综合英语unit 1 book 4ppt课件_第1页
综合英语unit 1 book 4ppt课件_第2页
综合英语unit 1 book 4ppt课件_第3页
综合英语unit 1 book 4ppt课件_第4页
综合英语unit 1 book 4ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩94页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

UnitOne LeisureActivities UnitOne Task1 LeisureactivitiesTask2 LaughterTask3 Humor Task1 LeisureActivities Thevarietyofleisureactivities Leisureactivitiescanhelptorelax Workingroupstomakealistofthethingsyoudoforfuninyourleisuretime Choose3itemsasthemostpopularones doingsomesports goingtoKaraokebars playingcards goingtomovies watchingTV playingcomputergames dancing collectingstamps collectingcoins goingtothepub traveling listeningtomusic readingnovels goingtoaconcert goingtotheatresandmuseums goingshopping Task1 Obviouslypeople stastesvarydependingontheirpersonalityandtheirage SomemaypreferwatchingVCDs whileothersmaychoosetogotothemovies Makeagroupoftwoanddebateonthem LeisureActivities VCDsVs Movies Task1 AllworkandnoplaymakesJackadullboy 只工作不玩耍 聪明杰克也变傻 Peoplewhocannotfindtimeforrecreationareobligedsoonerorlatertofindtimeforillness 找不出时间娱乐的人迟早会被迫找出时间生病 Restissaucetolabor 休息是劳动的调味品 Task1 LeisureActivities Sayings PartOne Preparation ProverbsandQuotations ProverbsandQuotations Happinessisbeneficialforthebody butitisgriefthatdevelopsthepowersofthemind MarcelProust 愉快有益于人的身体 但只有悲伤才能培养心灵力量 马赛尔 普鲁斯特 PartOne Preparation ProverbsandQuotations Humorhasbeenwelldefinedasthinkinginfunwhilefeelinginearnest MarkTwain 幽默被人正确地解释为 以诚挚表达感受 寓深思于嬉笑 马克 吐温 PartOne Preparation ProverbsandQuotations Happinesstakesnoaccountoftime 欢乐不觉时光过 PartOne Preparation ProverbsandQuotations PartOne Preparation ProverbsandQuotations PartOne Preparation ProverbsandQuotations Humorisanaffirmationofman sdignity adeclarationofman ssuperioritytoallthatbefallshim RomainCary 幽默是对人类尊严的肯定 是人类战胜一切不幸的檄文 罗曼 加里 PartOne Preparation ProverbsandQuotations GotoPart2 EndofPart1 Themostwasteddayofallisthatduringwhichwehavenotlaughed SebastianR N Chamfort 一日未曾笑过便是荒废一日 塞巴斯蒂安 查姆福特 Task2 Laughter Crosstalk Laughter Crosstalk Performance FindapartnerandtrytomakeupapieceofcrosstalkinEnglish Performitintheclass Prepareitafterclass Task2 In ClassReadingEntertainingHumor What sFunny Workinpairstoanswerthefollowingquestions Severalstudentsenjoyedhisjokesomuchthattheyfelloutoftheirchairslaughing buttherestofthestudentsshowednointerestsandtheylookedasifhe djustreadtheweatherreport Howdidthestudentsrespondwhentheauthortoldajokeinaclass Sample Yes Someanimalshaveasenseofhumorjustashumanbeingsdo Forexample theauthor sdog Blitzen usedtoteasetheauthor smother in lawbyselectivelycarryingoneofherbedroomslippersintothelivingroomwhereGrandmasatinherfavorite