外贸函电2015年11月考试考前练习题.doc_第1页
外贸函电2015年11月考试考前练习题.doc_第2页
外贸函电2015年11月考试考前练习题.doc_第3页
外贸函电2015年11月考试考前练习题.doc_第4页
外贸函电2015年11月考试考前练习题.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸函电外贸函电 2015 年年 11 月考试考前练习题月考试考前练习题 Part 把下列句子翻译成汉语把下列句子翻译成汉语 附 参考答案 1 The price you offered is about 5 higher than the level acceptable to us 解答 你们的报价约比我们能接受的价格高 5 2 In view of your urgent need of the goods and the good relationship between our two parties we have decided to accept your order 解答 鉴于你方急需此货以及你我双方的友好关系 我方决定接受你方订单 3 We find both prices and quality satisfactory and are glad to return you the completed order form for the following 解答 我们对你们商品的价格和质量均感满意 现高兴地寄回已填好的以下货物订单 4 We allow a special discount Of 5 on the order of 1 500 sets and more in order to secure your trial order 解答 对于 1500 台或多于 1500 台的订单 我们给予 5 的特别折扣 以争取你们的试订 购 5 Generally speaking inquiries are made by the buyers 解答 询盘一般由买方发出 6 We can t accept your offer unless the price is reduced by 5 解答 除非你们减价 5 否则我们无法接受报盘 7 We request you to extend the insurance coverage to include leakage 解答 我们要求你方把保险范围扩大到包括渗漏险 8 We cannot accept L C available by draft at 30 days sight 解答 我方不能接受见票 30 天后信用证方式付款 9 As for goods No 120 we are not able to make you orders because another supplier is offering us the similar quality at a price 3 lower 解答 关于 120 号货 我方不能发订单 因现有另一家货主正以低于你方 3 的价格向我 方报相似质量的产品 10 We should be obliged for your immediate amendment of the L C to enable us to make shipment in time 解答 如你方能立即修改信用证使我方能及时装运 我们将不胜感激 1 11 We shall have several shipments of bicycles for the next six months to West African ports and shall be glad to know your lowest rates for All Risk 解答 在今后半年内 我们将分批装运自行车至西非港口 如蒙告知你们平安险最低费率 将非常感谢 12 Thank you in advance for making your rates available to us immediately 解答 请贵公司立即将你们所使用的费率告知 我们再次预谢 13 We are ready to assist you at any time on all future insurance contracts 解答 对于今后的保险契约 我方准备随时向贵公司提供报务 14 We are sending you today the goods ordered last week and hope you will find same satisfactory 解答 今寄出上星期贵公司所订购的货品 希望贵公司满意 15 Therefore I regret very much we can t bear you to file a claim on us 解答 因此 我非常抱歉我们不能接受你方的索赔 16 We believe that with joint efforts business between us will be developed to our mutual benefit 解答 我们相信通过双方的努力 贸易往来定会朝着互利的方向发展 17 After checking up the sample of the delivery we agreed to compensate you for the loss caused by unwell packing 解答 经检查后 我们同意向你方赔偿因包装不当而引起的损失 18 As stipulated under the contract the seller should cable the shipping advice to the buyer as soon as the goods are on board 解答 合同规定一旦货物装船 卖方须电告装运通知 19 We are extremely sorry to learn that the goods we shipped you on Jan 1st have not yet reached you 解答 接你方来函 非常遗憾得知我方于 1 月 1 日交运的货物尚未到达你处 20 The duplicate shipping documents including bill of lading invoice packing list and inspection certificate were airmailed to you today 解答 包括提单 发票 装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航寄你处 Part 把下列句子翻译成英语把下列句子翻译成英语 附 参考答案 1 毫无疑问 这是由于野蛮装运造成的 2 解答 There is little doubt that it is caused by rough handling 2 我看你们的报价毫无任何竞争性 解答 I m afraid I don t find your price competitive at all 3 我公司有各种各样的衬衫可供出口 解答 We have various kinds of shirts available for export 4 鉴于我们的过多订货 我们不能承担新订单 解答 In view of our heavy bookings we are not in a position to commit ourselves to new orders 5 请确保一收到有关的信用证就装运我们所订的货物 解答 Please see to it that the goods we ordered are shipped as soon as the covering letter of credit reaches you 6 你方信用证至今未到 这给我们造成不小的麻烦 解答 Your L C has not reached us up to the present moment which has involved us in no small difficulty 7 我们愿按每吨900美元接受您的订单 解答 We shall be pleased to accept your order at 900 per ton 8 最近收到很多客户对你方自行车的申诉 解答 We have recently received a number of complaints from customers about your bicycles 9 一旦我方能够继续供货 我将再与你方联络 解答 We shall contact you again as soon as we resume offering 10 上述货物 请于5月10日以前装上 飞翔号 货轮 解答 Please ship the above mentioned goods per S S Flying by the 10th May 11 我们希望知道你方的处理意见 解答 We wish to know what you propose to do in the matter 12 盼望早日收到你方订单 解答 We look forward to the pleasure of receiving an order from you soon 13 收到你方6月12日的投诉信 甚歉 解答 We received your letter of complaint of 12 June with regret 14 我们的客户急需这些自行车 因此请尽快发货 解答 Since our customers are in urgent need of these bicycles please deliver the goods as soon as possible 3 15 我们最低能把以前的报价降价2 解答 The best we can do is to reduce our previous quotation by 2 16 一收到付款 我们就会空运给你方货物 解答 Upon receipt of payment we will ship your goods via air 17 虽然我方想满足你方要求 但抱歉不能按照你方要求降低价格 解答 Although we are keen to meet your requirements we regret being unable to satisfy your request for a reduction in price 18 如果你方承担费用 我们可以为你投保 解答 We can insure the goods for your account 19 我建议在你方第一次报的到岸价的基础上降价4 解答 I suggest a 4 reduction on the C I F price you first quoted 20 我们收到你方关于保险的信函 解答 We have received your letter in regard to insurance 21 有关信用证已开立 解答 The covering L C has already been established Part 把下列信函翻译成英语把下列信函翻译成英语 附 参考答案 1 先生们 我们从纽约ABC股份有限公司得知你公司是贵国的主要出口商 现在 我们非常感兴 趣进口你们的货品 贵方如能寄给我们目录 样品簿 甚至有可能寄送样品 我们将不胜 感谢 请给我们详细的有关信息 如CIF上海价格 折扣以及支付条件 我们希望这将是我 们双方长久获利的贸易关系的良好开端 谨 上 解答 Dear Sirs We learn from ABC some of them leak and others fail to write without making blots A some B without C little D a little 105171 Your claim for the damage is to be with the insurance company A met B filed C satisfied D compensated 105174 The first shipment of pens has to the satisfaction of the customers A turn out B tu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论