《河中石兽》课文句子翻译.doc_第1页
《河中石兽》课文句子翻译.doc_第2页
《河中石兽》课文句子翻译.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

河中石兽课文句子翻译沧州南一寺临河干,山门圮(p)于河,二石兽并沉焉。沧州南面,有一座寺庙靠近河边,庙门倒塌到河里,(门旁)两个石兽也一起沉到河里了。阅十余岁,僧募金重修,经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。便到河中寻找那两个石兽,最终没找到,(和尚们)认为石兽顺着水流冲到下游去了。棹(zho)数小舟,曳(y)铁钯,寻十余里无迹。便划着几条小船,拖着铁耙,寻找了十多里,没有(石兽的)任何踪迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮(fi),有个学者在庙里开馆执教,听到这件事便嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,岂能为暴涨携之去?怎么能被大水带走了呢?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yn)于沙上,渐沉渐深耳。这个石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软轻浮,石兽埋没在泥沙上,(就会)越沉越深罢了。沿河求之,不亦颠乎?”顺着河流往下游去寻找它,不是荒唐吗?” 沿,顺流而下。众服为确论。众人信服的认为他的话是精当准确的言论。一老河兵闻之,又笑曰:一个年老的河兵听了学者的话后,又嘲笑说:“凡河中失石,当求之于上流。“凡是河中失落的石兽,都应该到河的上游去寻找。”盖石性坚重,沙性松浮,因为石头的性质坚硬而沉重,泥沙的性质松软而轻浮,水不能冲石,其反激之力,水流不能冲走石头,河水的反冲力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。一定会在石头下面迎水的地方冲击石前的沙子,形成坑洞。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头一定会倒在坑洞中。如是再啮,石又再转。像这样再冲击,石头又会再次转动。转转不已,遂反溯(s)流逆上矣。这样一再翻转不停,于是石头会反方向逆流而上了。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”到下游去寻找它,固然荒唐;在(石兽掉下去的)原地深处寻找,不是更荒唐吗?”如其言,果得于数里外。按照老河兵的话去找,果然在上游几里外的地方寻到了石兽。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?既然这样,那么天下的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论