comfortablechair WhenGrandmagotupfromthechairtogettheslipperfromBlitzen Blitzenwouldquicklyjumpintothechair occupyinggrandma sseat Thenhesmiledather whichseemedtomeanthathehadfooledGrandmaagain Doanimalshaveasenseofhumor Canyougiveanexample Sample Whatarethecommontypesofhumormentionedinthetext Whichtypesdoyoulikebetter Sample Themostcommontypesofhumormentionedinthetextare slap stick aplayonwords punsanddouble entendres OfalltheseIpersonallyprefer slap stick forthelanguageissimpleanddirect Itoftenmakesfunofanotherpersonandappealstoallagesandcultures Doyouthinkhumorisanimportantqualityforapersonorakeytogettingalongwithothers Pleaseexplainyouranswer Sample Yes Ithinkso IliketobewithhumorouspeoplebecausetheycanmakemelaughwhenIamunhappy Theycanchangeanawkwardsituationandhelppeoplegetridofembarrassmentbymakingeverybodylaugh Withsuchpeople lifebecomesmoreinterestingandenjoyable Thereforehumorouspeoplearelikesunshineandareverypopularwithothers Humorisuniversal butpeople ssenseofhumorvaries Para 1 3 Evenanimalshaveasenseofhumor Theauthor sdogisagoodexample Para 4 Thetypicalthreepartsofajoke Para 5 setupbodypunchline Differentformsofhumor Para 6 12 slap stickChinesecross talkaplayonwordspunsdoubleentendres Humorwillpersisteventhoughsomeprofessionalhumoriststhinktoday shumorisnotveryintelligentorsophisticated Para 13 1Thejoyoflaughingatafunnystoryisuniversal probablyasoldaslanguageitself Line1 听了一个有趣的故事会发笑 很开心 古今中外都一样 这一现象或许和语言本身一样悠久 universal relatedwords universe宇宙 1 relatingtoeveryoneintheworldoreveryoneinaparticulargrouporsociety普遍的 全体的 2 trueorsuitableineverysituation通用的relatedwords global 通用的 versatile 多用的 2But whatisitthatmakesastoryorajokefunny Line2 本句为强调句型的疑问句 用于强调句子中的主语 那么 到底是什么东西使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑呢 3WhyisitthatseveralstudentsinaclasswillfalloutoftheirchairslaughingafterItellajokewhiletherestofthestudentslookasifI vejustreadtheweatherreport Line10 本句为强调句型的特殊疑问句 用于强调原因状语 句中it是形式主语 that引导真实主语从句 句中的两个并列真实主语是severalstudents 和therestofthestudents 两个主语从句 laughingafterItellajoke是现在分词短语做伴随状语修饰severalstudents 译文 3WhyisitthatseveralstudentsinaclasswillfalloutoftheirchairslaughingafterItellajokewhiletherestofthestudentslookasifI vejustreadtheweatherreport Line10 为什么听我讲完一个笑话后 班上有些学生会笑得前仰后合 而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢 Example 为什么每次我有重要约会时 脸上都会冒出一个很大的青春痘呢 WhyisitthateverytimeIhaveahotdate Ibreakoutwithabigzitonmyface 嗯 这个工作最让你感兴趣的方面是什么呢 Hmm whatisitthatinterestsyoumostaboutthejob 你上一次看见她是多久以前的事 Howlongagoisitthatyoulastsawher PartTwo In ClassReading DetailedReading 4Atrulyfunnypersonhasajokeforeveryoccasion