



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 1 Middle Eastern Bazaar1. Onomatopoeia: is the formation of words in imitation o the sounds associated with the thing concerned. e.g. 1) tinkling bells (Para. 1) 2) the squeaking and rumbling (Para. 9)2. Metaphor: is the use of a word or phrase which describes one thing by stating another comparable thing without using “as” or “like”. e.g. 1) the heat and glare of a big open square (Para. 1) 2) in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar (Para. 7)3. alliteration: is the use of several words in close proximity beginning with the same letter or letters. e.g. 1) thread their way among the throngs of people (Para. 1) 2)make a point of protesting4. Hyperbole: is the use of a form of words to make sth sound big, small, loud and so on by saying that it is like something even bigger, smaller, louder, etc. e.g. a tiny restaurant (Para. 7) a flood of glistening linseed oil (Para. 9)5Antithesis: is the setting, often in parallel structure, of contrasting words or phrases opposite each other for emphasis. e.g. 1) a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows(Para. 5) 2) which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their stone wheels. (Para. 5)6. Personification: a figure of speech in which inanimate objects are endowed with human qualities or are represented as possessing human form. e.g. as the burnished copper catches the light of (Para.5)Unit 2V: Figures of speechMetaphor: 暗喻暗喻是一种修辞,通常用指某物的词或词组来指代他物,从而暗示二者之间的相似之处。1). And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything in Nippon railways official might say.2). I was again crushed by the thought(Page 13, Para. 4, Line 1)3). At last the intermezzo came to an end and(Page 13, Para. 4, Line 1)4). when the meaning of these last words sank in, jolting me(Page 15, Para. 7, Lines 13)Synecdoche: 提喻e.g. The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. (Para. 7)little old Japan: traditional Japanese housesMetonymy: 换喻 换喻,转喻:一种一个词或词组被另一个与之有紧密联系的词或词组替换的修辞方法,如用“华盛顿” 代替 “美政府” 或用 “剑” 代替 “军事力量”The rather arresting spectacle of little old Japan adrift amid beige concrete skyscrapers is the very symbol of the incessant struggle between the kimono and the miniskirt. (Para. 7)the kimono and the miniskirt: the Japanese culture and the western cultureIrony:反语反语:用词语表达与它们的字面意思相异或相反的用法,以达到幽默和讽刺的效果。e.g. This way I look at them and congratulate myself on the good fortune that my illness has brought me. (P. 17)Climax: 层进法A series of statements or ideas in an ascending order of rhetorical force or intensity.层进法:在不断增强的修辞力度或强度中使用的一系列陈述和方法No one talks about it any more, and no one wants to, especially the people who were born here or who lived through it. (page 1516, Para. 12, Lines 13)Anti-climax: 渐降渐降表述概念的方式是使意义强烈的语言按照步步降低的语气顺序排列,语势由强而弱,语气由重到轻,有此达到取笑、讽刺或是喜剧的效果。e.g. “seldom has a city gained such world renown, and I am proud and happy to welcome you to Hiroshima, a town known throughout the world for itsoysters.”(p.15)Sarcasm讽刺 Hiroshimathe “liveliest” City in Japan (hyperbole)If you want to write this city, do not forget to say that this city is the gayest city in Japan, even if(hyperbole)Unit 5 Speech on Hitlers Invasion of the U.S.S.R.IV: Rhetorical devices1. Periodic sentences: 周期句(掉尾句):主句或谓语在句末的句子,有两种句型:一:修饰语(尤其是状语)在句首的简单句;二:从句在前主句在后的复合句a) The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away.