英汉思维方式与语言逻辑的比较.ppt_第1页
英汉思维方式与语言逻辑的比较.ppt_第2页
英汉思维方式与语言逻辑的比较.ppt_第3页
英汉思维方式与语言逻辑的比较.ppt_第4页
英汉思维方式与语言逻辑的比较.ppt_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英汉思维方式与语言逻辑的比较 一具象思维与抽象思维 wisdompreparesfortheworst butfollyleavestheworstforthedayitcomes 聪明人防患于未然 愚蠢者临渴掘井 inlinewithlatesttrendsinfashion afewdressdesignershavebeensacrificingelegancetoaudacity 有些时装设计师为了赶时髦 舍弃了优雅别致的式样 而一味追求袒胸露体的奇装异服 二综合型思维与分析型思维这对英汉语的结构形态产生了不同的影响 三本体型思维与客体型思维汉语习惯用表示人或生物的词做主语英语习惯用非生物名词做主语thethickcarpetkilledthesoundofmyfootsteps 我走在厚厚的地毯上 一点脚步声也没有 noteswerepreparedinadvanceofmeetingsonmatterstobediscussed 在举行会议之前 我已经就所要讨论的问题预先作好了笔记 四顺向思维与逆向思维中 您先请英 afteryou 中 东西南北 转战南北 南征北战 英 cleardivisionsoftheearth ssurfaceareusuallycallednorth south eastorwest fightnorthandsouth 东北northeast东南southeast西北northwest西南southwest 中 九五折英 afivepercentdiscount中 自学英 self taught中 寒衣英 warmclothes中 太平门英 emergencyexit中 油漆未干英 wetpaint中 乘客止步英 crewonly中 座钟英 standingclock 人名文化与翻译 一英汉人名的文化心态比较1 重姓轻名 与 重名轻姓 的民族心理2 男女各性 与 妇随夫姓 的尊卑观念3男刚女柔的性别意识 英文名中译名名字含义alexander亚历山大人类的慰籍andrew安得鲁刚强anthony安东尼无比可贵charles查尔斯大丈夫edward爱德华财富守护神frank弗兰克自由frederick弗雷德里克爱和平的统治者george乔治耕作者henry亨利统治者harold哈罗德武士jack杰克刚强john约翰神的恩典mark马克战神之子michael迈克尔神之宠richard理查德刚正robert罗伯特明亮的火焰walter沃尔特强有力的统治者william威廉意志 英文名中译名名字含义allen埃伦阳光alice爱丽斯美丽anne安妮高雅catherine凯瑟琳纯洁emily埃米莉勤劳elizabeth伊丽莎白神的誓言helen海伦光明的使者jane简神之爱jenny詹妮文静joan琼温柔margaret玛格丽特珍珠nancy南希高雅susan苏珊百合花zulia朱丽亚秀颜 英汉人名姓氏的来源与命名习俗 姓氏来源一以古地名为姓londonlancasterbostonsnowdoneverestthameshudson二以居住地名为姓field 田野 hill 小山 brook 小河 lane 小巷 shore 河岸 三以职业名称为姓baker 面包师 barber 理发师 carpenter 木匠 fisher 渔民 hunter 猎人 butcher 屠夫 merchant 商人 sailor 海员 tailor 裁缝 smith 四以颜色名称取姓bluebrownredgreenorangeblackscarletwhite五以家族姓氏为姓johnsonwilsonthomsonmacarthurfitzgeral六以动植物名称取姓lamb 羔羊 fox 狐狸 wood 树木 flower 花卉 七以自然现象取姓snowfrostcloudrain八以体形诨名为姓bigge 大个子 bunch 驼背 fatt 胖子 small 身材瘦小 short 身量矮小 long longfellow 个子高大 中国人姓名的英译 wangchangchengchangchengwangwangchang chengchang chengwangwangchangchengchangchengwang 原则 一先姓后名的原则二按汉语拼音方案拼写译注姓名sunyatsensoongchinglingtankakkee三双姓双名之间不留空格 也不用英语连字符 姓和名的第一个字母大写 其余字母一律小写 wangchangcheng 文学作品中人物名的文化内涵 1 hamlet 哈姆雷特 优柔寡断 犹豫不决的人或行为iamnohamlet hamletlike2 shylock 夏洛克 敲诈勒索的放债者 冷酷无情的人hisincomecomesfromillegalactivitiessuchasgamblingandshylocking 3 fagin 费根 教唆犯 小偷头子heisakindlyfaginwhohasanestofthieves 4 micawber 米考伯 不筹划未来 老是幻想的乐天派micawberismmicawberishmicawberishlyiamafraidthatourmicawberismwillleaveuswideopentoaseriesofdefeats 5 jekyllandhyde 杰克尔与海德 具有两种不同面目的人 具有或善或恶双重性格的人heisarealjekyllandhyde athomeheiskindandloving butinbusinessheiscompletelywithoutprinciples 6 yahoo 雅虎 人面兽心的人 野蛮的人 乡下佬 粗汉yahooism7 ripvinwinkle 里普 万 温克尔 落后于时代的人 思想或见闻等方面落后的人heisapersonofsomeripvinwinkle 8 cinderella 灰姑娘 美丽的贫苦姑娘 无名美女 价值被埋没的人 一举成名的人9 donjuan 唐 璜 寻花问柳风流放荡的人donjuanesquedonjuanism 英汉称谓语的比较 一自称语中 鄙下 敝人 拙 英 i we one yourstruly numberone二对称 他称中 老先生 世翁 恩师 令嫒 令郎 千金 世兄 贤弟 贤妹英 you he she theyyour his herhightnessyour his herhonoryour his herlordshipyour his herladyshipmylord或在称谓前加形容词 honourable respected worthy 1 求太老爷做主 拘拿凶犯 yourhonour2 老世翁何必如此 今日世兄一去 两三年就可显身成名 yourlordshipyourworthyson3 这就是尊夫人了 yourworthywife4 大人 我是很愿意工作的 yourworship5 不要去 殿下 mylord 社交语境中称谓语的语用功能 一表达称谓者的情感1liz elizabeth elizabethanne elizabethannewarner 亲昵 不高兴 恼火 发火2lookatwhatmydaughterdid lookatwhatyourdaughterdid 二传达称谓者的语气1 what syourname boy thepolicemanasked dr poussaint iamaphysician what syourfirstname boy alvin 2 holdon arthur myboy hesaid attemptingtomakehisanxietywithfacetiousutterance 等一等 啊瑟老弟 他说 想用开玩笑的口气来掩饰自己的不安 3 now lookthere oldwoman higginbothambullied forthethousandthtimei vetoldyoutokeepyournoseoutofthebusiness iwon ttellyouagain 4 allgoodattendyou dearoldwoman hesaid embracingpeggotty andyoutoo mas rdavy shakinghandswithme 三体现交际者的身份1 youneedn tlookforit saiddella itissold itellyou soldandgone too it schristmaseve boy 2thirdserving man wecannotbehereandtheretoo cheerly boys bebriskawhile andthelongerlivestakeall

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论