whenoneistold thattriggersanentirestringofjokesfromthatperson smemorybank Line17 Apersonwithafullsenseofhumorcancomeupwithkindsofjokesfordifferentsituations Whenonejokeistold thatjokestartsaseriesofjokesthatpersonhasinhismind Paraphrase Tobecontinued UnderstandingSentences PartTwo In ClassReading DetailedReading Here one means onejoke and that refersto one 这里one意思是 一个笑话 that指的是one Comments 一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲 而且讲了一个笑话 就会从他记忆里引出一连串的笑话 Translation Backtothetext UnderstandingSentences trigger string trigger tomakesomethinghappensuddenly发动 引起 触发Butscantriggeroffaviolentallergicreaction 坚果可以引起严重的过敏反应 string 1 aseriesofsimilareventsthathappenoneafteranother一连串 一系列relatedphrases aseries successionofTheincidentwasthelatestinastringofattacks 这起事件是在一连串攻击中的最新一个 2 athinwireorcordusedonamusicalinstrumentorastrongthincordusedforfasteningandtyingthings弦 线relatedwords thread line wire PartTwo In ClassReading DetailedReading 5Ithelpsifthestory joketellerusesgesturesandlanguagewhicharewellknowntotheaudience l 36 Ifthepersoncanusesomegesturesandlanguagewhentellingajokeorastory theaudiencecanunderstandthestoryorthejokebetter becausethosegesturesandlanguagearefamiliartothem 如果讲故事或说笑话的人使用听众都熟悉的手势和语言 则有助于增强效果 Translation Paraphrase Tobecontinued UnderstandingSentences PartTwo In ClassReading DetailedReading Anticipatory it actsasformalsubject therealsubjectisthenominalclauseintroducedby if Which introducesattributiveclausetomodify gesturesandlanguage Comments Backtothetext 先行词it充当形式主语 真正主语是if引导的名词性从句 which引导定语从句 修饰 gesturesandlanguage UnderstandingSentences noless than quiteas as和 一样 不少于 不亚于 译文 6Thejokeisnolessfunnybecauseitissooftenused Line49 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑 Example 她和从前一样活跃 Sheisnolessactivethansheusedtobe 一个动物 即使是一只小昆虫 对疼痛的敏感程度也不比人类少 Ananimal evenasmallinsect isnolesssensibletopainthanman Howcome Howdidithappen that 为非正式用语 用于询问 意思是 为什么 是怎么回事 并表示惊讶 译文 7 Howcomeyoucompletelycopiedsomebodyelse shomework Line66 你为什么一字不改地抄别人的作业 Example 他第一次去那儿时怎么没有人发现呢 Howcomenobodyfoundoutthefirsttimehewentthere 没有自行车的广告 这是怎么回事 Howcometherearenocommercialsforbicycles 如果那是事实 为什么那么多聪明人会有笨孩子呢 Ifthat strue howcomesomanysmartpeoplehavestupidchildren 8 WhatImeantosayisthattherewillbenomorekissinggoingonunderournoses Line95 undersomeone snose rightinfrontofsomeone quiteopenly在某人眼前 公开地Theystolethejewelsfromundertheverynosesoftheguards 他们就在警卫的眼皮底下把珠宝偷走了 Isearchedeverywherefortheletteranditwasundermynoseallthetime 我到处找这封信 可它一直就在我面前 universal adj Line1 Para1 1 relatingtoeveryoneintheworldoreveryoneinaparticulargrouporsociety普遍的 全体的 Karaokeprovidesuniversalentertainment 