高英答案自己整理1-2-4-5-10_第1页
高英答案自己整理1-2-4-5-10_第2页
高英答案自己整理1-2-4-5-10_第3页
高英答案自己整理1-2-4-5-10_第4页
高英答案自己整理1-2-4-5-10_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 Lesson 1 Vocabulary A Look up the following words and phrases Select the meaning that best suits the sentence in which each appears 1 the state of being human 2 harmless or trivial lie esp one told in order to avoid hurting sb 3 person regarded as a disgrace or a failure by other members of his family or group 4 to defeat 5 stating sth as truth firmly and forcefully 6 to make the greatest possible effort 7 mistaken 8 lack of 9 rallying call Explain the following in your own words bringing out any implied meanings 1 It is no easy job to educate a people who have been told over centuries that they were inferior and of no importance to see that they are humans the same as any other people 2 If you break the mental shackles imposed on you by white supremacists if you really respect yourself thinking that you are a Man equal to anyone else you will be able to take part in the struggle against racial discrimination 3 The liberation of mind can only be achieved by the Negro himself herself Only when he she is fully convinced that he she is a Man Woman and is not inferior to anyone else can he she throw off the manacles of self abnegation and become free 4 Power in the best form of function is the carrying out of the demands of justice with love and justice in the best form of function is the overcoming of everything standing in the way of love with power 5 At that time the way to evaluate how capable and resourceful a person was was to see how much money he had made or how wealthy he was 6 A person was poor because he was lazy and not hard working and lacked a sense of right and wrong 7 This kind of work cannot be done by slaves who work because the work has to be done because they are forced to work by slave drivers or because they need to work in order to be fed and clothed 8 when the unfair practice of judging human value by the amount of money a person has is done away with 9 Those who harbor hate in their hearts cannot grasp the teachings of God Only 2 those who have love can enjoy the ultimate happiness in Heaven 10 Let us be dissatisfied until America no longer only talk about racial equality but is unwilling or reluctant to take action to end such evil practice as racial discrimination Key to Translation 1 一个无关紧要的谎言总比一个恶意的谎言要好 2 为了挫败各种蓄意培植的低人一等的心态 黑人必须直起腰来宣布自己高贵 的人格 3 黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神 大胆抛弃自我克制的枷锁 4 必须懂得没有爱的权力是毫无节制 易被滥用的 而没有权利的爱则是多愁 善感 脆弱无力的 5 正是这种邪恶的权力和没有权势的道义的冲突构成了我们时代的主要危机 6 在本世纪之初 这种建议会受到嘲笑和遣责 认为它对主动性和责任感起负 面作用 7 事实上 人们从事改善人类处境的工作 从事传播知识 增强实力 丰富文 学财富以及升华思想 的工作并不是为了谋生 8 它能够花费几十亿美元帮助上帝的孩子自立于这个世界 9 除非主张暴力的少数人得到大多数人的同情与支持 不和他们对抗 否则 暴力革命很少或者 说几乎没有成功的 10 我们要懂得道义的苍穹长又长 但它终将落向正义 Lesson 2 Vocabulary 1 a woman ballet dancer 2 control panel button on the TV set 3 to be interested in 4 to fascinate 5 to use the right rhythm and speed 6 imagination 7 a first show in public 8 to turn round and round 9 to move with high steps 10 untidy mixture 11 sign at the end of line in music indicating a parts to be repeated 12 to fasten cannot move 13 complete failure 14 performance 15 the man who adjusts the strings of a musical instrument 16 treated chemically so as to resist the attacks from moths Explain the following in your own words bringing out any implied meanings 1 I imagined myself as different types of prodigy trying to find out which one suited me the best 2 I had new thoughts which were filled with a strong spirit of disobedience and rebellion 3 The girl was Shirley Temple like slightly rude but in an amusing way 3 4 When I said those words I felt that some very nasty thoughts had got out of my chest and so I felt scared But at the same time I felt good relieved because those nasty things had been suppressed in my heart for some time and they had got out at last 5 I could feel that her anger had reached the point where her self control would collapse and I wanted to see what my mother would do when she lost complete control of herself 6 When the lid to the piano was closed it shut out the dust