英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿_第1页
英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿_第2页
英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿 去年9月 苏格兰将举行全民公投 决定是否从英国独立出去 为了 防止这一幕的发生 英国首相卡梅伦在伦敦发表演讲 呼吁全英国 人一起努力 让苏格兰留在英国 以下是演讲稿网站为大家提供的 演讲稿原文 Centuries of history hang in the balance a question mark hangs over the future of our United Kingdom If people vote yes in September then Scotland will bee an independent country There will be no going back 拥有数百年历史的国家处于关键时刻 一个巨大的问号横在英国的 未来 如果人民在九月的投票中选择yes 那么苏格兰讲成为独立的 国家 这没有回头路 As I ve made clear this is a decision that is squarely and solely for those in Scotland to make I believe passionately that it is in their interests to stay in the United Kingdom But my argument today is that while only 4 million people can vote in this referendum all 63 million of us are profoundly affected There are 63 million of us who can wake up on September 19 in a different country with a different future ahead of them We would be deeply diminished without Scotland this matters to all of our futures And everyone in UK can have a voice in this debate 正如我所说过的 这次的投票将直接并完全由苏格兰人决定 我热 情地相信 他们想要留在英国 今天我所要说的是 只有400万人 苏格兰人 可以投票 但却有6300万人将受深刻影响 我们有6300万 人 你或许会在9月19日起床 发现自己在另一个国家 面临不同的 未来 如果没有苏格兰 我们会被大幅削弱 这对我们所有人的未来 都很重要 每个英国人都可以参与争论 The oute is still up in the air and we have just 7 months to go 7 months to do all we can to keep our United Kingdom as one 7 months to save the most extraordinarycountry in history And we must do whatever it takes so to everyone in England Wales and Northern Ireland everyone like me who cares about the United Kingdom 结局还是 而我们只有七个月的时间 这7个月我们要竭尽全力 保 住我们的国家不分裂 7个月的时间拯救历史上最非凡的国家 我们 需要想尽办法 每个人 英格兰 威尔士 北爱尔兰的每个人 每 个像我一样热爱祖国的人 I want to say this you don t have a vote but you do have a voice Those voting they re our friends they re our neighbors they re our family you do have an influence So get on the phone get together email tweet speak let me message ring out From Manchester to Motherwell from Pembrokeshire to Perth from Belfast to Bute from us to the people of Scotland let the message be this we want you to stay Think of what we ve done together what we can do together what we stand for together Team GB the winning team in the history of the world let us stick together for a winning future too 我想说 或许你没有选票 非苏格兰人 但你有声音 能够投票的 人是我们的朋友 我们的邻居 我们的家人 你能够影响他们 所 以拿起电话 电子邮件 通话 让我们的信息传达出去 从曼彻斯 特 英格兰 到马瑟韦尔

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论