




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
AChinese officials have arrested nine people and detained 45 others allegedly tried to a recent product safety scare involving poisonous drug capsules that has shaken the countrys pharmaceutical industry.detained 拘留,allegedly 有嫌疑的, involving 陷入。中国警方逮捕了九名罪犯,拘留四十五名犯罪嫌疑人。因为他们卷入了最近的一场骇人听闻的食品药品安全问题毒胶囊,这一事件动摇了整个国家的制药工业。In addition to the arrests and detentions, officials have also shut down 80 illegal lines of production and seized 77 million drug capsules that had been made with hazardous industrial gelatin, the Ministry of Public Security said in a statement Sunday.illegal 不法的,seized 【法律】查封,hazardous 危险的,gelatin 明胶。公安部 周日发布,除拘留与逮捕,警方也关闭了80家非法生产线,查封了7700万粒使用了对人体有害的工业明胶制成的毒胶囊。Chinas drug regulators announced last week the suspension of sales of 13 drugs, 11 Chinese traditional medicines and 2 antibiotics, after finding they were encased in gelatin capsules that contained excessive levels of chromium. According to Chinas state broadcaster, CCTV, the toxic drug capsules, believed to originate from factories in Chinas coastal Zhejiang province, had been made using scraps of leftover leather.suspension 中止,停止;antibiotics 抗生素;encase 把包在内;excessive 过多的;chromium 【化学】铬;toxic有毒的;originate 发起;scraps 小块。中国食品药品监督管理局在得知这批毒胶囊的铬含量超标后,上周禁售了13种药物,包括11种中药和两种抗生素。据中国中央电视台(CCTV)报道,毒胶囊的源头来自中国沿海省份浙江省,制造用的原料是皮革边角料。Chromium, a chemical sometimes used in the tanning of leather, can be carcinogenic with frequent exposure, according to the U.S. Center for Disease Control and Prevention.tanning 鞣皮(法),制革(法);carcino- comb. f. 表示“肿瘤”,“癌”;genic 【生物学】基因的;基因性的;由基因引起的;遗传的;exposure 曝露。据美国疾病控制与预防中心 公布,铬是一种时用于鞣皮法制皮革的化学物质,频繁接触会引发癌症。The 13 suspended drugs were all made by Chinese pharmaceutical companies that purchased the capsules from smaller manufacturers.purchased买,manufacturers 制造商,厂主,制造厂。13种下架药物都是由中国制药企业生产的,其胶囊外壳皆为小作坊生产加工。Public Security officials announced last week they had closed 10 of the factories alleged to be responsible for production of the capsules, while Chinas State Food and Drug Administration said it was ramping up its investigation, dispatching police and health authorities to look into the contamination.alleged被提出而尚未证实的,有嫌疑的,ramp 增加,investigation调查,dispatching 派遣,contamination污染;污秽,污物。公安部上周宣布他们已查封了10家有嫌疑责任的胶囊生产厂商。同时,中国食品药品监督管理局 说他们正排遣警力、联系卫生部门做进一步的认真调查。Inspection teams from several departments, including the police, health authorities and supervision agencies, have been sent to Zhejiang , Hebei and Jiangxi provinces to supervise the investigation of the case, according to a statement from the SFDA.Inspection 检查。根据食品药品监督管理局,由公安部、卫生部和食品药品监督管理局组成的检查团深入浙江、河北和江西省以调查、监管此事。Officials have also arrested suspects allegedly responsible for burning down one of the factories connected to manufacturing of the tainted capsules, according to the state-run Xinhua news agency.据新华社 报道,警方现已逮捕几名涉嫌纵火焚烧胶囊生产厂房的犯罪嫌疑人。China is a major maker and exporter of drugs, but pharmaceutical analysts say it is unlikely the capsule have gone beyond Chinas borders.exporter 出口商analysts 分解者,分析者;化验员。