and also put an end to my misery and her dreams Key to Translation 1 我的头发没有做出我要的大卷花 而是给我弄成一头乱蓬蓬的黑色小卷毛 2 在她告诉我答案前 她对了对手中的杂志 看看赫尔辛基是否能这样发音 3 她似乎被这音乐吸引住了 这钢琴曲不长 但有点狂乱 有着迷人的特点 乐曲一开始是快节奏的接着是欢快跳动的节拍 然后又回到嬉戏的部分 4 如果她的才气和脾气一样大的话 她早就出名了 5 我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼动作 先出右脚 脚尖点在地毯上的 玫瑰图案上 身子侧摆 左腿弯曲 抬头 微笑 6 一股凉气从头顶开始 然后一点点传到全身 但我却不能停止演奏 双手好 像着了魔似的 我不停地想 我的手指会调整好 就像火车会被扳到正确的轨 道上 7 她的脸部失去了表情 嘴巴紧闭 双臂无力地垂下 她退出了房间 神色惊 异 好像一小片枯黄的树叶被风吹走那样单薄 脆弱 毫无生气 8 我第一次 或好像感觉是第一次 注意到右边的乐曲 它的名称是 心满意足 我也试着弹这首曲子 它的曲调比较轻松 但节奏同样流畅 不是很难 祈 求的孩子 较短 较慢 而 心满意足 更长 更快一些 在我弹了几遍后 我意 识到 原来这两个曲子是同一首歌的两个组成部分 Lesson 4 Vocabulary A 1 the theater drama or acting as a profession 2 in a good repute having a good reputation well thought of respectable 3 ghostly image or figure ghost 4 a messenger of God a person regarded as being as beautiful good innocent etc as an angel esp said of women or children 5 a current of air in a room 6 1 ability skill or application of a skill 2 pl sly cunning tricks fine skill or aptitude in creating or expressing what is beautiful esp in visual form 7 praise approval for an act abiliy or a quality 8 pl the money or profit derived from a sale business venture etc 9 fml to cause a particular physical condition 10 to look closely and inquisitively 11 a state in which you behave as if you were asleep but are still able to hear and understand what is said to you similar to the unconscious state 4 12 in name only Explain the following in your own words bring out any implied meanings 1 If you want to be a musician or a painter you must own a piano or hire models and you have to visit or even live in cultural centers like Paris Vienna and Berlin And also you have to be taught by masters and mistresses However if you want to be a writer you don t need all this 2 Those conventional attitudes would have taken away the most important part of my writing the essence of my writing 3 Thus whenever I felt the influence of the Victorian attitudes on my writing I fought back with all my power 4 It was a sensible thing for men to give themselves great freedom to talk about the body and their passions But if women want to have the same freedom men condemn such freedom in women And I do not believe that they realize how severely they condemn such freedom in women nor do I believe that they can control their extremely severe condemnation of such freedom in women 5 It will take a long time for women to rid themselves of false values and attitudes and to overcome the obstacle to telling the truth about their body and passions 6 Even when the path is open to women in name only when outwardly there is nothing to prevent a woman from being a doctor a lawyer a civil servant inwardly there are still false ideas and obstacles impeding a woman s progress 7 Through fighting against the Angel in the House through great labor and effort you have gained a position or certain freedom in a society Which has been up to now dominated by men Translate the following into Chinese A Phrases 1 指导我向前走 2 家庭财力 经济 3 扼住她的喉咙 4 在无意识的最深层 5 不用修辞手段 直截了当地说 6 男性极端的因循守旧 7 以什么为条件 在什么样的条件下 B Sentences 1 就是她 在我写评论时 总是在我和我的写作之间制造麻烦 2 下面我要说说多少是我自己决定做的一件事情 当然做此事的功劳主要还应 归功于我那了不起的祖先 是他们给我留下了一笔财产 比如说每年 500 英 镑吧 这样我就不必完全靠女人的魅力去谋生了 3 我相信 只有妇女在人类知识所涉及的全部文艺艺术和专业领域中用创造形 式表达自己的情感后 她们才知道什么是妇女 4 他希望在他写作时 每天见的人 读的书 做的事都是相同的 这样任何事 物都不会打破他生活的幻想 也不会扰乱他的四处探求以及对那令人难以捉摸 的东西即想像力的突然发现 5 尽管如此 我请你们想像我在迷睡的状态中写小说 6 她意识到男人们会如何议论一个敢讲有关激情真话的女人 这使她从艺术家 的无意识状态了 7 从内心精神方面看 情况颇为不同 妇女还要与许多鬼怪展开斗争 还有许 多偏见需要克服 8 讨论和界定这些障碍是十分重要的 因为只有如此我们才能共同努力克服困 5 难 9 那些目的是什么 对这个问题我们不能想当然 而要不断地提出疑问和进行 审视 Lesson 5 Vocabulary A 1 colloq a long time 2 to offer as an opinion to suggest to propose 3 the action of fleeing or running away from Here it means the narrator suddenly stopped 4 conforming to the current fashions or active in the main current of affairs 5 American colloquialism designating a girl whose sexual attractiveness makes her a subject for the kind of pictures often pinned up on walls 6 the word applies to posture specifically stresses the physical aspects of a person s bearing e g an erect carriage 7 American slang good fine excellent etc a general term of approval 8 to lessen the