定线制 老铁山水道船舶报告制 老铁山水道船 舶定线制实施细则 等 Following regulations have been implemented inside Dalian VTS Area Dasanshan Channel Traffic Separation Scheme inside Dalian Port Ship s Routeing inside Laotieshan Channel Ship Reporting Scheme inside Laotieshan Channel the Implementation Regulation of Ship s Routeing inside Laotieshan Channel etc 大连大连 VTS 用户指南用户指南 3 系统概况系统概况 System Introduction 1 大连大连 VTS 的组成的组成 Component of Dalian VTS System 大连 VTS 由 VTS 中心 和大港雷达站 黄白嘴雷达站 矿石码头雷达站 大窑湾雷达站 老铁山雷达站 三羊头雷达站 6 个雷达站组成 Dalian VTS consists of Dalian VTS Center and a series of 6 radar stations located at Dagang Huangbaizui Mineral Terminal Dayao Wan Laotieshan and Sanyantou 2 大连大连 VTS 系统构成及性能 系统构成及性能 The configurations and functions of Dalian VTS 1 雷达监控子系统 30 海里作用距离 具有跟踪重放功能 Radar Surveillance Sub system Effective range of 30 miles with tracking and replaying function 2 AIS 子系统 30 海里作用距离 能够自动识别船舶 具有 发送和接受 AIS 信息功能 AIS Sub system Effective range of 30 miles and identifying ships automatically sending and receiving AIS messages 3 VHF 通信子系统 30 海里作用距离 具有多频道录音功能 VHF Communication Sub system Effective range of 30 miles with multi channel recording function 4 VHF DF 子系统 30 海里作用距离 具有辅助识别船舶功能 VHF Direction Finder Sub system Effective range of 30 miles with the function of ships positions identification 5 船舶数据处理子系统 船舶数据处理能力 5 000 艘次 Ship Data Processing Sub system Capacity of ship data processing 5 000 ships 大连大连 VTS 用户指南用户指南 4 6 气象子系统 全天候实时监测观测点位置的气象数据 Meteorology monitoring Sub system Real time monitoring of meteorology data at the observation point 7 CCTV 监控子系统 辅助监控辖区码头 船舶动态 CCTV Surveillance Sub system Assistant surveillance of terminals and the movements of ships 8 数据记录与重放子系统 具有音频 视频和雷达图像回放功能 Data recording and playback Sub system Data recording and playback of audio visual and radar image 3 VTS 中心联系方式中心联系方式 Contact Information of VTS Center 通信地址 辽宁省大连市中山区长江路 25 号 19 楼 Address Floor 19 No 25 Changjiang Road Dalian Liaoning P R China 电话 00 86 411 Telephone 00 86 411 传真 00 86 411 Fax 00 86 411 邮政编码 Post Code 中心对外呼号 大连交管中心 Call sign Dalian VTS Center 4 VTS 中心工作时间中心工作时间 北京时间 0000 2400 时 Service time of VTS Center 0000 2400 Beijing time 5 VTS 中心工作语言中心工作语言 汉语普通话 英语 Working language of VTS Center Mandarin and English 大连大连 VTS 用户指南用户指南 5 6 大连大连 VTS 区域区域 Dalian VTS Area 大连 VTS 区域 简称 VTS 区域 包括大连港 VTS 区域和老铁山水道 VTS 区域 Dalian VTS Area referred to as VTS Area includes Dalian Port VTS Area and Laotieshan Channel VTS Area 大连港 VTS 区域的范围指以大三山岛灯塔 38 51 9 N 121 49 5 E 为中 心 半径 13 海里以内水域 Daian Port VTS Area means an arc centered on point Dasanshan Dao Lighthouse 38 51 9 N 121 49 5 E radius 13 nautical miles 大连港 VTS 区域分为大连湾分区和大窑湾分区 两个分区以大三山岛灯 塔为边界线 该灯塔以西水域为大连湾分区 该灯塔以东水域为大窑湾分 区 Dalian Port VTS Area is divided into two sub areas