英语翻译book2 unit5-book3.docx_第1页
英语翻译book2 unit5-book3.docx_第2页
英语翻译book2 unit5-book3.docx_第3页
英语翻译book2 unit5-book3.docx_第4页
英语翻译book2 unit5-book3.docx_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Book2 unit 61. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。(as. so.)(Just) as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴。(while + V-ing)He learned to play the piano while studying in the United States.3. 令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。(turn down)To our disappointment, he turned down our invitation.4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。(for better or worse)The reality is that, for better or worse, the world has changed with the advance of new technologies.5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。(ill at ease)Most of the female students in my class appear to be ill at ease when (they are) required to answer questions.6. 当地政府负责运动会的安全。(take charge of)The local government took charge of the security for the sports meeting.1. (Just) as table tennis is to the Chinese, so is football to Italians.足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。2. The teacher does not rush the class toward a decision at this point, but asks them to think very carefully before making up their minds.教师没急着要班里同学现在作决定,而是要他们仔细考虑后再下决心。3. I dont know what the drink was and I had that much; then the lads had to see me home because I was more or less drunk我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。4. Windy days are characteristic of March in the north of China.在中国北方,三月份往往多风。5. Even so, the government has approved a 6.2 percent increase in total spending尽管如此,政府已经同意总支出增加6.2%。6. Information, defined as knowledge conveyed to the mind by a statement of fact, can take many forms信息被定义为通过陈述事实向大脑传达的知识,它可以有多种形式。Book2 unit 71. 在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。(among other things)At the meeting they discussed, among other things, the present economic situation.2. 我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的奥秘。(the more. the more.)The more I learned about the nature, the more absorbed I became in its mystery3. 医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,好让自己的负面情绪有发泄的渠道。(recommend that. should.)The doctor recommends that those stressed people should try something new, interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4. 那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。(instead of; cut down)The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.5. 相比之下,美国的父母更趋向于把孩子的成功归因于天赋。(attribute to)By contrast, American parents are more likely to attribute their childrens success to natural talent.6. 教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。(priority; stimulate)One of a teachers priorities is to stimulate students interests and their creativity.1.His research is concerned, among other things, with the battle against AIDS in the developing countries.除了其他内容,他的研究还牵涉到发展中国家与艾滋病的斗争。2.These people are made aware that the better the service is, the more they will earn.这些人明白了他们的服务越好,他们就挣得越多。3.Although her father seemed anxious and worried, Susan did not perceive any change in his looks or ways.尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊感觉不到他在表情或行动上有什么变化。4.The amount of financial aid offered has become more central to students decisions about which school to attend.能获得多少经济资助已成为学生选择上哪所学校的更重要的因素。5.Shes already cut down on going out and buying clothes, but she doesnt have enough money to start paying off the debt.她已经减少了外出和买衣服的花费,但她还是没钱开始还债。6.One of the keys to controlling stress is to realize that there are many things in our life over which we have no control.控制压力的方法之一是认识到生活中有很多事情是我们无法掌控的。Book2 unit 81.她一点儿也不知道这幅画有一天居然会价值100 多万美金。(Use little at the beginning of the sentence)Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.2.虽然我理解你说的话,但是我不同意你在这个问题上的看法。(Use while in the sense of although)While I understand what you say, I dont agree with you on the issue.3.我认为警察的职责就是保护人民。(be meant to do sth.)I think the police are meant to protect people.4.昨天我去看他,却发现他已于几天前出国了。(only to do sth.)Iwent to see him yesterday, only to find that he had gone abroad several days before.5.在每周例会上,每个人的发言都不能偏离会议议题。(confine to)At the weekly meeting, everyone must confine their remarks to the subject.6.要是我没说那些愚蠢的话该多好! 那时我太年轻,不能明辨是非。(if only; distinguish right from wrong)If only I hadnt said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.1.Little did I think five years ago that I would be sitting here today studying English with so many students coming from all over the world.五年前我几乎不会想到今天我会与这么多来自世界各地的学生坐在一起学习英语。2.While this position offers you honor and power, it imposes on you a great responsibility.虽然这个职位给你带来荣耀和权力,但是它也赋予你巨大的责任。3.In the long run the race between food production and population growth remains too hard to solve easily.从长远来看,粮食生产和人口增长之间的竞争难以轻易解决。4.Sometimes we find ourselves climbing the ladder of success, only to find that the ladder is leaning against the wrong wall.有时我们发现,自己爬上了成功的阶梯,却发现阶梯靠在错误的墙壁上。(即:我们爬上去了,却发现不是自己真正追求的东西。)5.The new program is meant to put young people on a fast track to management careers.新计划的目的是让年轻人快速走上管理岗位。6.The ambitious young man wanted very much to achieve something to make his parents proud of him.这个年轻人志向高远,非常希望能有所成就,让父母为他骄傲。Book2 unit 91.