




已阅读5页,还剩29页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外贸英语-商务英语常用缩略语表 * H|3 e4 A- e4 F. . Cja accepted 承兑 & m7 O; V& r( z) oAA Auditing Administration (中国)审计署 3 x. 4 i: b w( , u4 q8 ?AAA 最佳等级 2 o6 & r+ F* w- b ( |abs. abstract 摘要 0 l/ a* q) - ! Ka/c, A/C account 帐户、帐目 0 a1 I6 w& h4 i% x( ia/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 4 v: x+ ! C) C; j- XA&C addenda and corrigenda 补遗和勘误 8 u5 Q M1 h1 X! K/ G1 ZAcc. acceptance or accepted 承兑 . |! _* 7 z. M7 H7 l! V0 T4 eAccrd.Int accrued interest 应计利息 / H& k2 n3 U8 G6 x3 FAcct. account 帐户、帐目 ; X% X: t3 |6 A W$ b7 U X AAcct. accountant 会计师、会计员 0 u4 E; K) j! p+ R8 ayq. jAcct. accounting 会计、会计学 ; k# s6 3 4 5 B* 2 M( H9 j3 Z, _Acct.No. account number 帐户编号、帐号 & k E6 A* / _4 V+ HAcct.Tit. account title 帐户名称、会计科目 7 I U 1 t6 u1 kACN air consignment 航空托运单 / d/ n# t! X( _1 x$ E) d! Na/c no. account number 帐户编号、帐号 q y5 p3 . b) hAcpt. acceptance or accepted 承兑 ( 3 s1 _! U t0 j( DA/CS Pay. accounts payable 应付帐款 6 _- 0 K; O; C: eA/CS Rec. accounts receivable 应收帐款 ! P3 B; c0 r7 Q8 J( FACT advance corporation tax 预扣公司税 * l T/ y$ S9 ?/ A+ xACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位 , T) M! 2 ! N7 x( A* c jA.C.V actual cash value 实际现金价值 ) v+ m4 * q1 # A) ma.d., a/d after date 开票后、出票后 , a: _5 j5 H/ j- uADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法 8 G6 H/ S# J4 gAdv. advance 预付款 % k5 o0 S* y6 T! _9 G0 F: N# R) I- jad.val.,A/V ad valorem to (according value) 从价 + N5 C ; d: vAgt. agent 代理人 1 v5 X, u4 L; s a/ b. : T& n8 Agt. agreement 协议、契约 Z* j+ e( d k/ YAJE adjusting journal entries 调整分录 / X* 3 / N4 c* M. _Amt. amount 金额、总数 ( B* ; X1 Y# o5 Ann. annuity 年金 - O ? v4 r1 Tw0 u# S- nA/P account paid 已付账款 & P5 t7 K6 3 m# N7 w% dA/P account payable 应付帐款 : t7 V$ n, H1 9 c; t7 lA/P accounting period 会计期间 | W# u, L$ |6 q, w; cA/P advise and pay 付款通知 ; * Z) G1 G6 o- VA/R account receivable 应收帐款 - x2 r: O6 e. _4 G+ m! R- ZA/R at the rate of 以比例 ) n9 G! U5 n6 A9 ra/r all risks (保险)全险 ! j: o M- B% _; _ eArr. arrivals, arrived 到货、到船 5 g: Z4 C6 # w$ M& b7 J; A/S, a/s after sight 见票即付 . QD8 S7 l, S4 w$ gA/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单 # % Ax* E% n, i+ j3 z6 S3 TASAP as soon as possible 尽快 4 b. q9 t+ w1 F# v2 kASR acceptance summary report 验收总结报告 $ r) o& C/ c+ P; V) f& tass. assessment 估征、征税 , G0 s1 q) g# F4 assimt. assignment 转让、让与 ! u) / ! L: t* M$ l$ XATC average total cost 平均总成本 5 f( v/ Z Y( b|% f0 iATM at the money 仅付成本钱 t+ e% G8 D& b8 qATM Automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机) G! 2 w% M3 y4 $ |$ ZATS automated trade system 自动交易系统 # ! y v! M/ k i2 l, sATS automatic transfer service 自动转移服务 1 h; F0 ?6 K) e% D1 ?; n& Y k0 WAttn. attention 注意 3 g* B/ V. G0 L 5 y. XAtty. attorney 代理人 # y. c( d( Z3 0 Iauct. auction 拍卖 * Z) D P- g A- IAud. auditor 审计员、审计师 ! V+ b) o+ m D8 t: iAv. average 平均值 - P8 C5 N) Saa.w. all wool 纯羊毛 : n* i7 W# K) w& b$ o# Z5 QA/W air waybill 空运提单 6 c k! 8 M5 T f q3 o% A/W actual weight 实际重量 ! i) J, u4 O* z. V6 m. ?! |! j5 W1 E1 r0 xBA bank acceptance 银行承兑汇票 ! . b0 O3 G/ Q2 / b& v* Tbal. balance 余额、差额 3 S lN& W L+ kbanky. bankruptcy 破产、倒闭 8 K1 O) f( f9 P+ R* Bat battery 电池 * V0 M5 g4 B% # W$ U* 7 rb.b. bearer bond 不记名债券 . j8 4 v7 n1 F5 $ yB.B., B/B bill book 出纳簿 ! J# A1 a9 N/ J- O3 FB/B bill bought 买入票据、买入汇票 3 o9 e# F4 w/ p+ K* B- d ab&b bed & breakfast 住宿费和早餐费 0 v4 K. N0 O% _Gb.c. blind copy 密送的副本 Y. wO2 a7 QBC buyer credit 买方信贷 - j1 R5 ( K( O1 T3 eB/C bills for collection 托收汇票 3 / p/ c7 u$ c# _0 HB.C. bank clearing 银行清算 ( P: J2 p& A% r/ j, eb/d brought down 转下页 ) y3 s! i: R) qBd. bond 债券 : . # h. V2 e2 z$ o) o: b; L1 YB/D bills discounted 已贴现票据 Y) D6 a ; e, t% _8 N* cB/D bank draft 银行汇票 , L2 v0 l3 L wb.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天 - G S& p+ k7 I( ! |& . r% A4 cB/E bill of entry 报关单 ! 7 w4 j+ e- # s a) rb.e., B/E bill of exchange 汇票 8 c7 P# V/ C0 C) F4 z1 VBEP breakeven point 保本点、盈亏临界点 , W6 8 m# B- P+ O$ m: w! Cb/f brought forward 承前 9 TA V* m3 v! z% V; _+ hBF bonded factory 保税工厂 3 F* p0 b4 l; z6 |8 T/ n* & |( R0 iBfcy. Beneficiary 受益人 7 X) s: P7 ) F4 Q6 a0 T+ B/G, b/g bonded goods 保税货物 & E6 l2 L5 q: |( ?4 g4 h. ZBHC Bank Holding Company 银行控股公司 / r# Ov1 n( o# . h: N( gBIS Bank of International Settlements 国际清算银行 $ 8 x5 - x7 Q( s) _: s, i3 r; Tbit binary digit 两位数 . # Z& / ; L7 N; v 5 pBk. bank 银行 , e% z0 l. X, V9 4 M! DBk. book 帐册 7 _2 |2 a6 H, Nb.l., B/L bill of lading 提货单 . i! M# x! Q/ tB/L original bill of lading original 提货单正本 # u8 x* I% K6 Y3 v1 J- c4 K. Lbldg. building 大厦 3 r% U y% 7 f7 Z) L! CBMP bank master policy 银行统一保险 8 z6 o3 T5 J9 & L% o4 XBN bank note 钞票 4 x$ Z0 A5 r$ B0 w5 N6 Y: l7 BO branch office 分支营业处 1 5 r; K& i4 hBO buyers option 买者选择交割期的远期合同 / 0 h, ?2 B l7 M- PBOM beginning of month 月初 , H$ 1 P! z7 I. k6 u. Db.o.m. bill of materials 用料清单 7 C3 R1 _S( J( eBOO build-operate-own 建造-运营-拥有 ( L0 n, d- z+ x X+ K0 VBOOM build-operate-own-maintain 建造-运营-拥有-维护 8 