Dalian Wan Sub area and Dayao Wan Sub area which is bounded by Dasanshan Dao Lighthouse West of Dasanshan Dao Lighthouse is Dalian Wan Sub area and east of Dasanshan Dao Lighthouse is Dayao Wan Sub area 老铁山水道 VTS 区域的范围指以老铁山灯塔 38 43 6 N 121 08 1 E 为 中心 半径 20 海里以内水域 Laotie Shan Channel VTS Area means an arc centered on point Laotieshan Lighthouse 38 43 6 N 121 08 1 E radius 20 nautical miles 7 在在 VTS 区域内 以下水域雷达不能有效覆盖 区域内 以下水域雷达不能有效覆盖 The following areas can t be effectively covered by VTS radars 1 大连港香炉礁航道附近水域 Adjacent waters near Xianglujiao Fairway 2 大五航道部分区域 Partial area of Dawu Fairway 3 大窑湾口门附近水域部分区域 大连大连 VTS 用户指南用户指南 6 Partial area near the gate of Dayaowan Breakwater 4 蛇岛西北附近水域 Adjacent waters near northwest of Snake Island 8 大连大连 VTS 用户用户 Dalian VTS users 大连 VTS 用户包括在 VTS 区域内或拟进入该区域航行 停泊 作业 的船舶 海上设施 以下简称船舶 以及相关单位和人员 Dalian VTS users include ships or facilities hereinafter referred to as ships which are sailing berthing and operating inside VTS Area and relevant units and personnel 下列船舶在大连港 VTS 区域内应按规定向 VTS 中心报告 Following ships should report to VTS Center when they are inside Dalian Port VTS Area 1 客船 Passengers 2 危险品船舶 Ships carrying dangerous goods 3 从事拖带作业或操纵能力受到限制的船舶 Ships engaged in towing or restricted in her ability to maneuver 4 外国籍船舶 Foreign ships 5 20 米及以上的其他中国籍船舶 Other Chinese ships longer than 20 meters 下列船舶在老铁山水道 VTS 区域内应按规定向 VTS 中心报告 Following ships should report to VTS Center when they are inside Laotieshan Channel VTS Area 1 客船 Passengers 大连大连 VTS 用户指南用户指南 7 2 300 总吨及以上的其他船舶 Other ships not less than 300 gross tonnage 3 300 总吨以下自愿加入报告制的船舶 Other ships less than 300 gross tonnage but join the VTS voluntarily 9 大连大连 VTS 甚高频无线电话工作频道甚高频无线电话工作频道 VHF Working Channels of Dalian VTS 大连港 VTS 区域 Dalian Port VTS Area 大连湾分区 位于该水域的船舶 应守听 VHF06 频道 Dalian Wan Sub area Ships inside this sub area should stand by VHF CH06 大窑湾分区 位于该水域的船舶 应守听 VHF08 频道 Dayao Wan Sub area Ships inside this sub area should stand by VHF CH08 老铁山水道 VTS 区域 位于该水域的船舶 应守听 VHF10 频道 Laotieshan Channel VTS Area ships inside this area should stand by VHF CH10 所有在 VTS 区域内的船舶应守听 VHF16 频道 All ships should stand by VHF CH16 when they are inside VTS Area 其他其他 VHF 频道信息频道信息 Information of other useful VHF channels 大连海岸电台 VHF CH16 13 Dalian Coast Radio Station VHF CH16 13 大连引航站 VHF CH12 Dalian Pilot Station VHF CH12 大连港调度 VHF CH13 Dalian Port Operation Office VHF CH13 大窑湾集装箱码头调度 VHF CH11 Dayao Wan Container Terminal VHF CH11 大连新港油码头调度 VHF CH14 Dalian Xingang Oil Terminal VHF CH14 旅顺新港调度 VHF CH12 Lvshun Xingang Operation Office VHF CH12 大连轮驳公司 VHF CH17 Dalian Tug Company VHF CH17 大连大连 VTS 用户指南用户指南 8 一 一 船舶航行作业计划申报船舶航行作业计划申报 Ship Declaration and Berth Schedule Declaration 报告类别报告类别 Report Pattern 报告时间报告时间 