




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
房产合同翻译模板样本 房产合同翻译模板本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 商品房买卖合同Commodity housepurchase and sale contract合同编号:(Contract Number:)合同双方当事人:Contractual Parties:出卖人:*有限公司Seller:*LLC注册地址:Registered address:营业执照注册号:企业代码:Registration numberof BusinessLicense:Enterprise code:企业资质证书号:Enterprise qualificationcertificate:法定代表人:身份证号:Legal representative:ID card:邮政编码:联系电话:Postal code:Tel:受托代理人:地址:Authorized agent:Address:邮编:联系电话:Postal code:Tel:委托代理机构:Authorized agency:注册地址:本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 Registered address:营业执照注册号:Registration No.of BusinessLicense:法定代表人:联系电话:Legal Representative:Tel:邮政编码:Postal code:买受人:Buyer:本人/法定代表人姓名:Personal/Legal representativeName:国籍:中国Nationality:China身份证号码:ID Card:地址:Address:邮政编码:Postal code:联系电话:Tel:受托代理人姓名:国籍:Authorized agentName:Nationality:地址:Address:邮政编码:联系电话:Postal code:Tel:本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 根据国家和省法律、法规和有关规定,买受人和出卖人在平等、资源、协商一致的基础上就买卖商品房达成如下协议:In aordancewith ContractLaw of the Peoples Republicof China,Law of the Peoples Republicof Chinaon UrbanReal EstateAdministration andpertinent Lawsand regulations,the sellerand buyer,based onequality,voluntariness andnegotiated consensus,hereby concludethe followingagreement onthe purchaseandsale of modity house:第一条项目建设依据。 Article1Basis forproject construction出卖人以出让方式取得位于编号为的地块的土地使用权,取得土地使用权证书。 土地使用权证号为。 The sellerobtained theuse rightof the land parcellocated withNo.by transfer.The numberof theAssignment Contractof theUse Rightof theLand is.该地块土地面积为平方米,规划用途为商住,土地使用权年限自年年至至年。 The area of thisland parcelis m2,its planneduse isfor mercialand residential,the landuse periodis fromto.出卖人经批准,在上述地块上建设商品房,【现定名】。 建设工程规划许可证号为,施工许可证号为。 Upon examinationand approval,the sellerbuilt mercialbuilding onthelandparcel.The buildings presentname is.the No.of permitfor APlanned ConstructionProject isNo.,The ConstructionPermit No.is.第二条商品房销售依据Article2Basis forSale of Commodity House买受人购买的商品房为【现房】【预售商品房】。 预售商品房批准机关本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 为为,商品房预售许可证号为号。 The modity house purchased by the buyer ispre-sale modity house.The pre-sale ofthe modityhouse isapproved by,the No.of Pre-sale PermitofCommodityHouse isNo.第三条买受人所购商品房的基本情况。 Article3General informationofthemodityhouse purchasedby the buyer买受人购买的商品房为【现房】【预售商品房】(以下简称该商品房,其房屋平面图见本合同附件一,房号以附件一上表示为准)。 该商品房为本合同第一条规定的项目中的:第第号楼幢座单元层号房。 The modityhousepurchasedbythebuyer(referred toas“this modityhouse”hereinafter.See attachment1thereto forthe floorplan.The apartmentno.is subjectto attachment1)is:Apartment,Floor,Room,Building No.in theproject specifiedin Article1.该商品房的用途为住宅,属混合结构结构,层高为米,建筑层数地上层,地下层。 This mercialbuilding isused forresidence.It hassteel concretestructure.The heightper flooris,it hasfloors overground andfloors underground.