卡拉OK提供了大众化的娱乐 Translation SARSandbirdfluhaveoncecauseduniversalpanic 非典和禽流感曾经引起过普遍的恐慌 2 trueorsuitableineverysituation通用的 万能的 auniversalinstrument万能仪 auniversalmeter通用电表 名词形式 universe宇宙 humor n Line4 Para 2 capacitytocauseorfeel amusement幽默 诙谐 请完成下面的句子 Exercise 中央电视台节目主持人李咏很有幽默感 CCTV shostLiYong 他正在写一本幽默小说 Heiswriting anovelfullofhumor hasagreatsenseofhumor 词汇扩充 humorous adj Line21 Para 5 幽默的 humorless adj Line19 Para 3 缺乏幽默感的 humorist n Line65 Para 10 幽默 作 家 有敏锐幽默感的人 请用humorous humorless或humorist填空 Exercise IthinkactorGuoDonglinisrather humorous Weallviewhisfatherasa humorist Being isunacceptableinthebusinesstalkswithAmericanpeople humorless sense n Line16 Para 3 1 goodpracticalunderstandingandjudgment见识 判断力 领悟 常与of连用 Hisfatherhasastrongsenseofduty 他的父亲是一个责任感很强的人 Translation 在儿童时代就培养是非感是相当重要的 Cultivatingthemoralsenseinthechildhoodisquiteimportant 2 awayinwhichapersoncanknowaboutthephysicalworld forexample throughsightorhearing官能 感官 如视觉 听觉 嗅觉 味觉及触觉 Thatagenthasakeensenseofhearing 那位特工 agent 听觉敏锐 Translation Asweknow dogshaveagoodsenseofsmell 如我们所知 狗的嗅觉很灵敏 sense v Line94 Para 12 tohaveafeelingaboutsomethingwithoutbeingtolddirectly感觉到 觉察到 意识到 Shesensedthathersuggestionswereunwelcome 她发觉自己的建议不受欢迎 Translation 奥运冠军郭晶晶能够感受到一些记者的问题并不友好 OlympicchampionGuoJingjingcouldsensethatsomereporters questionswerenotfriendly trigger Line18 Para 3 v tostartachainofevents betheimmediatecauseof sth seriousorviolent 触发 引发 为 某严重或暴力的事件的 直接原因 请完成下面的句子 Exercise Kashmirissueincessantly betweenIndiaandPakistan 克什米尔问题不断激起印巴之间的武装冲突 Thisincidentmay 这一事件可能会引起连锁反应 triggerachainreaction triggers off armed conflicts n leverforreleasingaspring esp ofafirearm 释放弹簧的 扳柄 枪的 扳机 引爆器 请完成下面的句子 Exercise JamesBond butfailedintheend 007试图伸手去够引爆器 但没有成功 ismadefromaparticularmaterial 那把手枪的扳机是由一种特殊材料制作的 Thetriggerofthatgun triedtoreachhishandforthetrigger focus n Line21 Para 3 pointatwhichinterests tendencies etc meet兴趣 趋势等的中心 焦点 请完成下面的句子 Exercise Manyscientistsweretryingtofind 很多科学家都在全力寻找震源 YaoMing swonderfulperformanceinNBAenableshimtobecome 姚明在NBA的精彩表现使得他成为篮球迷们关注的焦点 thefocusofbasketballfans thefocusofthe attention earthquake vt vi concentrate集中 使集中于焦点 Youshouldfocusyourmindonwork 你应该把精力放在工作上 Translation 台湾当局应该更多地关注如何改善与祖国大陆的关系 TheTaiwanauthorityissupposedtofocusmoreattentiononhowtoimproveitsrelationshipwiththeChinesemainland mutual adj Line25 Para 4 1 sharedbytwopeopleanddirectedtowardseachother usedoffeeling 相互的 彼此的 指感情 请完成下面的句子 Exercise helpedtheplayersoftheChinesewomen svolleyballteamachievethevictoryinthefinal 互相的支持和鼓励帮助中国女排的队员取得了决赛的胜利 宽恕源于彼此的理解 Forgivenessisdueto mutualunderstanding Mutualsupportandinspiration 2 sharedbytwoormorepeople共同的 