Reporting Time 报告方法报告方法 Reporting Method 报告内容报告内容 Reporting Content 国轮抵港报国轮抵港报 Pre arrival declaration for Chinese ships engaged in domestic trade 中国籍内贸船舶进入中国籍内贸船舶进入 VTS 区域前区域前 过路船除外 过路船除外 应提前 应提前 24 小时小时 航程不足 航程不足 24 小时的 应在离开小时的 应在离开 最后港口时 最后港口时 由船公司或者代理 由船公司或者代理 在互联网上进行申报 提交在互联网上进行申报 提交国轮国轮 抵港报抵港报 Chinese ship which engages in domestic trade before entering VTS Area except for transiting ship should submit declaration on the Internet not less than 24 hours or on her departure from the last port of call if the voyage takes less than 24 hours before arrival through shipping company or agent 申报网址 申报网址 进入船舶进入船舶 申报系统 输入用户名和密码后登录 点申报系统 输入用户名和密码后登录 点 击击 国轮抵港报国轮抵港报 如实填写好申报内容后 如实填写好申报内容后 提交提交 审核通过后船舶可进入审核通过后船舶可进入 VTS 区域 区域 Website of declaration Log on the declaration system with user s name and password Click Ship Declaration and fill in the content of declaration sincerely and submit it The ship can enter the VTS Area after the declaration has been approved 申报内容包括 船名 呼号 申报内容包括 船名 呼号 IMO 编号 编号 载重吨 出发港 预靠港 预靠时间 载重吨 出发港 预靠港 预靠时间 预离时间 进港预离时间 进港 出港吃水 进港目的 出港吃水 进港目的 装载货物名称 数量等相关信息 装载货物名称 数量等相关信息 Content of declaration Ship s name call sign IMO number deadweight last port of call destination estimated time of arrival estimated time of departure maximum draft of arrival and departure purpose of entry name and quantity of cargo etc and relevant information 国际航行国际航行 三通直航三通直航 进口岸申报进口岸申报 Pre arrival declaration for 外国籍船舶或中国籍船舶来自外外国籍船舶或中国籍船舶来自外 国港口国港口 以及从事三通直航的船舶 以及从事三通直航的船舶 在进入在进入 VTS 区域前 过路船除外 区域前 过路船除外 申报网址 申报网址 进入船舶进入船舶 申报系统 输入用户名和密码后登录 点申报系统 输入用户名和密码后登录 点 击击 国际航行进口岸申报国际航行进口岸申报 或或 三通直航三通直航 申报内容包括 船名 呼号 申报内容包括 船名 呼号 IMO 编号 编号 载重吨 出发港 预靠港 预靠时间 载重吨 出发港 预靠港 预靠时间 预离时间 进港预离时间 进港 出港吃水 进港目的 出港吃水 进港目的 大连大连 VTS 用户指南用户指南 9 foreign ships or Chinese ships come from abroad or ships engaged in Three way direct transportation 应提前 应提前 72 小时 航程不足小时 航程不足 72 小时的 应在离开最后港口时 小时的 应在离开最后港口时 由船公司或者代理 在互联网上由船公司或者代理 在互联网上 进行申报 提交进行申报 提交国际航行进口岸国际航行进口岸 申报或三通直航进口岸申报申报或三通直航进口岸申报 Foreign ships or Chinese ships which come from abroad or ships engaged in Three way direct transportation before entering VTS Area except for transiting ships should submit declaration on the Internet not less than 72 hours or on her departure from the last port of call if the voyage takes less than 72 hours before arrival through shipping company or agent 进口岸申报进口岸申报 如实填写好申报内容后提交 如实填写好申报内容后提交 申报申报 审核通过后船舶可进入审核通过后船舶可进入 VTS 区域 区域 Website of declaration Log on the system with user s name and password Click Ship Declaration and fill in the content of declaration sincerely and submit it The ship can enter the VTS Area after the declaration has been approved 装载货物名称 数量等相关信息 装载货物名称 数量等相关信息 Content of declaration Ship s name call sign IMO number