t& H- W# ?6 VBOOT build-operate-own- transfer 建造-运营-拥有-转让 o& U: i7 a3 C1 F9 9 b) pb.o.p. balance of payments 收支差额 o v6 f% H( Z0 J) XBOT balance of trade 贸易余额 9 ?; M9 N$ N& z- ABOY beginning of year 年初 , o% ; r$ q) $ |9 q7 U7 b.p., B/P bills payable 应付票据 + D$ W% d; V! Y4 l- e: hBr. branch 分支机构 0 * |9 S s: F$ T! sBR bank rate 银行贴现率 5 a3 K; B$ Ks; b.r., B/R bills receivable 应收票据 6 X4 F* l- e+ Q# J( W! aBrok. broker or brokerage 经纪人或经纪人佣金 2 K0 N6 f$ y5 J; |( t. ; sb.s., BS, B/S balance sheet 资产负债表 1 d5 h/ h9 x! t# o) uB/S bill of sales 卖据、出货单 ) f/ : j* u# W/ ?: lB share B share B 股 ! R$ U) ) B) * D# O9 E- vB.T.T. bank telegraphic transfer 银行电汇 6 + I( Z; q+ A% fBV book value 票面价值c. cents 分 G9 * r$ M! 8 b- E- R0 |C cash; coupon; currency 现金、息票、通货 # j9 ?/ w. r8 T, . v9 / 6 bC centigrade 摄氏(温度) 0 + f# n+ _( P; g. PC. A. chartered accountant; chief accountant 特许会计师、主任(主管)会计师 $ X+ S+ P& C7 J$ b1 c6 Z# A# TC. A. commercial agent 商业代理、代理商 9 nS$ U$ N2 y iC. A. consumers association 消费者协会 Y* L. L, z4 k6 L$ X$ O+ C/A capital account 资本帐户 . t# a) U* m( 6 S& IC/A current account 往来帐 5 x0 z( m Y: lC/A current assets 流动资产 6 H( |( l5 l3 x2 X* X F; M # EC. A. D cash against documnet 交单付款 6 $ Y/ z+ P g ) * r8 j! h6 ican. cancelled 注销 3 z( l) _4 x; ucap. capital 资本 ; eJ& n3 O C. g5 N8 a kCAPM capital asset pricing model 固定资产计价模式 # ! e! d* x- u/ O. B+ YC. A. S. cost accounting standards 成本会计标准 . E: ) ? c# f3 z: ?, |c. b., C. B. cash book 现金簿 K* + H% S* D( E - h3 Y ICBD cash before delivery 先付款后交货 4 |$ , $ C0 g. P+ BC. C. cashiers check 银行本票 : x GA3 _5 f8 1 F4 fC. C contra credit 贷方对销 % R, s# O6 u1 p$ c/d carried down 过次页、结转下期 M0 a2 * pJ6 i9 6 V+ qCD certificate of deposit 存单 d I+ S$ Z& % E) N Qc/f carry forward 过次页、结转 $ & d3 n2 J) : i* J2 ACG capital gain 资本利得 8 I+ h, N, b$ eCG capital goods 生产资料、资本货物 ! M4 1 Y1 / T6 A& V5 aC. H. custom house 海关 3 O& 7 h2 e+ MC. H. clearing house 票据交换所 ; g, _1 p2 k2 K6 t; aY I1 , OChgs charges 费用 g7 w1 p5 t* I# G U: ?Chq. cheque 支票 1 K) 0 J. T9 : FYC/I certificate of insurance 保险凭证 O, D6 6 S0 Z! O4 ECIA certified internal auditor 注册内部审计员 y) d- a, u( / 1 H& ?9 Ic. i. f. , C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价,货价+保险+运费 3 M, S. _: U8 b3 n( xC. I. T. comprehensive income tax 综合所得税 ; W1 H$ O% i, o% U) rCk. check 支票 2 B: I; m& X& u! h# + h* s: ) A4 lC. L. call loan 短期拆放 0 J N0 S| l: P8 BC / L current liabilities 流动负债 . t5 Y/ 8 e( K3 E3 A7 B& b/ DC. M. A. certificed management accountant 注册管理会计师 5 T9 