共有的 Mutualeffortsarethekeytosuccess 共同的努力是成功的关键 Translation 她们发现她们对蔡依林的歌有着共同的兴趣 TheyfoundthattheyhadamutualinterestinJolinTsai s CaiYilin songs tempt v Line28 Para 4 1 totrytopersuadesomeonetodosomethingwhichmaybeunwiseorimmoral引诱 诱惑 常用结构 betemptedtodosth 某人被诱惑 诱骗 做某事 请完成下面的句子 Exercise Thatoldmanwas 那个老人正在劝诱一些年轻人加入那个神秘的组织 temptingsometeenagerstojoin thatmysteriousorganization Thatboy becomeathief 那个男孩儿受人诱骗而成了一名小偷 wastemptedto 2 trytopersuadesomeonetodosomethingbymakingitseemattractive吸引 引起 的兴趣 请完成下面的句子 Exercise Thefineweatherandbeautifulscenery 不错的天气和美丽的景色吸引着我们到户外去 temptedustogooutside TheenterprisesandresearchinstitutesinWesterncountriesalways withattractivesalaryandworkingconditions 西方国家的企业和研究机构总是用优厚的薪水和优越的工作条件吸引中国的年轻人才 temptChineseyoungtalents 名词形式 temptation诱惑物 有诱惑的东西 请完成下面的句子 Exercise present adj preznt Line36 Para 5 1 inaparticularplaceataparticulartime出席的 在场的 Translation 开幕式举行的时候你在场吗 Wereyoupresentattheopeningceremony Howmanypeoplewerepresentatthemeeting 会议有多少人出席 请掌握以下常见表达 现政府 thepresentgovernment 在目前 atthepresenttime day 当前的形势 thepresentsituation 现存的社会制度 thepresentsocialsystem 2 thetimethatishappening现在的 现存的 做定语 v pri zent 1 togivesomethingtosomeone esp atanofficialceremony赠给 献给 呈递 Thestudentspresentedflowerstotheirteacher 学生们给老师献花 Translation 她负责向委员会提出申请 Sheisresponsibleforpresentingtheapplicationtothecommittee 2 tobethecauseofaproblemordifficulty presentsbwithsth 引起问题或困难 利息下降给公司带来了一个新问题 Fallinginterestsratespresentthefirmwithanewproblem Translation 那位关键队员的突然受伤让主教练感到非常头疼 Thatkeyplayer ssuddeninjurypresentedtheheadcoachwithabigheadache n preznt gift礼物 赠品 technique Line43 Para 7 n a skillindoingsomethingpractical artistic orconnectedwithsport技巧 方法 Translation Ifyouwanttolearntopaint IsuggestyoustudyRaphael stechniques 如果你想学习绘画的话 我建议你去学习拉菲尔的绘画技巧 她请新钢琴老师协助提高自己的演奏技巧 Sheisworkingwithhernewpianoteachertoimprovehertechnique 词义辨析 technology n thebranchofknowledgeoractivitydealingwithscientificandindustrialmethodsandtheirpracticaluseinindustry 科学和工业的技术 chemicaltechnology 化学工艺学 scienceandtechnology 科学和技术 themannedspacetechnology 载人航天技术 Translation value n Line51 Para 7 1 regardhighly haveahighopinionof看重 重视 Translation 对于健康和财富 你更看重哪一个 Whichdoyouvaluemost wealthorhealth I vealwaysvaluedyourfriendship theirsuggestions 我很珍惜你的友情 重视他们的建议 2 tocalculatehowmuchmoneysomethingisworth估 的价格 评价 Thenecklacehasbeenvaluedat 8000 这条项链被估价为8000美元 Translation Ifyouwanttosellyourcaryououghttohaveitvalued 如果你想卖掉你的汽车 你应该找人为它估个价 词义辨析 valueless adj withoutvalue worthless无价值的 无用的 valuable adj ofgreatvalue worthoruse有很大价值的 贵重的 很有用的 invaluable adj ofvaluetoohightobemeasured价值高到无法估量的 无价的 Exercise Herwordsproved