deadweight last port of call destination estimated time of arrival estimated time of departure maximum draft of arrival and departure purpose of entry name and quantity of cargo etc and relevant information 靠泊申报靠泊申报 Declaration for berth schedule 靠泊申报应在船舶靠泊前靠泊申报应在船舶靠泊前 24 小时小时 之内进行 由港口计划员在互联之内进行 由港口计划员在互联 网上进行申报 提交网上进行申报 提交靠泊计划靠泊计划 Declaration for berth schedule should be submitted on the 申报网址 申报网址 进入船舶进入船舶 申报系统 输入用户名和密码后登录 点申报系统 输入用户名和密码后登录 点 击击 靠泊申报靠泊申报 如实填写好申报内容后提 如实填写好申报内容后提 交申报交申报 审核通过后船舶可以靠泊 审核通过后船舶可以靠泊 Website of declaration 申报内容包括 预靠时间 拟靠泊位 申报内容包括 预靠时间 拟靠泊位 进港进港 出港吃水等相关信息 出港吃水等相关信息 Content of declaration estimated time of berthing name of berth maximum draft of arrival and departure and relevant information 大连大连 VTS 用户指南用户指南 10 Internet within 24 hours before ship gets alongside berth by port operators Log on the system with user s name and password Click Berth Schedule Declaration and fill in the content of declaration sincerely and submit it The ship can get alongside the berth after the declaration has been approved 船舶引航船舶引航 计划申报计划申报 Declaration for pilotage schedule 船舶引航计划应在引航作业前船舶引航计划应在引航作业前 24 小时之内递交至小时之内递交至 VTS 中心 中心 Declaration for pilotage schedule should be submitted to VTS Center within 24 hours before pilotage operation 以传真或其他方式将引航计划传至以传真或其他方式将引航计划传至 VTS 中中 心 心 Pilotage schedule should be submitted to VTS Center through fax or other methods 引航计划包括拟引航的船舶信息 派遣引航计划包括拟引航的船舶信息 派遣 引航员信息 船舶引航区域 引航作业引航员信息 船舶引航区域 引航作业 时间等相关信息 时间等相关信息 Pilotage schedule includes the information of ships and pilots the area and duration of pilotage 二 船舶动态报告 二 船舶动态报告 Movement Report 报告类型报告类型 Report Pattern 报告时间或位置报告时间或位置 Reporting Time or Position 报告方法报告方法 Reporting Method 报告内容报告内容 Reporting Content 驶入报告驶入报告 Entry Report 船舶驶入船舶驶入 VTS 区域时 应向区域时 应向 VTS 中心报告 中心报告 Upon entering VTS Area ship should report to VTS Center 位于大连湾分区的船舶位于大连湾分区的船舶 VHF 06 频道报告 频道报告 位于大窑湾分区的船舶位于大窑湾分区的船舶 VHF 08 频道报告 频道报告 位于老铁山水道位于老铁山水道 VTS 区域的船舶区域的船舶 VHF10 频道报告 频道报告 进港船舶应报告 进港船舶应报告 1 船名或呼号 船名或呼号 2 船位 船位 3 吃水 吃水 4 进港进港 目的 目的 5 VTS 中心要求的其他信息 中心要求的其他信息 Ship entering port should report 1 Ship s name or call sign 2 Position 3 Draught 4 Purpose of entry 5 Other 大连大连 VTS 用户指南用户指南 11 Ship inside Dalian Wan Sub area should report on VHF CH06 Ship inside Dayao Wan Sub area should report on VHF CH08 Ship inside Laotieshan Channel VTS Area should report on VHF CH10 information required by VTS Center 老铁山水道老铁山水道 VTS 区域过路船舶应报告 区域过路船舶应报告 1 船名或呼号 船名或呼号 2 船位 船位 3 船舶种类 船舶种类 4 始发港和目的港 始发港和目的港 5 VTS 中心要求的中心要求的 其他信息 其他信息 Ship transiting Laotieshan Channel VTS Area should report 1 Ship s name or call sign 2 Position 3 Type of Ship 4 Last port of call and destination 5 Other information required by VTS Center 定点报告定点报告 Fixed Point Report 