科学家用干细胞创造出人类的肾脏_第1页
科学家用干细胞创造出人类的肾脏_第2页
科学家用干细胞创造出人类的肾脏_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

科学家用干细胞创造出人类的肾脏The artificial organs were created in a laboratory using human amniotic fluid and animal foetal cells. 人工器官可以利用人类的羊水和动物的胚胎细胞在实验室创造出来。They are currently half a centimetre in length - the same size as kidneys found in an unborn baby. 它们如今只有0.5厘米长跟未出生婴儿的肾脏一样大。Scientists at Edinburgh University hope they will grow into full-size organs when transplanted into a human. 爱丁斯堡大学的科学家希望它们植入人体后能长成正常的器官。The breakthrough could lead to patients creating their own replacement organs without the risk of rejection, a common complication in transplant procedures. 此项突破会促使病人创造出自己的替代器官,而且不会有排斥的风险,这在移植过程中是一种常见的并发症。Physiologist Jamie Davies, a professor of experimental anatomy at Edinburgh University, said: It sounds a bit science fiction-like but its not. 爱丁斯堡大学试验解剖学教授生理学家Jamie Davies说:“这听起来有点像科幻小说,但是它不是。”The idea is to start with human stem cells and end up with a functioning organ. “该构思是以人类干细胞开始,以器官的正常运作而结束。”We have made pretty good progress with that. We can make something that has the complexity of a normal, foetal kidney. “我们在这方面已经取得相当大的进步。我们可以创造一个跟正常婴儿的肾脏一样复杂的器官。”The research team hopes that doctors will eventually be able to collect amniotic fluid, which surrounds the growing embryo in the womb, when a baby is born. 研究小组希望,当一个婴儿出生时,医生最终能够收集子宫周围成长中胚胎的羊水。This will then be stored by scientists in case that person develops kidney disease later in life. The fluid can then be used to create a matching kidney. 这将由科学家储存起来,以防他在以后患上肾脏疾病。这些羊水可以用来创造一个匹配的肾脏。(恒星英语学习网原创内容,转载请注明出处!) Creating an organ using a patients own stem cells solves the problem of having to use powerful immunosuppressant drugs to stop the body rejecting a another persons kidney. 使用病人自己的干细胞创造出的器官解决了由于使用别人的肾脏,不得不用功效强大的免疫抑制剂预防排斥的问题。Professor Davies said the technology could be ready for use on humans in around 10 years. Davies教授称该技术将在约10年里运用在人类身上。He added: Freezing a few cells is cost-effective compared with the cost of keeping someone on dialysis for years. 他还说:“对于坚持多年透析的费用,冻结少数细胞相比较划算。”If you have got a bunch of stem cells sitting in a test tube, that is a long way from being a beautifully, anatomically organised organ like a kidney, which is quite a complicated structure. “即使你试管里有一大堆干细胞,但你离拥有一个漂亮地,结构上像肾脏一样复杂的组织器官还很远。”So we are working on how you turn cells floating about in liquid into something as precisely arranged as a kidney. “我们正在努力研究如何把细胞悬浮液转变成跟肾脏一样精确安排。”Around 7,000 people in the UK are on the waiting list for a new kidney and demand for organs is increasing. 在英国,大约7000人在等待换肾,需要肾脏的人数不断上升。The breakthrough will be officially unveiled at Edinburghs Science Festival this month. 这项突破将于本月在爱丁斯堡大学的科技节上正式公布。The use of stem-cell technology is seen as a holy grail, which promises to reduce shortages of several types of organs. 使用干细胞技术被视为一个“圣杯”,它预示着减少几种缺乏的器官类型。There are currently around 7,000 people on the waiting list for a kidney in

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论