formetocompletemytasksuccessfully invaluable Themetallookedlikegold butinfactitwas valueless Talkingwithhimisawasteofmy time valuable 请用valueless valuable或invaluable填空 variation n Line87 Para 12 achangeindegree amount orquantity变更 变化 变异 变种 Translation 我们必须密切注意速度的变化 Wemustkeepaclosewatchatthevariationsinspeed 澳大利亚英语实际上是英国英语的一个变种 TheAustralianEnglishisactuallyoneofthevariationsoftheBritishEnglish variety n differenceinquantity type orcharacter多样化 指一类当中的多样或多种 常用结构avarietyof various各种各样的 种种 我们应该尽量使我们的表演变得丰富多彩 Weshouldtrytogivevarietytoourperformance Translation 在那个展览会上可以看到各种各样的钻石制品 Avarietyofdiamondproductscanbeseenattheexhibition 词义辨析 variable n somethingthatcanvaryinquantityorsize变数 可变物 变量 由于诸多变数的存在 很难预测选举的结果 Therearetoomanyvariablestopredicttheresultoftheelection Translation 比赛的胜利依赖于包括天气在内的很多因素 Thevictoryofthematchdependsonanumberofvariables suchastheweather Exercise Theresultofthematchreliesonlotsof variables Therewasa ofdishesonthemenu variety The oftemperaturetodayis10degrees variation 请用variation variety或variable填空 clarification n Line95 Para 12 addedinformationtomakesomethingeasiertounderstand澄清 阐明 请完成下面的句子 Exercise Theyaskedfor ofthestatementsofthecompany 他们要求得到关于公司声明的进一步的解释 furtherclarification Thatnewspaper oftheincorrectstatementsabouttheeffectofthatmedicineonitsfrontpage 那家报纸在其头版澄清了对于那种药效的错误的声明 printedclarifications clarify v makesomethingeasiertounderstandbyexplainingitmorefully澄清 阐明 使 明白 Itisthepolicemen sresponsibilitytoclarifymatters 澄清真相是警察的责任 Translation Youaresupposedtoclarifyyourstandatthemeeting 你必须在会上阐明自己的立场 persist vi Line102 Para 13 tocontinuetoexist last继续存在 高山顶上 积雪终年不化 Onthetopofveryhighmountainssnowpersiststhroughoutayear Translation 雾还有几天才能散 所以提醒司机谨慎驾驶 Fogwillpersistforseveraldays sodriversarewarnedtobecareful 2 in tocontinuedoingsomethingwithdeterminationinspiteofopposition坚持 执意 请完成下面的句子 Exercise 如果你的弟弟继续制造麻烦 公司就不得不解雇他 Ifyourbrother thecompanymayhavetodismisshim persistsincausingtrouble TheUSpresidentGeorge W Bush toIraq 美国总统布什坚持派更多军队前往伊拉克 persistsin sendingmoretroops persistence n persistingorbeingpersistent坚持 固执 持续 存留 他表现出很大的毅力 最终他们不得不给了他那份工作 Heshowedsuchpersistencethattheyfinallyhadtogivehimajob Translation 他们终于同意继续谈判 这是他坚持不懈的结果 Hispersistencewasrewardedwhentheyfinallyagreedtoresumediscussions 形容词形式 persistentadj persisting continuing occurringagainandagain坚持的 固执的 持续的 一再发生的 词义辨析 insist和persist这两个动词短语都有 坚持 的意思 它们之间的区别是 1 insist 坚决主张 或 要求 指坚持自己的观点不容拒绝或反对 如果后接宾语从句要用虚拟语气 persist则指不顾别人的劝告 反对 或 不畏困难继续做某事 和 继续存在 的意思 2 后边搭配的介词不同 insiston persistin Exercise Thecoldweatherwill fortherestoftheweek persist Shealways theimportanceofbeingpunctual 严格守时的 准时的 insistson I