每日汉语52(德语).doc_第1页
每日汉语52(德语).doc_第2页
每日汉语52(德语).doc_第3页
每日汉语52(德语).doc_第4页
每日汉语52(德语).doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第五十二课 在幼儿园Lektion 52 Im Kindergarten X: Hallo! 大家好. Willkommen zu Alltagschinesisch“! Ich bin Xiaolan.T: 大家好. Ich bin Thomas. Das letzte Mal haben wir Ausdrcke durchgenommen, die man im Falle eines Krankenbesuches verwenden kann. X: Ganz genau. Wieder holen wir kurz einige davon: 你好点儿了吗? - Geht es Dir besser?T: 你好点儿了吗? X: 在医院里真没意思.- Ein Krankenhausaufenthalt ist wirklich langweilig.T: 在医院里真没意思.X: 你这个星期能出院吗?T: 你这个星期能出院吗? - Kannst Du das Krankenhaus diese Woche verlassen?X: Und abschlieend: 祝你早日恢复健康.“.Ich hoffe, Du bist bald wieder gesund.T: 祝你早日恢复健康. X: Hren wir uns die Dialoge der letzten Lektion noch einmal an!完整对话Unterhaltung对话一Dialog 1:A: 你好点儿了吗?Geht es Dir besser?B: 好些了。你那么忙还来看我。Viel besser. Danke, dass Du mich trotz der vielen Arbeit besuchen kommst.对话二Dialog 2:B: 在医院里真没意思。Ein Krankenhausaufenthalt ist wirklich langweilig.A: 你这个星期能出院吗? Kannst Du das Krankenhaus diese Woche verlassen?B: 差不多。So gut wie. 对话三Dialog 3:A: 你好好休息。祝你早日恢复健康。Ruh Dich gut aus. Ich hoffe, Du bist bald wieder gesund.B: 好的。谢谢你来看我。In Ordnung. Danke, dass Du mich besuchen kommst. T: Soviel zur Wiederholung, weiter geht es mit der heutigen Lektion! 今日关键Heutige Lektion: ?Gibt es einen Pendelbus??Wann soll ich mein Kind jeden Tag vorbeibringen beziehungsweise abholen?。Zum Drachenbootfestival haben wir drei Tage frei. !Diese Grukarte ist fr Sie!T: Danke noch, Xiaolan, das Du mir einige ntzliche Ausdrcke fr einen Krankenbesuch beigebracht hast. X: Gern geschehen.T: Widmen wir uns nun einem anderem Thema, sagen wir, dem Schulleben. X: Hrt sich interessant an! Beginnen wir doch mit der Vorschule. Ich spiele dabei den Lehrer, und Du bist der Vater eines Kindes.T: Groartig! La uns gleich anfangen! Die erste Frage, die mich interessiert, ist: gibt es einen Pendelbus? Wie heit das auf Chinesisch?X: Du kannst sagen 有没有班车?“.- Gibt es einen Pendelbus?T: 有没有班车.X: 有“ heit haben“. T: 有. X: 没有“ heit nicht haben“. T: 没有. X: 班车“ heit Pendelbus“. T: 班车. X: 有没有班车?T: 有没有班车? - Gibt es einen Pendelbus?对话一Dialog 1:A: 您好,请问你们学校有没有班车? Hallo, entschuldigen Sie, bietet Ihre Einrichtung einen Pendelbus an?B: 我们这儿有班车。Ja, wir bieten einen Pendelbus an.T: Meine nchste Frage lautet: wann soll ich mein Kind jeden Tag vorbeibringen beziehungsweise abholen? Das ist wichtig, damit ich mir meine Zeit dementsprechend einteilen kann. X: Du kannst zum Beispiel sagen 每天几点接送?“.T: 每天几点接送?X: 每天“ heit jeden Tag“. T: 每天. X: 几点“, wann“, um welche Zeit“. T: 几点. X: 接送“ heit vorbeibringen und abholen“.T: 接送.X: 每天几点接送?T: 每天几点接送? - Wann soll ich mein Kind jeden Tag vorbeibringen beziehungsweise abholen?对话二Dialog 2:A: 每天几点接送?Wann soll ich mein Kind jeden Tag vorbeibringen beziehungsweise abholen? B: 早上八点去接,傍晚五点送回去。