写好中英文摘要_第1页
写好中英文摘要_第2页
写好中英文摘要_第3页
写好中英文摘要_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文摘要的写法 英文摘要的内容要求与中文摘要一样 包括目的 方法 结果 和结论四部分 但是 英文有其自身特点 最主要的是中译英时往 往造成所占篇幅较长 同样内容的一段文字 若用英文来描述 其 占用的版面可能比中文多一倍 因此 撰写英文摘要更应注意简洁 明了 力争用最短的篇幅提供最主要的信息 第一 对所掌握的资 料进行精心筛选 不属于上述 四部分 的内容不必写入摘要 第二 对属于 四部分 的内容 也应适当取舍 做到简明扼要 不能包罗 万象 比如 目的 在多数标题中就已初步阐明 若无更深一层的 目的 摘要完全不必重复叙述 再如 方法 有些在国外可能早已 成为常规的方法 在撰写英文摘要时就可仅写出方法名称 而不必 一一描述其操作步骤 中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性 目前对这个 问题的认识存在两个误区 一是认为两个摘要的内容 差不多就行 因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容 或随意增补中 文摘要所未提及的内容 这样很容易造成文摘重心转移 甚至偏离 主题 二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译 对中文摘要中的 每一个字都不敢遗漏 这往往使英文摘要用词累赘 重复 显得拖 沓 冗长 英文摘要应严格 全面的表达中文摘要的内容 不能随 意增删 但这并不意味着一个字也不能改动 具体撰写方式应遵循 英文语法修辞规则 符合英文专业术语规范 并照顾到英文的表达 习惯 选择适当的时态和语态 是使摘要符合英文语法修辞规则的前 提 通常情况下 摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的 而应根据具体内容而有所变化 否则容易造成理解上的混乱 但这 种变化又并非无章可循 其中存在着如下一些规律 1 时态 大体可概括为以下几点 1 叙述研究过程 多采用一般过去时 2 在采用一般过去时叙述研究过程当中提及在此过程之前发生 的事 宜采用过去完成时 3 说明某课题现已取得的成果 宜采用现在完成时 4 摘要开头表示本文所 报告 或 描述 的内容 以及摘要 结尾表示作者所 认为 的观点和 建议 的做法时 可采用一般现在时 2 语态 在多数情况下可采用被动语态 但在某些情况下 特别是表达作者或有关专家的观点时 又常用主动语态 其优点是 鲜明有力 掌握一定的遣词造句技巧的目的是便于简单 准确的表达 作者的观点 减少读者的误解 1 用词力求简单 在表达同样意思时 尽量用短词代替长 词 以常用词代替生僻词 但是当描述方法 步骤时 应该用狭义 词代替广义词 例如 英文中有不少动词 do run get take 等 虽简 单常用 但其意义少则十几个 多则几十个 用这类词来描述研究 过程 读者难免产生误解 甚至会不知所云 这就要求根据具体情 况 选择意义相对明确的词 诸如 perform achieve 等 以便于读者 理解 2 造句 1 熟悉英文摘要的常用句型 尽管英文的句型种类繁多 丰富多彩 但摘要的常用句型却很有限 而且形成了一定的规律 大体可归纳为 1 表示研究目的 常用在摘要之首 In order to This paper descri bes The purpose of this study is 2 表示研究的对象与方法 The curative effect sensitivity function of certain drug kit organ was observed detected studied 3 表示研究的结果 The result showed It proved The authors found that 4 表示结论 观点或建议 The authors suggest conclude consider that 2 尽量采用 ing 分词和 ed 分词作定语 少用关系代词 which who 等引导的定语从句 由于摘要的时态多采用一般过去时 使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变的复杂 而且容易造 成时态混乱 因为定语和它所修饰的主语 宾语之间有时存在一定 的 时间差 而过去完成时 过去将来时等往往难以准确判定 采 用 ing 分词和 ed 分词作定语 在简化语句的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论