该商品房合同约定建筑面积供平方米,其中,套内建筑面积平方米,公共部位与公用房屋分摊建筑面积平方米(有关公共部位与公用房屋分摊建筑面积构成说明见附件二)。 The floor areaof this modityhouseagreed incontractis totallym2in details,the indoorfloorareais m2,and thesharing floorarea forpublic placesand publichousing ism2,(see attachment2to this contract forthe constitutionofthesharing floorarea forpublic placesand publichousing)第四条计价方式与价款。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 Article4Charging Methodand Price出卖人与买受人约定按建筑面积计算,该商品房单价为()每平方米元,总金额为()元整,(大写)整,币种为人民币。 The sellerand thebuyer agreeto calculatethe priceof this modityhousein termsof floorarea,the unitprice forthismodityhouse is(Currency:RMB)Yuan persquare meter,and thetotal priceis(RMB)Yuan only.第十九条本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决:协商第不成的,按下述第2种方式解决:Article19the disputesincurred inperforming this contract shallbe settledby both parties uponnegotiation;if thenegotiation fails,settle itin secondmethod as follows:1.提交仲裁委员仲裁。 2.依法向人民法院起诉。 1.Submit toarbitration mitteefor handling.2.File alawsuit topeoples courtin aordancewith law.第二十条本合同未尽事项,可由双方约定后签订补充协议(见附件四)。 Article20in caseof unmentionedmatters bythis contract,bothpartiesshall makeagreements andconclude supplementaryagreement(attachment4).第二十一条合同附件与本合同具有同等法律效力。 本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。 Article21each attachmentto thiscontract has the same legal force with thiscontract.In thiscontract andthe attachmentsthereof,the handwritingcontent inblank lineshasthe samelegal forcewiththe printingtext.第二十二条本合同连同附件共页,一式份,具有同等法律效力,合本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 同持有情况如下:出卖人份,买受人份,房管所备案份,抵押份,银行按揭份Article22thiscontracthas pagesin totaland hascopies withthesamelegalforce.The detailedsituation isasfollows:The sellerholds copy,thebuyerholds copy,Housing AdministrationBureau holds copy,for mortgageand bankholdscopy.第二十三条本合同自双方签订之日起生效。 Article23thiscontracttakes effectupon dateof conclusionby bothparties.第二十四条起商品房预售的,自本合同生效之日起30天内,由出卖人向申请登记备案。 Article24in caseof pre-saleofmodityhouse,the sellershall applyto,for registrationand filingwithin30days uponthe effectivenessofthiscontract.出
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- T/CI 420-2024颈部除皱注射操作规范
- 2025年环保行业绿色环保技术应用前景研究报告
- 嵊泗县2025浙江舟山市嵊泗县事业单位紧缺专业人才招聘15人笔试历年参考题库附带答案详解
- 山东省2025年山东聊城经济技术开发区事业单位公开招聘教师(16人)笔试历年参考题库附带答案详解
- 姚安县2025云南楚雄州姚安县农业农村局农业紧缺专业技术人才招聘4人笔试历年参考题库附带答案详解
- 呼伦贝尔市2025内蒙古呼伦贝尔市陈巴尔虎旗“就在北疆”“职引未来”高校毕业生退役笔试历年参考题库附带答案详解
- 南昌市2025江西南昌市劳动保障事务代理中心招聘劳务派遣人员1人笔试历年参考题库附带答案详解
- 云南省2025云南文山州丘北县事业单位紧缺岗位第二次招聘(7人)笔试历年参考题库附带答案详解
- 上海市2025上海华东师范大学法学院财务秘书招聘1人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025重庆机电控股集团机电工程技术有限公司招聘市场营销安全员等岗位共11人笔试参考题库附带答案详解
- 农业现代化种植技术培训课件
- 中城汽车(山东)有限公司审计报告
- 大学博士竞赛试题及答案
- 钢结构彩钢瓦施工工艺与技术交底
- 2025版煤矿安全规程宣贯培训课件
- 梁启超家教家风课件
- DB31∕T 1545-2025 卫生健康数据分类分级要求
- 大学生创新创业基础(创新创业课程)完整全套教学课件
- 初中毕业证在哪里查询
- 名词语法讲解
- GB/T 5796.4-2022梯形螺纹第4部分:公差
评论
0/150
提交评论