hecomewithus insisted 请用insist或persist填空 Mary singingalthoughherfriendsaskedhernotto persistedin Ithasbeenalaboroflove Ifooledyouagain Somepeoplehaveabettersenseofhumorthanothersjustassomepeoplehavemoremusicaltalent 这出于自己的喜好 你又上了我的当 有些人比别人更有幽默感 就像有些人更有音乐天赋一样 Itappealstoallagesandallcultures 它广为不同年龄和不同文化背景的人所喜爱 Nearlyeverycomedianhasusedthefollowingjokeinoneformoranother Cross talkcanbeheardanywherefromsmallvillagestagestothelargestBeijingtheaters andtoradioandtelevision 几乎每一位滑稽说笑演员都以这样或那样的方式讲过下面这个笑话 无论是在乡村的舞台上 还是在北京最大的剧院里 或是在广播 电视上 随处都能听到相声 DingCongisamasterofwordplay 丁聪是位调皮话 文字游戏 大师 Idon tthinkhumoristobeblamedforthat 我认为这不是幽默的过错 处理英语长句的翻译技巧注意英语长句的特点注意汉语长句的特点翻译英语长句的步骤分析 前提与原则翻译英语长句的步骤安排 处理英语长句的翻译技巧 注意英语长句的特点由于连词 冠词 介词等功能词的作用以及各种非谓语动词 谓语动词和代表不同逻辑关系的从句等结构形式的存在 使英语长句的特点表现为修饰语多 联合成份多 结构复杂 但是表达效果条理清晰 脉络分明 例如 Wearefacedwithachoicebetweenusingtechnologytoprovideandfulfillneedswhichhavebeenregardedasunnecessaryor ontheotherhand usingtechnologytoreducethenumberofhoursofworkwhichamanmustdoinordertoearnagivenstandardofliving 我们面临着一种选择 要么利用技术来提供并满足一直被视为并无必要的各种需求 要么利用技术来缩短人们为了维持一定的生活水准而必须工作的时数 注意汉语长句的特点汉语长句字数较多 结构较复杂 含有多层意思 但是由于倾向于短句的使用 所以通过合理的安排 在表达效果上也能做到层次清楚 含义清晰 语气连贯 例如 你们将要进行考察的这座城市 曾经是闻名世界的四大文明古城之一 摆在你们面前的印刷品 会使你们对该城市有个基本概念 它如何形成 从初具雏形它就带着何种与生俱来的发展趋势 而这些趋势又如何使它在建筑风格上形成今天这种格局 Youwillhaveageneralideafromthehandoutwhichyouhaveinfrontofyouofhowthiscityoriginated whichhadoncebeenoneoftheworld sfourfamouscivilizedcitiesandintowhichaninvestigationisgoingtobemade ofwhatdevelopmentaltrendswerebuiltintoit asitwere fromtheveryoutset andofhowthesetrendshavemadewhatitistodayinitsarchitecturalstyle 翻译英语长句的步骤分析 前提与原则英译汉长句之间的转换在于分清原文的句子结构和所表达的概念 关系与功能 根据具体的分析结果 结合汉语表达的句式 关键连词与合理的逻辑顺序 通过一定的翻译技巧将原文译出 分清主次 重点在于找准简单句的主干 并列句的侧重点及复合句的关系性质 把握语态 将英语被动句译成汉语被动句 遵循英语长句翻译的两个分析原则 翻译英语长句的步骤安排 紧缩主干2 区分主从3 辨析词义4 分清层次5 调整搭配6 润饰选词 以下介绍几种常见的翻译技巧 但是由于翻译长句是一种难度较高的综合技能 因此在实际翻译过程中 往往几种方式同时使用 顺译分段法2 拆译法3 倒置法4 插入法5 重组法 在以后的单元里将对这几种方法进行详细的介绍 写作实践例文 HowCollegeStudentsSpendTheirLeisureTime相关链接 Directions Forthispart youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic HowCollegeStudentsSpendTheirLeisureTime Inyourcomposition youshoulduseatleastsixwordsorphrasesfromtheboxbelow HowCollegeStudentsSpendTheirLeisureTime Whenwetakealookatleisureactivitiesofcollegestudents wefindthepopularityofpastimesvariesaccordingtopersonality gender andfinancialsituations Somestudentsliketospendtheirleisuretimepursuingtheirhobbiesindoors Otherslookforoutdoorrelaxation eventakingpartinsuchadventurousactivitiesasrockclimbingorbungeejumping Generallyspeaking malestudentsarefondofparticipatinginsports

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论