F4 M; l! a8 s: % N% WCMEA, Comecon Council for Mutual Economic Assistance 经济互助委员会 & - N ! y7 p6 Q8 P1 F; aCML capital market line 资本市场线性 7 R4 U8 Z8 c) |: x- N) ICMO Collateralised Mortgage Obligations 担保抵押贷款债务 8 U5 p+ T0 D& / ) M4 GCMV current market value 现时市场价值 ) b; Z, E# z+ O) e4 jCN consignment note 铁路运单 . C8 E2 K2 K$ yCN credit note 贷方通知书 + + M0 y* t1 z1 Q, cc/o carried over 结转后期 0 m6 $ # |5 s, 4 z9 C. O., C/O cash order 现金汇票、现金订货 ( z* a7 3 K& l4 u, X4 r. SC. O. certificate of origin 产地证明书 , w1 ma/ J2 ( r$ eu& TCo. company 公司 / z, P, ) K7 H+ B5 P6 COBOL Common Business Oriented Language 通用商业语言 2 2 W. , I$ h3 Y/ y# | k- E; VCoCom Coordinating Committee for Multilateral Export Controls 多边出口控制协调委员会 # tH5 dS) 8 v; |tc. o. d, C. O. D. cash on delivery 货到付款 ; o/ a* b( + e1 y1 f/ _Col. column 帐栏 6 n4 V. P* K# o% S6 / i8 qColl. collateral 担保、抵押物 % Q2 I: , b5 w. i- s+ Coll. collection 托收 G* B) j: 5 A5 R0 i, l. x) vCom.; comm. commission 佣金 ! E% r: I- Econt. container 集装箱 ! ?; P. W6 + b x4 y xcont., contr. contract 契约、合同 , n# c2 B6 / w; l t7 conv., cv., cvt. convertible 可转换的、可兑换的 O( s) i- ?: q$ S0 b9 vCor. corpus 本金 9 w/ u4 J1 K7 3 8 bCor. correspodent 代理行 5 l3 K4 D- Y$ m+ P5 x. jCorp. corporation 公司 7 / D5 Q; |6 J; ?+ k# JCP. commercial paper 商业票据 % J9 K( X/ Q( F0 Y7 h g2 C. P. A certified Public Accountant 注册公共会计师 2 v2 f& . 7 k) e) MCPB China Patent Bureau 中国专利局 8 n1 U! W7 _6 A+ B8 z$ BCPI consumer price index 消费者价格指数 , 0 C. D2 : V! u U/ F Y% 8 hCPM cost per thousand 每一千个为单位的成本 2 k7 d$ u3 k7 * P% O2 dCPP current purchasing power 现行购买力 * ( a7 f; jW+ S* 4 I: m# ECps. coupons 息票 p- % S# & U7 w+ bCPT carriage paid to 运费付至. M* # d% J. T/ a* k) HC/R companys risk 企业风险 $ U0 O$ n9 l& F6 R+ jCr. credit 贷记、贷方 : D, Q; / 0 XCR carriers risk 承运人风险 9 O5 u: w( e$ u1 v7 k5 q; TCR current rate 当日汇率、现行汇率 . _ p X5 u4 $ tu. J# FCR cash receipts 现金收入 9 N# I9 w8 w0 7 X+ LCR class rate 分级运费率 * |0 l1 * J% h( C0 z8 ?CS civil servant; civil service 公务员、文职机关 l% Z& M$ K4 |4 S# d7 F$ lCS convertible securities 可转换证券 - Of1 e( x0 At6 d2 C. S. capital stock 股本 ! . + K; U$ 0 j6 I/ W0 r1 |CSI customer satisfaction index 顾客满意指数 4 r6 i5 b# 4 m2 / 6 Bcsk. cask 木桶 ; j* O6 P1 ?