《诗经》中的爱情诗.doc_第1页
《诗经》中的爱情诗.doc_第2页
《诗经》中的爱情诗.doc_第3页
《诗经》中的爱情诗.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

鄘风柏舟泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它。母也天只!不谅人只! 泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!注释髧:(音旦)头发下垂状两髦:(音毛)男子未成年时剪发齐眉仪:配偶之:到矢:誓靡它:无他心只:语助词特:配偶慝:(音特)邪恶,恶念,引申为变心译文:轻轻摇荡柏木舟,在那河中慢慢游。头发飘垂那少年,是我相中好侣伴。 发誓至死不另求!我的母亲我的天,为何对我不相信! 轻轻摇荡柏木舟,在那河边慢慢游。头发飘垂那少年,是我相中好侣伴。 发誓至死不变心!我的母亲我的天,为何对我不相信!这首诗反映了诗经时代民间婚恋的现实状况:一方面,人们在政令许可的范围内仍享有一定的爱情自由,原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(齐风南山),礼教已通过婚俗和舆论干预生活。所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约。而哪里有压迫哪里就有反抗,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识,这是一个很新很有价值的信息。有女同车有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。【注释】同车:一说男子驾车到女家迎娶。舜:植物名,即芙蓉花,又名木槿。华、英:花。琼琚:美玉孟姜:毛传“齐之长女。”排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。洵:确实。都:闲雅。行:音航。将将(qing枪):即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。德音:美好的品德声誉。【译文】有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像木槿花开放。跑啊跑啊似在飞行,身佩着美玉晶莹闪亮。姜家大姐不寻常,真正美丽又漂亮。有位姑娘与我一路同行,脸儿像木槿花水灵灵。跑啊跑啊似在飞翔,身上的玉佩叮当响不停。姜家大姐真多情,美好品德我常记心中。溱洧溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。【注释】溱(zhn 针)、洧(wi 伟):郑国二水名。方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。士与女:此处泛指男男女女。后文“士”、“女”则特指其中某青年男女。秉:执。蕑(jin 坚):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。既:已经。且(c 徂):同“徂”,去,往。且:再。洵:诚然,确实。訏(x 虚):广阔。维:发语词。伊:发语词。相谑:互相调笑。勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。郑笺:“其别则送女以勺药,结恩情也。”马瑞辰毛诗传笺通释云:“又云结恩情者,以勺与约同声,故假借为结约也。”浏:水深而清之状。殷:众多。盈:满。将:即“相”。【译文】溱河,洧河,春来荡漾绿波。男男,女女,手拿兰草游乐。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。溱河,洧河,春来绿波清澈。男男,女女,游人越来越多。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。邶风静女静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。注释1.男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。2.邶 :周代诸侯国名,在今河南省汤阴东南。3.静:娴雅安详。4.姝:美好。5.城隅:城角隐蔽处。6.爱而不见:通“薆”隐藏。见,出现7.踟躇:徘徊不定。8.娈:(lun)年轻美丽。9.贻:赠送10.彤管:红色的管状植物,或为红色萧笛一类的管乐器。11.有炜:形容红润美丽。“有”为形容词的词头,不是“有无”的“有”12.说怿:说,通“悦 ”。怿,喜爱13.牧:郊外田野。14.归:通“馈”,赠。15.荑:毛芽草。古代有赠白茅表示爱意 婚姻的民俗。16.洵:实在,诚然。17.匪:通“非”。不,不是。18.女:通“汝”,指“荑”。课文译释娴静的姑娘多么美丽,在城的角楼等我。隐藏起来不让我看见,急得我挠着头来回走。娴静的姑娘多么美好,送我一支红色的笛管。红色的笛管色泽鲜亮,漂亮的笛管真让我喜爱。姑娘从郊野采来茅草芽送我作为信物,真是美好新异。并不是茅草芽有多美,而是因为美人所赠。扬之水扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。注释扬:激扬。一说悠

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论