中国是药品的主要制造国和出口国,但据一位医药专家说,目前胶囊还未必越境。Food and drug safety remain major issues within Chinas borders despite repeated crackdowns. Economic motives frequently drive food and drug manufactures to cut corners, filling newspapers with horror stories of consumers unwittingly ingesting industrial chemicals and calling into doubt the ability of regulators to safeguard public health.issues 发出,despite 不管,crackdowns 制裁、猛击,motives 动机,consumers 【经济学】消费者,unwitting 无意的,ingesting 咽下。尽管中国方面反复打击食品药品安全问题,但在经济利益的驱使下,一些食品药品生产商仍偷工减料,屡禁不止。有关于(在食品药品中使用了)让消费者难以下咽的化学品的骇人故事充斥着报纸,(这不得不)引起了公众对监管部门的监管力度的怀疑。BPasser-by catches girl, two, who plunges from 10th floor windowplunge 突然跌落。路人接住十楼坠落的两岁女孩A two-year-old Chinese girl cheated death after falling from a 10th-floor window thanks to a passer-by who caught her.幸亏一位过路人的奋力一托,一个从十楼窗户掉下的两岁中国女孩得以度过鬼门关。Wu Juping, 31, a mother of a seven-month-old baby saw the child dangling from the window of the high-rise apartment block.dangling吊着晃来晃去地。吴菊萍,31岁,一位七个月大孩子的母亲,当时看到了这个女孩在高层公寓的窗外摇摇欲坠。The quick-thinking heroine kicked off her high-heeled shoes and ran towards her with her arms outstretched.outstretched伸长的。这位女英雄没多想,急忙脱掉了高跟鞋,伸出了胳膊跑向了那孩子。In saving the little girl, Wu is suffered a broken left arm.为了救人,吴菊萍左臂粉碎性骨折。The child, named “Niuniu”, suffered internal bleeding and remains in a critical ernal bleeding 内出血,critical 危急的。这个孩子名叫“妞妞”,(这次事故后,)她内脏出血,病情危急。Wu said that because of her injury she would be forced to stop breast-feeding her infant son.breast-feeding 自己奶养(婴孩),infant婴儿。吴菊萍说,由于这次受伤,她不得不给她年幼的孩子忌奶。“I dont regret anything that happened; I just hope that Niuniu will recover.” she said.“我对我的所作所为无怨无悔,我只是希望妞妞能痊愈。”她是这样说的。The accident took place near Hangzhou, the capital of Zhejiang.这次事故发生于浙江省省会,杭州。CDescendants of some of the 1,500 people killed when the Titanic sank a century ago were among the passengers on a cruise ship that set off from British on Sunday to retrace the route of the liners ill-fated voyage.descendants 子孙,ill-fated招致不幸的,voyage航行。一世纪前随泰坦尼克号一同遇难的1500人中部分乘客的子孙后代,伙同其他乘客,乘游艇从英国出发,在周日重游了这段命中注定的不幸航线。Some donned period costume, including furs and feathered hats for women and suits and bowler hats for man, to board the MS Balmoral at Southampton on the southern English coast.donned 穿,bowler hat礼帽,Southampton 南安普敦英国港市。一些乘客还穿了当时的服饰包括带有毛皮和羽毛的女帽、西装和男式礼帽,从英国南部港市南安普敦?出发。Passengers lined the decks and waved as the ship set sail almost 100 years after the Titanic set off in her maiden voyage from Southampton to New York.deck 甲板。乘客们在甲板列队挥手,就像泰坦尼克号100年前那次从南安普敦到纽约的处女航一般。The Titanic was considered unsinkable but foundered in frigid Atlanti
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 物业续期合同(标准版)
- 医院污水处理工中秋节后复工安全考核试卷含答案
- 范式的购房合同(标准版)
- 农产品质量安全检测员国庆节后复工安全考核试卷含答案
- 共债合同(标准版)
- 国际贸易合同风险规避措施
- 钢结构安全检查技术规范
- 旅游团队领队中秋节后复工安全考核试卷含答案
- 玻璃钢制品喷射工国庆节后复工安全考核试卷含答案
- 安全生产目标考核体系与奖惩办法
- 住房供给调控预案
- 培训行业转介绍
- 文科物理(兰州大学)学习通网课章节测试答案
- 人教版高二数学(上)选择性必修第一册1.2空间向量基本定理【教学设计】
- catia考试图纸题目及答案
- pos机风险管理办法
- 2025年行业机器人边缘计算技术应用与场景分析
- 2025年安徽省公务员录用考试《行测》真题及答案
- 2025年加油站行业需求分析及创新策略研究报告
- 2025中国工业传感器行业市场白皮书
- 手机桌面市场深度解析
评论
0/150
提交评论