% _4 zCT corporate treasurer 公司财务主管 0 h0 d1 CN9 Y0 q. H9 QCT cable transfer 电汇 0 r9 G% M) f7 ict crate 板条箱 8 u/ F+ E9 ! W* 3 b( b! |6 G_ctge cartage 货运费、搬运费、车费 S( 5 G; i8 ECts. cents 分 0 B# |/ n8 m0 P5 S9 t( o/ B& 7 e1 FCTT capital transfer tax 资本转移税 # b4 2 g2 Q3 6 b; hcu cubic 立方 . w2 7 E7 H4 s9 V* e& 8 pCU customs unions 关税联盟 ; C2 M& I( P0 z2 Z- N1 # z5 Lcu. cm. cubic centimeter 立方厘米 8 Dw: q, 5 I( g2 scu. in. cubic inch 立方英寸 % A; y* E# o7 Xcu. m. cubic meter 立方米 3 ) p2 c+ P& L& G2 . M+ zcu. yd. cubic yard 立方码 8 W$ N# Z5 $ p0 k8 Zcum. pref. cumulative preference (share) 累积优先(股) & A% X9 K g8 x2 x8 Dcur. curr. current 本月、当月 0 U/ ; q, KmCV convertible security 可转换债券 _! k+ p# u. R6 sCVD countervailing duties 抵消关税、反倾销税 i( L9 e: w) _ |C.V. P. analysis Cost Volume Profit analysis 本-量-利分析 * H9 a, j; 4 D- u3 wC. W. O. cash with order 订货付款 4 E1 P+ s- |+ C, z5 aZ+ dCy. currency 货币 2 S. 1 i& _- K- v$ 0 q5 . x+ OCY calendar year 日历年 . w; ) F& d: O) C; YCY container 整装货柜 + S/ O! R$ f; y2 CY container yard 货柜堆场、货柜集散场 9 o* - f; f& u8 K4 V$ o1 x) B) e) K3 z5 n( 0 c; w# e, K$ r1 U: d1 f4 M* A% n% f S5 q7 k Q1 oD degree; draft 度、汇票 z0 z+ 6 u% ?6 p5 J/ B2 K0 OD/A deposit account 存款帐户 4 f q7 L- P% + W: o% mD/A document against acceptance 承兑交单 + S! k4 % t4 4 Z7 z/ ox/ d/a days after acceptance 承兑后.日(付款) . x$ i ( I& Y) p) M2 1 cD. A. debit advice 欠款报单 1 u* $ | o+ k0 o x* r8 k* D. B day book 日记帐、流水帐 ; d3 g2 c- X Z. jDB method declining balance (depreciation) method 递减余额折旧法 0 z4 f X1 D: Y+ dD. C. F. method discounted cash flow method 现金流量贴现法 % p1 r# R0 / ED/D documentary draft 跟单汇票 * P4 3 O) Z G% CD. D.; D/D demand draft 即期汇票 & j/ R- W _4 E9 H- O8 D/d; d/d days after date 出票后.日(付款) # C! L, N2 * x, x0 l8 ud. d. dry dock 干船坞 8 1 L* e4 g3 2 o/ s4 J5 J. k2 GDDB method double declining balance (depreciation) method 双倍递减余额折旧法 ; U1 P b0 s: P& $ wD. D. D deadline delivery date 交易最后日期 1 u. E0 c* |9 n+ f) & C8 def. deficit 赤字、亏损 ) p$ _0 w8 X4 ) sdem. demurrage 滞期费 # Q, K7 h; I8 dDepr. depreciation 折旧 6 H# W7 T% fj1 F L8 D9 v/ P9 ciGd. f; D. F.; d. frt. dead freight 空舱费 4 z( J, d2 y. |. r7 eD. G dangerous goods 危险货物 6 3 r4 K% q6 Y, diff. difference 差额 6 G w5 E/ |& b6 f0 XDis. discount 折扣、贴现 , c. K; r3 L# L$ Qdishd; dishd dishonored 不名誉、拒付 2 1 w6 L6 a* s2 J+ aD. I. T double income-tax(relief) 双重所得税(免征) . d( Z+ J! J( z6 K/ N2 9 Hdiv.; divd dividend 红利、股息 % p0 b; N% A2 V$ Iq1 Z1 C2 DD-J Dow Jones & Co. 