大三山岛灯塔 大三山岛灯塔 Dasanshan Dao Lighthouse 38 51 9 N 121 49 5 E 在大连港在大连港 VTS 区域内 船舶航行区域内 船舶航行 经过该灯塔时 应向经过该灯塔时 应向 VTS 中心报中心报 告 告 Inside Dalian Port VTS area upon passing this lighthouse ship should report to VTS Center 位于大连湾分区的船舶位于大连湾分区的船舶 VHF 06 频道报告 频道报告 位于大窑湾分区的船舶位于大窑湾分区的船舶 VHF 08 频道报告 频道报告 两分区间移泊的船舶航行经过该灯塔时应两分区间移泊的船舶航行经过该灯塔时应 转换频道 并向拟驶入的分区报告 转换频道 并向拟驶入的分区报告 Ship inside Dalian Wan Sub area should report on VHF CH06 Ship inside Dayao Wan Sub area should report on VHF CH08 Ship shifting between two sub areas when passing this lighthouse should switch VHF 1 船名或呼号 船名或呼号 2 报告正横大三山岛灯塔 报告正横大三山岛灯塔 3 进港目的 进港目的 1 Ship s name or call sign 2 Report passing Dasanshan Dao Lighthouse 3 Purpose of entry 大连大连 VTS 用户指南用户指南 12 channels and report on corresponding VHF channel 定点报告定点报告 Fixed Point Report 中远造船防波中远造船防波 堤灯桩堤灯桩 3 海里处 海里处 3 nautical miles to Zhongyuan Shipbuilding Breakwater Head 38 47 9 N 121 07 1 E 进入旅顺新港的船舶 到达该报进入旅顺新港的船舶 到达该报 告点时 应向告点时 应向 VTS 中心报告 中心报告 Ship entering Lvshun Xingang upon arriving at this report point should report to VTS Center 船舶应在船舶应在 VHF10 频道报告 频道报告 Ship should report on VHF CH 10 1 船名或呼号 船名或呼号 2 报告到达中远造船防波报告到达中远造船防波 堤灯桩堤灯桩 3 海里报告点 海里报告点 3 进港目的 进港目的 1 Ship s name or call sign 2 Report 3 nautical miles to Zhongyuan Shipbuilding Breakwater Head 3 Purpose of entry 抵达报告抵达报告 Arrival Report 船舶抵达目的地后 靠泊码头或船舶抵达目的地后 靠泊码头或 锚地抛锚 锚地抛锚 应向 应向 VTS 中心报告 中心报告 After arriving at the destination get alongside berth or drop anchor at anchorage ship should report to VTS Center 位于大连湾分区的船舶位于大连湾分区的船舶 VHF 06 频道报告 频道报告 位于大窑湾分区的船舶位于大窑湾分区的船舶 VHF 08 频道报告 频道报告 位于老铁山水道位于老铁山水道 VTS 区域的船舶区域的船舶 VHF10 频道报告 频道报告 Ship inside Dalian Wan Sub area should report on VHF CH06 1 船名或呼号 船名或呼号 2 抵达的泊位或锚位 抵达的泊位或锚位 3 靠泊或锚泊时间 靠泊或锚泊时间 1 Ship s name or call sign 2 Report the name of berth or anchor position 3 Time of berthing or anchoring 大连大连 VTS 用户指南用户指南 13 Ship inside Dayao Wan Sub area should report on VHF CH08 Ship inside Laotieshan Channel VTS Area should report on VHF CH10 移泊报告移泊报告 Shift Report 船舶在将要移泊前 应向船舶在将要移泊前 应向 VTS 中中 心报告 心报告 Before shifting to berth or anchorage ship should report to VTS Center 位于大连湾分区的船舶位于大连湾分区的船舶 VHF 06 频道报告 频道报告 位于大窑湾分区的船舶位于大窑湾分区的船舶 VHF 08 频道报告 频道报告 位于老铁山水道位于老铁山水道 VTS 区域的船舶区域的船舶 VHF10 频道报告 频道报告 Ship inside Dalian Wan Sub area should report on VHF CH06 Ship inside Dayao Wan Sub area should report on VHF CH08 Ship inside Laotieshan Channel VTS Area should report on VHF CH10 1 船名或呼号 船名或呼号 2 现在位置 现在位置 3 申请移泊申请移泊 的位置 的位置 1 Ship s name or call sign 2 Present position 3 Intended berth or anchorage 离港报告离港报告 Departure Report 离港船舶将要离泊或起锚前 应离港船舶将要离泊或起锚前 应 向向 VTS 中心报告 中心报告 Before leaving the berth or heaving up anchor departure ship should report to VTS Center 位于大连湾分区的船舶位于大连湾分区的船舶 VHF 06 