Der Pendelbus holt um acht Uhr morgens die Kinder ab und bringt sie um fnf Uhr nachmittags zurck. X: Seit dieses Jahr haben die Chinesen zum Drachenbootfestival drei Tage frei. T: Sehr schn! X: Auf Chinesisch heit das: 端午节我们放三天假.T: 端午节我们放三天假.X: 端午节“, Drachenbootfestival“. Dieses Fest wird am fnften Tag des fnften Monats nach dem Mondkalender gefeiert.T: 端午节. X: 放假“, frei haben“. T: 放假. X: 三天“, drei Tage“. T: 三天.X: 端午节我们放三天假. T: 端午节我们放三天假. - Zum Drachenbootfestival haben wir drei Tage frei.对话三Dialog 3:A: 端午节我们放三天假。Zum Drachenbootfestival haben wir drei Tage frei. B: 祝您节日快乐!Ich wnsche Ihnen schne Ferien!T: Xiaolan, kannst Du mir bitte einen Gefallen tun: ich mchte meinem Kind beibringen, wie man auf Chinesisch Diese Grukarte ist fr Sie!“ sagt. Damit soll es sich bei den freundlichen Betreuerinnen bedanken. X: Aber gerne doch! Das heit 这张贺卡送给您!“.T: 这张贺卡送给您!X: 这“ heit diese“.T: 这. X: 张“ ist ein Zhleinheitswort fr Papier, Tickets und so weiter. T: 张. X: 贺卡“, Grukarte“. R: 贺卡.X: 送给“ heit berreichen“. T: 送给. X: 您“, Sie“ oder Ihnen“.T: 您.x: 这张贺卡送给您!T: 这张贺卡送给您! - Diese Grukarte ist fr Sie!对话四Dialog 4:A: 这张贺卡送给您!Diese Grukarte ist fr Sie!B: 真漂亮。谢谢!Wirklich sehr schn! Vielen Dank! X: Hren wir uns nun die gesamten Dialoge der heutigen Lektion an!完整对话Unterhaltung对话一Dialog 1:A: 您好,请问你们学校有没有班车? Hallo, entschuldigen Sie, bietet Ihre Einrichtung einen Pendelbus an?B: 我们这儿有班车。Ja, wir bieten einen Pendelbus an.对话二Dialog 2:A: 每天几点接送?Wann soll ich mein Kind jeden Tag vorbeibringen beziehungsweise abholen? B: 早上八点去接,傍晚五点送回去。Der Pendelbus holt um acht Uhr morgens die Kinder ab und bringt sie um fnf Uhr nachmittags zurck. 对话三Dialog 3:A: 端午节我们放三天假。Zum Drachenbootfestival haben wir drei Tage frei. B: 祝您节日快乐!Ich wnsche Ihnen schne Ferien!对话四Dialog 4:A: 这张贺卡送给您!Diese Grukarte ist fr Sie!B: 真漂亮。谢谢! Wirklich sehr schn! Vielen Dank! T: Das war unsere heutige Lektion. Wie immer an dieser Stelle noch unsere Hinweise zur chinesischen Kultur“! Hinweise zur chinesischen Kultur:X: In China besuchen Kinder im Alter zwischen drei und sechs Jahren normalerweise einen Kindergarten. Obwohl dabei natrlich der Spa im Vordergrund steht, lernen die Kinder dort auch einige Grundkenntnisse. So zeichnen die Kleinen zum Beispiel Bilder oder lesen einfache Bcher. In der heutigen Gesellschaft, in der Konkurrenz mehr und mehr betont wird, hoffen viele Eltern, dass ihre Kinder bereits im Kindergarten verschiedene Fhigkeiten kennenlernen knnen, um spter nicht den Anschluss zu verlieren. Aus diesem Grund sind daher Kindergrten, die etwa Musikinstrumente bereitstellen oder Sprachkurse anbieten, sehr gefragt.T: Womit wir schon wieder am Ende der heutigen Lektion angelangt sind. Wie immer aber noch ei

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论