法律英语:环境保护法 保护和改善环境.docx_第1页
法律英语:环境保护法 保护和改善环境.docx_第2页
法律英语:环境保护法 保护和改善环境.docx_第3页
法律英语:环境保护法 保护和改善环境.docx_第4页
法律英语:环境保护法 保护和改善环境.docx_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第三章 保护和改善环境CHAPTER III PROTECTION AND IMPROVEMENT OF THE ENVIRONMENT 第十六条 地方各级人民政府,应当对本辖区的环境质量负责,采取措施改善环境质量。Article 16. The local peoples governments at various levels shall be responsible for the environment quality of areas under their jurisdiction1 and take measures to improve the environment quality. 第十七条 各级人民政府对具有代表性的各种类型的自然生态系统区域,珍稀、濒危的野生动植物自然分布区域,重要的水源涵养区域,具有重大科学文化价值的地质构造、著名溶洞和化石分布区、冰川、火山、温泉等自然遗迹,以及人文遗迹、古树名木,应当采取措施加以保护,严禁破坏。Article 17. The peoples governments at various levels shall take measures to protect regions representing various types of natural ecological2 systems, regions with a natural distribution of rare and endangered wild animals and plants, regions where major sources of water are conserved3, geological structures of major scientific and cultural value, famous regions where karst caves and fossil deposits are distributed, traces of glaciers4, volcanoes and hot springs, traces of human history, and ancient and precious trees. Damage to the above shall be strictly5 forbidden. 第十八条 在国务院、国务院有关主管部门和省、自治区、直辖市人民政府划定的风景名胜区、自然保护区和其他需要特别保护的区域内,不得建设污染环境的工业生产设施;建设其他设施,其污染物排放不得超过规定的排放标准。Article 18. Within the scenic6 spots or historic sites, nature reserves and other zones that need special protection, as designated by the State Council, the relevant competent department under the State Council, and the peoples governments of provinces, autonomous7 regions and municipalities directly under the Central Government, no industrial production installations that cause environmental pollution shall be built; other installations to be built in these areas must not exceed the prescribed standards for the discharge of pollutants8. 已经建成的设施,其污染物排放超过规定的排放标准的,限期治理。If the installations that have been built discharge more pollutants than are specified9 by the prescribed discharge standards, such pollution shall be eliminated or controlled within a prescribed period of time. 第十九条 开发利用自然资源,必须采取措施保护生态环境。Article 19. Measures must be taken to protect the ecological environment while natural resources are being developed or utilized10. 第二十条 各级人民政府应当加强对农业环境的保护,防治土壤污染、土地沙化、盐渍化、贫瘠化、沼泽化、地面沉降和防治植被破坏、水土流失、水源枯竭、种源灭绝以及其他生态失调现象的发生和发展,推广植物病虫害的综合防治,合理使用化肥、农药及植物生长激素。Article 20. The peoples governments at various levels shall provide better protection for the agricultural environment by preventing and controlling soil pollution, the desertification and alkalization of land, the impoverishment11 of soil, the deterioration12 of land into marshes13, earth subsidence, the damage of vegetation, soil erosion, the drying up of sources of water , the extinction14 of species and the occurence and development of other ecological imbalances, by extending the scale of a comprehensive prevention and control of plant diseases and insect pests, and by promoting a rational application of chemical fertilizers, pesticides15 and plant growth hormone16. 第二十一条 国务院和沿海地方各级人民政府应当加强对海洋环境的保护。向海洋排放污染物、倾到废弃物,进行海岸工程建设和海洋石油勘探开发,必须依照法律的规定,防止对海洋环境的污染损害。Article 21. The State Council and the peoples governments at various levels in coastal17 areas shall provide better protection for the marine18 environment. The discharge of pollutants and the dumping of wastes into the seas, the construction of coastal projects, and the exploration and exploitation of offshore19 oil must be conducted in compliance20 with legal provisions so as to guard against the pollution and damage of the marine environment. 第二十二条 制定城市规划,应当确定保护和改善环境的目标和任务。Article 22. The targets and tasks for protecting and improving the environment shall be defined in urban planning. 第二十三条 城乡建设应当结合当地自然环境的特点,保护植被、水域和自然景观,加强城市园林、绿地和风景名胜区的建设。Article 23. In urban and rural construction, vegetation, waters and the natural landscape shall be protected and attention paid to the construction of gardens, green land and historic sites and scenic spots in the cities in the light of the special features of the local natural environment.词汇解析表:1 jurisdiction n.司法权,审判权,管辖权,控制权参考例句:It doesnt lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。2 ecological adj.生态的,生态学的参考例句:The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.3 conserved v.保护,保藏,保存( conserve的过去式和过去分词 )参考例句:He conserved his energy for the game. 他为比赛而养精蓄锐。 来自简明英汉词典Under these conditions, the total mechanical energy remains constant, or is conserved. 在这种条件下,总机械能保持不变或机械能保存。 来自辞典例句4 glaciers 冰河,冰川( glacier的名词复数 )参考例句:Glaciers gouged out valleys from the hills. 冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。It has ice and snow glaciers, rainforests and beautiful mountains. 既有冰川,又有雨林和秀丽的山峰。 来自英语晨读30分(高一)5 strictly adv.严厉地,严格地;严密地参考例句:His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。6 scenic adj.自然景色的,景色优美的参考例句:The scenic beauty of the place entranced the visitors.这里的美丽风光把游客们迷住了。The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.这个风景区位于北京的西北远郊。7 autonomous adj.自治的;独立的参考例句:They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。8 pollutants 污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )参考例句:Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法9 specified adj.特定的参考例句:The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。10 utilized v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 )参考例句:In the19th century waterpower was widely utilized to generate electricity. 在19世纪人们大规模使用水力来发电。 来自简明英汉词典The empty building can be utilized for city storage. 可以利用那栋空建筑物作城市的仓库。 来自简明英汉词典11 impoverishment n.贫穷,穷困;贫化参考例句:Therefore, the spiritual impoverishment is a more fearful social phenomenon. 所以,精神贫困是一种比物质贫困更隐蔽更可怕的社会现象。 来自互联网Impoverishment is compounded by many elements, and can transmit to be a pernicious cycle. 贫困是由多种因素复合而成的,并且具有传递性,形成贫困的恶性循环。 来自互联网12 deterioration n.退化;恶化;变坏参考例句:Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。The cars bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。13 marshes n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )参考例句:Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自简明英汉词典14 extinction n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种参考例句:The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。The islands way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。15 pesticides n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物参考例句:vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜There is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自简明英汉词典16 hormone n.荷尔蒙,激素,内分泌参考例句:Hormone implants are used as growth boosters.激素植入物被用作生长辅助剂。Th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论