美国道-琼斯公司 % F_2 I- h# N d6 K# DN& X3 DJIA Dow Jones Industrial Average (Stock Index) 道-琼斯工业股票指数 - b* R& t; j4 N4 7 dDJTA Dow Jones Transportation Average 道-琼斯运输平均数 0 J0 f- H0 f% FIDJUA Dow Jones Utility Average 道-琼斯公用事业平均数 5 n O4 J/ p/ C w3 SDK Dont know 不知道 # ?8 X1 d& g$ R+ J- B& L, |DL direct loan 直接贷款 8 y P7 h+ N4 y/ U/ d/ xDL discretionary limit 无条件限制 # ?5 _3 J$ 8 h7 aDLD deadline date 最后时限 , l* X7 d: h- p6 i! w. lDls. ; Dol(s); Doll(s) dollars 元 oh# N6 a5 G* n5 t6 O* EDM Deutsche Mark; D-mark; Deutschmark; 德国马克 ; B7 d* |& D5 M3 - G. JDMCs developing member countries 发展中国家 : 2 J- / k) b# UDN date number 日期号 $ j& + r2 6 i$ J1 B+ Q% DN; D/N debit note 借记通知单 : L% Y2 T- I) wbn4 _# jDNR do not reduce 不减少 7 h! y2 w5 k( yIdo.; dto. ditto 同上、同前 & 8 C1 n/ $ wD/O delivery order 发货单 1 d8 5 p* X . a% TDoc(s) documents 凭证、单据、文件 - K# & c# * I; doc. att. documents attached 附单据、附件 2 w3 j$ D* 6 OQ3 % c3 g# vbDoc. code document code 凭证(单据)编号 2 v8 V. J$ E& j) R/ A* I- 2 TD. O. G. days of grace 宽限日数 M! l6 ( U8 : A7 hDOR date of request 要求日 3 G8 O; f u( ?. i& n& J/ fDP; D/P document against payment 交单付款 2 3 f9 V& L+ a X/ 2 S; U6 gDPI disposable personal income 个人可支配收入 0 B& t6 b# A6 Y& X7 DPOB date and place of birth 出生时间和地点 & S: B+ n! v+ / uUDPP damp proofing 防潮的 & t. t e/ j* cDr. debit 借记、借方 4 t2 p V- T) t) v: U- z- pD. R.; DR discount rate 贴现率、折扣率 3 q0 j5 S, q$ s8 G0 ) ZDr debtor 债务人 & ? ?3 X# + gDR deposit receipt 存单、存款收据 l- B6 z8 V7 E! V0 e; j5 Odr. drawer 借方 3 X6 h( c9 k, Z; DS; d/s days after sight(days sight) 见票后.日(付款) / s) w6 2 e$ I) Q* a1 z% : uds.; ds days 日 6 r; a; S8 f1 ddstn. destination 日的地(港) 8 F/ I% _/ $ W* KDTC Deposit taking company 接受存款公司 & T% % 1 l& X) |* ADTC Deposit Trust Company 储蓄信托公司 / M. j( W( B7 d, G0 y0 X! # K- qdup.; dupl.; dupte. duplicate 副本 ) B$ & ( U/ I8 Q3 C! C5 V2 WDVP delivery versus payment 付款交货 & X- n4 q* 1 dy.; d/y day; delivery 日、交货 t& e* T1 H( j7 U0 e. Pdz dozen 一打E. exchange; export 交易所、输出 6 d2 D g1 o9 4 ! g0 & lE. & O. E. errors and omissions excepted 如有错漏,可加更正 ( x7 N: T+ . t7 c: e.a.o.n. except as otherwise noted 除非另有说明 Y1 U; u1 Z6 uOEAT earnings after tax 税后收益 4 w/ J|H5 , F, V. x9 hEB ex budgetary 预算外 ; ( m, f, s B0 LEBIT earnings before interest and tax 扣除利息和税金前收益 & d) Z( t) e! $ a4 3 pEBS Electronic Broking Service 电子经纪服务系统 / K( # H0 N1 f6 dR- 6 kEBT earning before taxation 税前盈利 . x& K) r( D+ UEC European Community; European Commission 欧洲共同体、欧洲委员会 - O9 d( x; D) o3 GEC export credit 出口信贷 T: E- c- G9 G* S& $ VEC error corrected 错误更正 + ! Z2 P7 F- b$ g+ C# L KEc. exempli causa 例如 4 t/ O. T- I# n; u9 AEc. ex coupon 无息票 w% s& f7 p; b( a( q. ( ZECA export credit agency 出口信贷机构 ) y6 L ?6 ?# j) SECAFE Economic Commission for Asia and the Far East 亚洲及远东经济委员会 8 : d# N7 _8 P6 D/ ?