force of to weaken as by euphemism 9 American colloquialism or slang a pleasure 10 formal and humorous to put lay or set down 11 a concise statement of the main points of a law case usu field by counsel for the information of the court 12 American slang an exclamation of disgust scorn disappointment refusal etc 13 stopping relaxing 14 American slang rich prosperous Explain the following in your own words bringing out any implied meanings 1 I believe following passing crazes shows a complete lack of sound judgment 2 One afternoon when I went back to my dorm Petey was lying on his bed He wore such a depressed look that I came to the conclusion at once that he was suffering from appendicitis 3 My brain which is as precise as a chemist s scales began to work at high speed 4 She was beautiful and attractive enough to arouse the desires and passions of men but 1 would not let feelings or emotions get the upper hand of reason or good sense 5 She was not yet fully developed like pin up girls but 1 felt st re that given time she would fill up and become just as glamorous 6 In fact she went in the opposite direction This is a sarcastic way of saying that she was rather stupid 7 If you re no longer involved with her if you stop dating her others would be free to compete for her friendship 8 His head turned hack and forth looking at the coat then looking away from the coat Every time he looked his desire for the coat grew stronger and his resolution not to give away Polly became weaker 9 To teach her to think appeared to be a very big task and at first I even thought of giving her back to Petey 6 10 There is a limit to what any human being can bear VI Translate the following into Chinese A phrases Key to Translation 1 像查尔斯兰姆这样快乐和富有创新精神的人物并不常见 他写了 古瓷 和 梦中的孩子 两篇文章 这两篇文章可以说解放了散文 2 那么 就读读下面这篇文章吧 它将向我们展示逻辑并不是一门枯燥乏味 迂腐不堪的学科 恰恰相反 逻辑是一个活生生的事物 充满美丽 激情和心 灵的创伤 3 我的头脑和发电机一样的强大 和药剂师的天平一样精确 和手术刀一样锐 利 4 她亭亭玉立 体态优雅 这一切表明她出身高贵 5 我一下子打开了手提箱 露出气味刺鼻的一团毛乎乎的东西 6 这么可爱的人可不容易找 7 我要是意志不坚定 我就不是我了 8 我皱了一下眉头 但鼓足勇气地继续往下讲 9 也许 在她死火山般的脑袋里 还有一点余火仍在闪烁冒烟 10 这回菠莉该动心了 应该能达到我的目的了 我双臂交叉在胸前 想道 Lesson 10 Vocabulary A 1 a particular kind of red green blue etc 2 degree or depth of color any source of benefit 3 sth taken by force in war 4 program of things to be done 5 to show as by facial expression 6 general attitude tO life and the world becoming more strict and determined and less sympathetic 7 to weaken or give up one S principles ideals etc as for reasons of expediency 8 the physical location of certain states their access to and from the sea control over sea and land transportation routes and the availability of natural resources 9 to calculate the size amount or rate of sth as it will be in the future using the information one has 10 any other commodity used as a medium of exchange Explain the following in your own words bring out any implied meanings 1 In our memory the pre September 11 world was peaceful happy and safe overlooking the fact that this was not the case and we will talk about those days with a feeling of deep respect and love which can only be found in talking about dead people 2 In order to win the way we might have to give up some of the basic values and liberties we treasure most This might be the cost we have to pay 3 They are planning to carry out the plan of expanding the power of law enforcement agencies at home and of striking at the axis of evil abroad so as to 7 extend American domination into areas originally beyond American reach such as Central Asia Hence the colonization of the future 4 Which takes for granted that people think in a simple and uniform way while actually the feelings thoughts and views of the American people are as varied as America itself 5 The terrorist attacks put us at the bottom of the hierarchy of human needs trying hard to reestablish our confidence in physical safety the lowest type of safety 6 We are used to thinking that Western democracies practice rule of law and individual rights and freedom are protected by law Violation of individual rights and suppression of dissenting voices can only be found in repressive regimes 7 Peo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论