




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Ceremonial Speech 1.(致)欢迎/开幕/闭幕词 (make/deliver) welcome/opening/closing speech2.揭幕仪式 unveiling ceremony3.为展览会揭幕 inaugurate an exhibition4.奠基仪式 foundation laying ceremony5.开工典礼 commencement ceremony6.答谢宴会 return banquet7.晚宴 evening reception/dinner8.招待会/宴会 reception9.冷餐招待会 buffet reception10.签字仪式 signing ceremony11.剪彩仪式 ribbon-cutting ceremony12.就职仪式 inauguration ceremony13.移交仪式 turning-over ceremony14.商品交易会 trade fair17.颁奖仪式 prize giving ceremony/award ceremony18.全球庆典 global celebration ceremony19.友好访问 goodwill visit20.明/皓月当空 with a bright moon21.良辰佳时 a wonderful time22.金秋 golden autumn23.美妙的音乐 splendid music24.宣布开幕 declareopen; declare the commencement of25.宣布闭幕 declarethe conclusion/closing of26.发表热情友好的讲话 make a warm and friendly speech27.热情洋溢的欢迎词 gracious speech of welcome28.陛下 Your/His/Her Majesty29.殿下 Your/His/Her Highness/Excellency/Royal (Imperial, Serene) Highness30.阁下 Your/His/Her Honor/Excellency31.尊敬的市长先生 Respected/respectable/honorable Mr. Mayor32.远道而来的朋友 friends coming from afar/coming all the way33.来自大洋彼岸的朋友 friends coming from the other side of the Pacific/ocean34.商界的朋友们 friends from the business community35.媒体的朋友们 media members36.嘉宾 distinguished/honorable guests37.全体同仁 all my colleges38.东道国 host country39.主办单位 sponsor40.承办单位 organizer41.组委会 the Organizing Committee42.大会主题 theme of the conference/meeting/forum/summit43.作为友好使者 as an envoy of friendship44.值此 之际 on the occasion45.借此机会 take this opportunity to46.以的名义 in the name of47.本着精神 in the spirit of48.代表 on behalf of49.主持晚宴 preside at this dinner50.主持讨论会 chair a discussion/seminar51.请发言 Give the floor to/ Let s welcome to give a speech52.请颁奖 Lets invite to present the award53.我很荣幸 It is a great pleasure for me to54.承蒙/应的盛情邀请 at the gracious invitation of55.对表示衷心祝贺 extend our sincere congratulations on56.以掌声对表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to57.对表示衷心的感谢 express sincere gratitude to58.转达最诚挚的问候 convey the most gracious greetings59.荣幸地答谢您给与我们的热情招待 have the honor of reciprocating your warm reception60.寄希望于本届大会 place our hopes on the current conference61.使取得预期效果 attain the results expected62.宣布结束 declare the closing of63.由衷的谢意 heartfelt thanks64.千言万语说不尽 no words can fully express65.再叙旧情 renew ones old friendships66.结交新朋 establish new contacts67.友好款待 gracious hospitality68.正式邀请 official invitation69.频繁互访 frequent exchange of visits70.增进理解 promote understanding71.相互促进 mutual promotion72.共同繁荣 common prosperity73.促进友好合作关系 advance our friendly relations of cooperation74.进行真诚有效的合作 carry out sincere and rewarding cooperation75.符合两国人民共同利益 accord with our common interests76.保持良好的贸易伙伴关系 keep a good trading partnership with77.继续努力 make further efforts78.携手合作 make joint efforts/make concerted efforts79.推向一个新的高度 pushto a new height80.前所未有的 unprecedented81.祝愿来访富有成果 hope your visit will be rewarding82.回顾过去 look back on/in retrospect83.展望未来 look ahead; look into the future84.最后 in conclusion/closing85.预祝圆满成功wish a complete success86.提议祝酒 propose a toast87.共同举杯 join us in a toast to88.为友谊/合作/健康干杯 propose a toast to our friendship/cooperation/health89.干杯 cheers90.我愿借此机会 I would like to take this opportunity to/I would like to avail myself of this great opportunity to91.现在,我愉快地宣布开幕。Now, I have the pleasure to declareopen.92.出席今天招待会的有 We have with us at the reception93.请全体起立,奏国歌,请坐!Please rise and play the National Anthem.Please be seated.94.有朋自远方来,不亦乐乎 Its a delight to have friends coming from afar.95.海内存知己,天涯若比邻 Long distance separates no bosom friends.96.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.97.我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。I would like to extend my warmest/cordial welcome to all of you.98.请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.99.我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the United States.100. 我为能代表董事会向来访的加拿大代表团表示热烈的欢迎而感到莫大的愉快。It gives me so great pleasure on behalf of the Board of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the Canadian delegation.101. 我为能在此为主持晚宴而深感愉快。It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of .102. 对我本人以及董事会的全体成员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的。This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the Board to host you here in Dalian.103. 我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.104. 我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在大连过得愉快。Finally, I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Dalian.105. 承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a distinguished group of people like you.106. 能见到太平洋彼岸的朋友,我非常激动。I am very excited to see our friends from the other side of the Pacific.107. 我非常感谢有此机会访问这个美丽富饶的国家。I greatly appreciate this opportunity to visit this beautiful and prosperous country.108. 我们在此受到了隆重热烈的接待和无限盛情地款待,我再次非常愉快地向我们的东道主表示深深的谢意。It gives me great pleasure to express once again to our host my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here.109. 对您的友好邀请,请接受我们诚挚的谢意。Please accept our sincere thanks for your kind invitation.110. 对贵方的友好接待和盛情款待我谨对您表示衷心的感谢。I would like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.111. 我只想说我们非常感谢你们为我们所做的一切。Id like to say how grateful we are for all you have done for us.112. 我愿借此机会对您的帮助表示诚挚的谢意。I would like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your help.113. 在这临别的时刻,我们都有一种恋恋不舍之情。We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.114. 我期待着在不远的将来访问贵国。I am looking forward with great expectation to visiting your country in the near future.115. 请允许我请各位与我一起举杯,为我们两市的友谊与合作干杯!May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities!116. 在我结束讲话之际,我请各位与我一起举杯,为所有贵宾们的身体健康,为我们两国之间持久的友谊与合作,为世界和平与繁荣,干杯!In closing, I would like you to join me i
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025携手共进:飞镖项目合作合同
- 2025办公室租赁合同(标准版)范本
- 两个孩子两套房合同范例
- 军事社区考试试题及答案
- 公务员试题数学及答案
- 成都党校考试试题及答案
- 合同管理考试试题及答案
- 如东保安考试试题及答案
- 工会知识考试试题及答案
- 公务员国考测试题及答案
- 新技术、新工艺、对提高工程质量、缩短工期、降低造价的可行性
- 金属矿床地下开采复习题及答案
- Cpk 计算标准模板
- 【小升初】2023小学六年级人教版道德与法治升学毕业试卷及答案(时政+上下册考点)04
- 乳化液废水处理方案
- 军事航天技术
- 慢阻肺的管理课件
- 新媒体实验影像课件
- 游戏王统一规则
- 毕业论文-原油电脱水方法与机理的研究
- 陕西省2022年普通高中学业水平考试(真题)
评论
0/150
提交评论