(p.79)b) Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid. (p.80)c) If Hitler imagines that his attack on Soviet Russiahe is woefully mistaken.(p80, L22)d) When I awoken on the morning of Sunday, the 22nd, the newsinvasion of Russia.(p.77)2. Rhetorical question (interrogation)E.g. but can you doubt what our policy will be?3. parallel structure a) We will never parley We will never negotiate with Hitler or any of his gang(p.80) b) we shall fight him by land we shall fight him by sea we shall fight him in the air. (p.80) c) behind all this glare behind all this storm I see(p.80)4. Inversion a) From this nothing will turn usnothing P. 805. RepetitionWe have but one aim and one single, irrevocable purpose. (p.78)He has so long thrived and prospered. (p.81)We will never parley, we will never negotiate(p.80)6. simile明喻:一种修辞手法,把两种基本不相像的东西进行比较,通常在由like 或 as 引导的短语中,如 “我的离开好象是冬天来临” 或 “你对我的思想就象食物对于生命一样重要” (莎士比亚)I see also the dullGerman soldierscrawling locusts.(p79-80)7. metaphor暗喻是一种修辞,通常用指某物的词或词组来指代他物,从而暗示二者之间的相似之处。a) I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land threshold refers to the threshold of their nation. (p.79)b) Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of (p.80)Glare: a fierce or angry stare; Here it refers to war fire.Storm: strong wind and rain; Here it refers to war or Hitlers assault on the other countries.c) delighted to find what they believe is an easier and a safer prey (the Russian soldiers). (p.80)8. alliteration头韵:在一组词的开头或重读音节中对相同辅音或不同元音的重复。如:“on scrolls of silver snowy sentences”(Hart Crane)“写满银色雪般句子的卷轴上”(哈特克兰)a) Hearth and home (p.82)b) I also see the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts.(p.79)Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. (p.82)9. PersonificationI see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey. (p.79-80)10. hyperboleIf Hitler invaded Hell I would make at least a favourable reference to the Devil in the House of Commons. (Hitler is much eviler than the devil.) (p.78)e.g. I will love you till the seas goes dry, the rocks melt with the sun. 我爱你到海枯石烂Unit 9 Mark TwainMirror of AmericaV. Rhetorical devices1. Simile: Please refer to Lesson 2. e.g. 1) Indeed, this nations best-loved author was every bit as adventurous, patriotic, romantic, and humorous as anyone has ever imagined. (Para. 1) 2) Toms mischievous daring, ingenuity, and the sweet innocence of his affection for Becky Thatcher are almost as sure to be studied in American schools today as is the Declaration of Independence. (Para. 15)2. Metaphor e.g. 1) who saw clearly ahead a black wall of night. (Para. 1) 2) main artery of transportation in the young nations heart. (Para. 3)3. Sarcasm: it is a figure of speech which attacks in a taunting and bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the subject attacked. It is most often
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 辨识谣言课件
- 基于工业物联网的刀具实时状态监测与异常预警模型构建
- 基于区块链的整经工艺质量溯源与供应链韧性增强
- 城市级电子卡系统与跨部门协同效率瓶颈
- 国际技术壁垒背景下铝镁碳不烧砖核心原料国产化替代技术突破路径
- 四氟苯甲酸医药中间体纯度控制与杂质谱分析对制剂安全性的量化影响
- 蛋白质工程与功能研究-洞察及研究
- 可降解线束材料在循环经济中的全生命周期成本评估
- 发动机液压悬置的纳米涂层技术对长期疲劳寿命的影响机制研究
- 卷铁芯变压器在新能源微电网中的动态适应机制研究
- 2025年新能源电动摆渡车景区运营绿色出行解决方案报告
- 安全素养提升培训考试题及答案解析
- 2025股权转让合同签订股权认购协议书
- 环卫工人防暑课件教学
- 华为投资控股有限公司2025年半年度报告
- 认识温度计课件
- 2025年新疆投资发展集团有限责任公司人员招聘笔试备考题库含答案详解(夺分金卷)
- 2025年人教版(2024)小学信息科技五年级(全一册)教学设计(附教材目录 P169)
- 2025年全国中学生汉字听写大会比赛题库及解析(共八套)
- 志愿服务证明(多模板)
- 马克思主义的世界观和方法论
评论
0/150
提交评论