* l6 o6 w5 FECE Economic Commission for Europe 欧洲经济委员会 : ?7 V& 1 n3 & S6 kECG Export Credit Guarantee 出口信用担保 3 B$ ?; T6 f* f/ i: o# fECI export credit insurance 出口信用保险 + l. e* r, h( F7 a8 gECR export credit refinancing 出口信贷再融资 Y * H4 J: l) mR6 UECT estimated completion time 估计竣工时间 $ z T# X, o9 X5 JECU European Currency Unit 欧洲货币单位 ; O+ q E9 : 3 m% 2 E/D export declaration 出口申报单 + g7 L9 T4 : m( ED ex dividend 无红利、除息、股利除外 5 A! U) D8 H Do) R+ q9 EDD estimated delivery date 预计交割日 , u- e1 T8 d# r0 C5 D+ 4 o( wEDI electronic data interchange 电子数据交换 # k! I; T) G$ D. o/ aEDOC effective date of change 有效更改日期 3 t# l4 T* S3 f3 + C. C. EDP Electronic Data Processing 电子数据自理 ; c, s/ o% N3 H9 LE. E.; e.e errors excepted 如有错误,可加更正 0 : pd( G2 g$ I4 q) NEERI Effective Exchange Rate Indexes of Hong Kong 港汇指数 ( H! n% |) d6 xr yEET East European Time 东欧时间 0 8 U3 $ E% ( T9 h5 bEF export finance 出口融资 - |) M4 o# H2 c3 . m& Z% 7 P& aEF Exchange Fund 外汇基金 # 2 L: i# ?& E8 ?. HEFT electronic funds transfer 电子资金转帐 ( i! ) D1 m% 6 M2 KEFTA European Free Trade Area (Association) 欧洲自由贸易区(协会) % $ 5 ( , k2 , X/ EGM Extraordinary Genaral Meeting 特别股东大会 3 u& - y9 g, a; |0 Q) v3 IEIB Export-Import Bank 进出口银行 + C0 V, Y$ Q. 6 t- OEIL WB Economic Integration Loan 世界银行经济一体化贷款 6 NO; p4 a4 o8 2 vEL export license 出口许可证 % F$ h4 ? 5 q9 L& ELI extra low impurity 极少杂质 * d3 N+ i i* y; s/ r5 f p; _EMF European Monetary Fund 欧洲货币基金 5 p2 W1 j0 j- / ? A9 ZEMIP equivalent mean investment period 等值平均投资期 9 $ b+ m& E; CEMP end-of month payment 月末付款 G9 w/ K) ? O3 4 T- N( ?. oEMP European main ports 欧洲主要港口 1 ( D: p, / l4 C! Z- R7 xEMS European Monetary System 欧洲货币体系 5 h B8 V& y4 # wEMS express mail service 邮政特快专递 * I7 v: D, N5 : FEMU European Monetary Union 欧洲货币联盟 % % g9 w3 ?t9 w7 s N9 Eenc enclosed 停业 - j1 Y6 C5 Kg jencl(s). enclosure 附件 5 n- k B# g, g2 Q6 E9 x. A 5 F# t* aencd. enclosed 附件 ! b) mS: V% O6 V9 End. ; end. endorsement 背书 v0 X0 U/ l* i: c+ d- b8 Uw! g& npEntd. entered 登记人 9 w2 * Z. 8 UEOA effective on or about 大约在.生效 2 Z- r- S# G)
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 安全员资格证及答案1
- 2025短期用工劳动合同书样本
- 成本核算计划考试题
- 名店名菜名厨评选试题及答案
- 安全知识考试题(矿山安全培训要点)
- 儿童诗歌鉴赏考试题
- 2025【各行各业合同协议模板】企业采购供应链合同(附件)
- 锻造工艺原理及应用考试题
- 坚果饮料创新创业项目商业计划书
- 绘画构图技巧初赛试题及参考答案
- 2025年中国近眼显示行业市场全景分析及前景机遇研判报告
- 2025个人住房公积金借款合同范本
- 2025贵州民航产业集团有限公司社会招聘考试参考试题及答案解析
- 2025年江西省高考物理试卷真题(含答案及解析)
- 光伏水面专项施工方案
- 高三励志课件
- 河南省人民医院2025年护士规范化培训招生考试参考题库及答案解析
- 防消联勤课件
- 绿色交通系统无人驾驶车辆示范项目可行性研究报告
- 2025年领导干部政治理论知识竞赛题库及答案
- 2025国庆中秋节前安全教育
评论
0/150
提交评论