全聚德(译文赏析)_第1页
全聚德(译文赏析)_第2页
全聚德(译文赏析)_第3页
全聚德(译文赏析)_第4页
全聚德(译文赏析)_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

广告文本“呼唤性”:译文读者审美的角度考虑;“忠实”的重新解读;“冗余信息”译“虚”为“实”合并句子(长句)全聚德老店味The Original Quanjude Restaurant Flavor观之味:公元1864年(清同治三年),“全聚德”金字匾额在市声鼎沸的前门大街喜庆高悬。由此,前门全聚德起源店作为这一百年“天街”悠久商贾文化的代表,见证了前门大街三个世纪的发展,也记录了“全聚德”一百四十余年不平凡的峥嵘岁月。Visual FlavorIn the third year of the Tongzhi reign period (1864) of the Qing Dynasty, the gold-lettered signboard “Quanjude” was solemnly hung at the bustling Qianmen Street. Since then, the Qianmen Original Quanjude Roast Duck Restaurant, a representative of the time-honored merchant culture on the 100-year-old street, has witnessed the development of Qianmen Street and recorded the ups and downs of Quanjude in the past 140-some years. 享之味:“京城美味无双鸭,并市名庖第一楼”。从单一经营“挂炉烤鸭”到近百道全鸭席菜品;从鲁菜起源到海纳百川珍味,一道道精美的菜肴,就像中华饮食文化长河中一颗颗璀璨的珍珠,散发出深邃夺目的光辉。Flavor of enjoyment“Queanjude serves the most delicious roast duck in the capital, and ranks first in all the restaurants in Beijing.” In the past, Quanjude served only roast duck; and now it can prepare a banquet with nearly 100 duck courses. Quanjude, which originated from Shandong Cuisine, can serve delicious dishes of all schools of Chinese cuisine. The meticulously prepared dishes served by Quanjude are like the dazing pearls in the long process of the Chinese culture. 景之味:青砖木梁,五彩画栋,砖刻石雕,走马宫灯清末民初的建筑装饰风格,将门店前特有的质朴而又不失雍容的民俗之风彰显得淋漓尽致。美食美景,交相辉映。Flavor of SceneryThe Qianmen Quanjude Roast Duck Restaurant is decorated with black bricks, wooden beams, painted pillars, carved bricks and stones and revolving imperious lanterns, showing the architectural style of the late Qing Dynasty and the early Republic of China. The restaurant is simple, unadorned, graceful and poised. Customers can taste delicious roast ducks while appreciating the beautiful environment.誉之味:前门全聚德就像一个窗口,向世界展示着文化,吸引着五湖四海的宾朋,在这里品美食、享文化、叙友情。目前,前门全聚德已相继接待了百余位各国元首、政要及社会名流,年接待宾客已达数百万人次。Flavor of ReputationThe Qianmen Quanjude Roast Duck Restaurant is like a window, which displays Chinese culture to the world and attracts friends from all parts of the world. Here, customers can taste delicious food, enjoy culture and chat happily with friends. More than 100 heads of states, politicians and celebrities of different countries have visited the restaurant. Now it receives several million customers a year.前门全聚德拥有高级专业技术等级以上技术人员已超过员工总数的一半以上,并屡次获国际、国内烹饪及服务类比赛金、银奖。科学的管理,精湛的技艺,正是前门全聚德菜品、服务高品质的有力保障。The technical personnals with senior professional and technical titles in the Qianmen Quanjude Roast Duck Restaurant make up over 50 percent of its total staff members. They have won gold and silver awards at the international and domestic cooking and service competitions time and again. The scientific management and consummate techniques are the powerful guarantee for Qianmen Quanjude to provide high-quality dishes and excellent services.“全聚德”第一代烤鸭师傅姓孙,人称“孙小辫”,后历经蒲长春、张文藻和田文宽共四代烤鸭师傅单杆相传,现已集体传承至第七代烤鸭师傅。“全聚德挂炉烤鸭技艺”现已形成一整套标准、规范的工艺流程。2008年,“全聚德挂炉烤鸭技艺”被正式列入第二批国家级非物质文化遗产名录。The first generation of master chef of Quanjude was Sun Xiaobian, creator of grilled duck techniques, which were handed down to Pu Chuangchun, Zhang Wenzao and Tian Wenkuan by generation. After the founding of New China, the “Quanjude grilled duck techniques” have been further carried forward, and the master chefs of the fifth, sixth and seventh generations have grown up. Thanks to the efforts of all the staff members, the Quanjude Roast Duck Restaurant has formed a standard working process for producing roast ducks. In 2008, the “Quanjude grilled techniques” have been formally included in the second group of the national intangible cultural heritages. 2011年,前门全聚德起源店成为北京首

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论