频道报告 频道报告 位于大窑湾分区的船舶位于大窑湾分区的船舶 VHF 08 频道报告 频道报告 位于老铁山水道位于老铁山水道 VTS 区域的船舶区域的船舶 VHF10 频道报告 频道报告 1 船名或呼号 船名或呼号 2 现在位置 现在位置 3 申请离港 申请离港 1 Ship s name or call sign 2 Present position 3 Application for departure 大连大连 VTS 用户指南用户指南 14 Ship inside Dalian Wan Sub area should report on VHF CH06 Ship inside Dayao Wan Sub area should report on VHF CH08 Ship inside Laotieshan Channel VTS Area should report on VHF CH10 驶出报告驶出报告 Exit Report 离港船舶驶离离港船舶驶离 VTS 区域时 应向区域时 应向 VTS 中心报告 中心报告 When leaving the VTS Area departure ship should report to VTS Center 位于大连湾分区的船舶位于大连湾分区的船舶 VHF 06 频道报告 频道报告 位于大窑湾分区的船舶位于大窑湾分区的船舶 VHF 08 频道报告 频道报告 位于老铁山水道位于老铁山水道 VTS 区域的船舶区域的船舶 VHF10 频道报告 频道报告 Ship inside Dalian Wan Sub area should report on VHF CH06 Ship inside Dayao Wan Sub area should report on VHF CH08 Ship inside Laotieshan Channel VTS Area should report on VHF CH10 1 船名或呼号 船名或呼号 2 报告驶离 报告驶离 1 Ship s name or call sign 2 Report exit VTS Area 三 三 事故报告或异常报告事故报告或异常报告 Incident Report or Abnormality Report 报告类别报告类别 Report Pattern 报告时间报告时间 Reporting Time 报告方法报告方法 Reporting Method 报告内容报告内容 Reporting Content 大连大连 VTS 用户指南用户指南 15 保安事故报告保安事故报告 Security Incident Report 船舶发生或发现保安事故时 应船舶发生或发现保安事故时 应 立即向立即向 VTS 中心报告 中心报告 When being involved in or finding security incidents ship should report to VTS Center immediately 采用一切有效手段报告 采用一切有效手段报告 Report through all efficient measures 1 船名或呼号 船名或呼号 2 国籍 国籍 3 现在位置 现在位置 4 船舶种类 船舶种类 5 船上人员和货物情况 船上人员和货物情况 6 受受 到的保安威胁 到的保安威胁 1 Ship Name or call sign 2 Nationality 3 Present position 4 Type of ship 5 Condition of seafarers and cargo on board 6 Security incident or threat 事故报告事故报告 Incident Report 船舶发生或发现海上交通事故 船舶发生或发现海上交通事故 污染事故 机损事故或人员意外污染事故 机损事故或人员意外 等紧急情况时 应立即向等紧急情况时 应立即向 VTS 中中 心报告 心报告 When being involved in or finding traffic incidents pollution incidents engine malfunction injury of persons and or any other emergency situations ship should report to VTS Center immediately 采用一切有效手段报告 采用一切有效手段报告 Report through all efficient measures 1 船名或呼号 船名或呼号 2 国籍 国籍 3 事故发生的时事故发生的时 间 地点 间 地点 4 受损情况 受损情况 5 救助要求 救助要求 6 事故原因以及事故原因以及 VTS 中心要求的其他信息 中心要求的其他信息 1 Ship name or call sign 2 Nationality 3 Time 4 Causes of incident 5 Requirement of salvage 6 Cause of incident and information required by VTS Center 异常情况报告异常情况报告 Abno
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 民生工程物业权益转让与公共服务合同
- 深度剖析行政合同在环境保护执法中的实践与挑战
- 施工现场文明施工管理方案
- 夫妻离婚股权分割与公司经营权转让综合协议
- 离婚协议书起草与财产分配协议
- 离婚协议及子女抚养权、财产分配、债务处理详细约定
- 羊草产业化发展的优势与必要性探讨
- 文化创意产业园租金支付与产业发展合作合同
- 离婚协议签署效力认定与反悔可能性风险评估合同
- 离婚协议中财产评估及分割的规范操作流程
- 法律援助法普法活动方案
- 食管恶性肿瘤护理查房
- 发热病人的护理课件
- 智能装备产业行动计划
- 新生儿湿疹护理与防治要点
- 高效农贸市场管理与运营合作协议
- 诸暨市家政服务员(母婴护理员)职业技能大赛技术文件
- CJ/T 81-2015机械搅拌澄清池搅拌机
- T/SHPTA 082-2024光伏组件封装用共挤EPE胶膜
- 企业合规经营及纳税证明书(5篇)
- 深圳入户委托协议书
评论
0/150
提交评论