我确信自己一定会有出息,即使至今我还没做出大的成绩。(make sth. of sb.; even though)I am sure that I will make something of myself, even though I have not achieved any major success so far.2.我这么多年来如此努力,我觉得自己应该有个好的前途。(be entitled to)I have been working hard for so many years; I feel I am entitled to a good future.3.当她丈夫离她而去,只留给她生活的残局去收拾时,她的心智失常了。(pick up the pieces)When her husband deserted her, leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up, she went insane.4.从我的立场看,母亲当时过于严厉,并没有顾及我的感受。(from ones standpoint)From my standpoint, Mother was too hard on me then, without taking my feelings into account.5.当我登上事业的顶峰时,常萦绕在我心头的是母亲说过的话:面对生活,不放弃。 (in face of)When I reached the summit of my professional career, mothers words Never be a quitter in face of life were constantly in my mind.6.你应该知道,不能在大街上踢足球。(know better)You should know better than to play football in the street.1.James is an honest man; I say it, even if I have opposed him.詹姆士是个诚实的人,尽管我反对他这个人,我还是要这样说。2.The larger the organization is, the more difficult for a decision to be made there.组织越庞大,越难做出决定。3.Only a real hero can remain calm in face of dangers.是真英雄方能临危不惧。4.This ticket entitles the bearer to free entry.持有该票者能免费入场。5.He is the first man in England to be working consciously at prose and to be making something of it.在英国,他是第一个有意识的从事散文写作并且有所建树的人。6.Having been unemployed for half a year, she signed up for cooking classes in hope of finding a job as soon as possible.失业半年后,她报名参加了烹饪班,希望能尽快找到工作。Book2 unit 101.整个事情我记得清清楚楚,就好像是昨天发生的一样。(Use as though and the subjunctive mood)I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.2.他们中哪个文章写得最好,哪个就获奖。(whichever)Whichever of them writes the best essay will win the prize.3.事实证明,那次预算为一年后工资上调做好了准备。(turn out; provide for)It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.4.日复一日,年复一年,她做着同样的工作,但从不抱怨。(day after day)She did the same job day after day and year after year, but she never complained.5.途中她忍受了种种艰难困苦;但什么都不能阻止她寻找失散的女儿。(keep sb. From doing sth.)She endured all kinds of hardships on the journey; nothing could keep her from finding her lost daughter6.别跟那帮人混在一起。他们在光天化日之下干了很多坏事。(get mixed up; in broad daylight)Dont get mixed up with that gang. They have committed many bad things in broad daylight.1.Residents rushed to buy bottled water as though there might be a lack of drinking water in the next few days.市民抢购瓶装水,就好像接下来几天饮用水可能会短缺似的。2.Learning to relax by whichever method suits you best is a positive way of improving your health.学会用最适合你自己的办法放松,是一种有助于健康的积极办法。3.In the battle, the handful of soldiers fought bravely against the enemies and died heroic deaths.在战役中,为数不多的战士们英勇抗敌,壮烈牺牲。4.For more than four hours they battled to bring the fire under control and stop dangerous flames from spreading across the small town.他们奋战了4个多小时才将大火控制住,避免了危险的火势蔓延到整个小镇。5.He tells her she will always have a friend to turn to, no matter what trouble she may come across.他告诉她,不管遇到什么麻烦,她都永远有一位可依赖的朋友。6.The bank could make loans to some small companies to keep them from failing.银行可以贷款给一些小公司以防它们倒闭。Book3 unit 11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。(just as)Just as all his sisters friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I wont say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。(on ones own)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with: How to get the necessary finances to establish the company.1.When someone does something for you, no matter how small and no matter whether he is superior or inferior, it is proper to say Thank you.每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都就当对他说声谢谢。2.The invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport.蒸气机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。3.Though the manager did his best to help, he was still unable to track down the source of the problem.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。4.The girl, whose life revolved around her brother, had no difficulty working out what she should do to please him.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。5.If you dont know what you want, you might end up getting something you dont want.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。6.Jimmy had his sister to help him get through the painful days alone without his father.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。Book3 unit21.被告是位年仅30 岁的女子,她坚持称自己无罪。(Use an appositive)The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。(Use an absolute structure)All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。(interfere with)No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。(advisable)Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。(throw up)If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。(sum up)Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.为补救缺铁的一种办法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。2.Iron reserves gone to zero, you feel weak, tired and out of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。3.Endurance athletes, particularly females, who frequently have iron deficiency, may bounce back if they consume additional meat or take iron supplements.耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。4.According to the sports medicine expert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the most easily absorbed form of iron.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。5.People with low iron reserves should consult a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。6.In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。Book3 unit 31.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。(Useas with the meaning of in the way that, in the manner that, like.)In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。(Use once as a conjunction with the meaning from the moment that.)Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3.从长远看, 大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。(in the long run, worthwhile)In the long run, it is worthwhile to pursue ones study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。(operate on)As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。(be scheduled to, put off)It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责。办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。(see. as)The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.1.As in France, during the 1960s in the United States there was a cultural revolution.跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。2.Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。3.The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。4.At the end of the class, the teacher asked her students to spend the last five minutes in an energetic exchange evaluating their class performance for the day on a 1-10 scale.快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照110的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。5.In order to avoid potential controversy regarding their character program, the principal of the school explains that Character First doesnt mean forcing the students to accept a particular set of morals or religious values.为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。6.Not all parents believe in the Hyde Schools principle that if you teach students the merit of such values as truth, courage, integrity, leadership, curiosity and concern, then academic achievement naturally follows.并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。Book3 unit 41.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。(Use an absolute structure)Everything considered, this city is the worlds most exciting city.2.尽管没有得到父母的赞同, 他还是继续他的计划出国学习。(Use the structure of conjunction + prepositional phrase; go ahead)Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3.这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。 (name after)The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。(It is said.)It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.这位作家于1950 年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。(rise to fame)The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有个故事说,US 是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。(short for)One story says that US was short for Uncle Sam whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.1.The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, their models being respectively the painters dentist and sister.这幅画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。2.Applications made by corporations, whether on their own behalf or on behalf of other persons, must be signed by an official.公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。3.After starting out in talk shows, John rose to fame with his wife in radio and television programs that enlightened the general public, not just informed them.做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。4.Although some people did not approve of it, the city leaders decided to go ahead with the plan to build two five-star hotels by the lake to attract more visitors尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。5.The famous painter died, and his wife, who used to be a model posing for his drawings, immediately came in as the general manager of his decoration company.那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。6.At the party, all of them were richly dressed, but it was their way of talking that captured my attention so much that I felt inclined to talk with them.宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。Book3 unit 51.直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。(Use not until at the beginning)Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。(Use a present participle as adverbial)Taking into account of his recent physical condition , I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。(wonder if)Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。(except for)The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。(be quipped)These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。(reach for)He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotels number.1.Not until the early sixties did it seem to be generally acknowledged that Britain was no longer a great power as previously understood.直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。2.Having decided to rent a flat, we set about contacting all the accommodation agencies in the city.在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。3.I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones.我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦得只剩皮包骨了。4.There is a swell of

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论