




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第一部分:英语口译资格证书考试一级Part One: English Interpreting Certificate(EIC I)一.级别描述英语口译资格证书考试一级要求考生具有相当于大学英语四级水平的英语语言能力,词汇量约为4000,能够熟练地进行接待性口语交流,并熟悉对话口译所需的基本技能。获得该级证书者能为一般性的交谈提供口译服务,工作场合包括外事接待、宾馆餐饮服务、旅游购物、生活陪同等。二.考试形式和内容英语口译资格证书一级考试时间为30分钟,内容包括单句口译(英译汉及汉译英)和小型对话口译,考生对听到的内容逐句进行口译。三.适合报考对象具有大学英语四级或同等英语水平的在校学生、政府部门或公司职员、酒店工作人员、导游、社区服务人员及初步掌握口译技能并想证明自己英语口译水平的社会各界人士。四.评判标准及量化评分表考试评分采用英语口译资格证书考试量化评分表。评分着重考察以下四个方面:1)信息传递,即译文信息是否准确、完整,内容是否连贯符合逻辑。此项得分占40%,其中10分(即该项总分的25%)为记分起点,即该项得分不能超过10分者一律不予及格;2)语言使用,即考察考生使用的语言(包括中文和英文)是否符合规范,容易理解,专业术语是否准确等。此项得分占30%,其中8分为记分起点,即该项得分不能超过8分者一律不予及格;3)译文表述,即考生表达是否自然流利,发音是否清晰,语速是否适中等等。此项得分占20%,其中5分为记分起点,即该项得分不能超过5分者一律不予及格;4)综合素质,即考生在现场表现出来的知识面、交际能力、应变能力以及对口译技巧的灵活应用等。此项得分占10%,其中2分为记分起点,即该项得分不能超过2分者一律不予及格。第二部分:英语口译资格证书考试二级Part Two: English Interpreting Certificate (EIC II)一.级别描述英语口译资格证书考试二级要求考生具有较好的英语语言能力,程度相当于大学英语六级或英语专业四级水平,词汇量为5,500以上。考生应能够熟练地进行英语口语表达,并能基本掌握交替传译技巧。获得该级证书者能为广泛话题的交谈和小型会议发言提供交替传译服务。二.考试形式和内容英语口译资格证书二级考试时间为30分钟,内容为一段常识性英汉对话或讲话,总长度为1,000字左右,每50-100字停顿一次,考生在停顿时进行口译。三.适合报考对象具有大学英语六级或英语专业四级或同等英语水平的在校大专院校学生、政府部门及公司职员、媒体工作者、酒店工作人员、导游、社区服务人员及掌握一定口译技能并想证明自己英语口译水平的社会各界人士。四.评判标准及量化评分表考试评分采用英语口译资格证书考试量化评分表。评分着重考察以下四个方面:1)信息传递,即译文信息是否准确、完整,内容是否连贯符合逻辑。此项得分占40%,其中10分(即该项总分的25%)为记分起点,即该项得分不能超过10分者一律不予及格;2)语言使用,即考察考生使用的语言(包括中文和英文)是否符合规范,容易理解,专业术语是否准确等。此项得分占30%,其中8分为记分起点,即该项得分不能超过8分者一律不予及格;3)译文表述,即考生表达是否自然流利,发音是否清晰,语速是否适中等等。此项得分占20%,其中5分为记分起点,即该项得分不能超过5分者一律不予及格;4)综合素质,即考生在现场表现出来的知识面、交际能力、应变能力以及对口译技巧的灵活应用等。此项得分占10%,其中2分为记分起点,即该项得分不能超过2分者一律不予及格。第三部分:英语口译资格证书考试三级Part Three: English Interpreting Certificate III(EIC III)一.级别描述英语口译资格证书考试三级要求考生具有良好的英汉双语能力(英语相当于英语专业八级水平),词汇量约为12000,并能就专业性较强的话题进行自由表达,较好地掌握交替传译的职业技能。获得该级证书者能为专业性较强的谈话及各种正规会议提供交替传译服务。二.考试形式和内容英语口译资格证书三级考试时间为45分钟,口译内容包括英译汉和汉译英,总长度为1500字左右。原讲话每100-200字停顿一次让考生进行口译。三.适合报考对象具有大学英语专业八级或同等英语水平、有口译实践经验并熟练掌握交替传译技巧的在校大学生、研究生、高校教师、外事工作人员、外企职员、各行业专业人士、自由职业者及熟练掌握交替传译技巧并想证明自己英语口译水平的社会各界人士。四.评判标准及量化评分表考试评分采用英语口译资格证书考试量化评分表。评分着重考察以下四个方面:1)信息传递,即译文信息是否准确、完整,内容是否连贯符合逻辑。此项得分占40%,其中10分(即该项总分的25%)为记分起点,即该项得分不能超过10分者一律不予及格;2)语言使用,即考察考生使用的语言(包括中文和英文)是否符合规范,容易理解,专业术语是否准确等。此项得分占30%,其中8分为记分起点,即该项得分不能超过8分者一律不予及格;3)译文表述,即考生表达是否自然流利,发音是否清晰,语速是否适中等等。此项得分占20%,其中5分为记分起点,即该项得分不能超过5分者一律不予及格;4)综合素质,即考生在现场表现出来的知识面、交际能力、应变能力以及对口译技巧的灵活应用等。此项得分占10%,其中2分为记分起点,即该项得分不能超过2分者一律不予及格。第四部分:英语口译资格证书考试四级Part Four: English Interpreting Certificate(EIC IV)一.级别描述英语口译资格证书考试四级为口译的最高级别,要求考生具有很高的英汉双语能力(英语相当于英语专业硕士研究生水平),能够用双语就专业性很强的话题进行自由表达,并能熟练掌握交替传译和同声传译的职业技能。获得该级证书者能为大型国际会议、外交事务、商务谈判、法庭听证等提供交替传译和同声传译服务。二.考试形式和内容英语口译资格证书四级考试分为两大部分,一个部分为同声传译,时间为30分钟,其中英译汉约10-15分钟,汉译英约10-15分钟;另一部分为交替传译,时间30分钟,其中英译汉和汉译英各进行15分钟,每200-300字停顿一次。三.适合报考对象英语专业硕士研究生毕业或具有同等英语水平、有扎实的交替传译基础并熟练掌握同声传译技巧、具有丰富的口译实践经验的高校在校师生、外事工作人员、各行业专业人士、自由职业者及熟练掌握交替传译和同声传译技巧并想证明自己英语口译水平的社会各界人士。四.评判标准及量化评分表考试评分采用英语口译资格证书考试量化评分表。评分着重考察以下四个方面:1)信息传递,即译文信息是否准确、完整,内容是否连贯符合逻辑。此项得分占40%,其中10分(即该项总分的25%)为记分起点,即该项得分不能超过10分者一律不予及格;2)语言使用,即考察考生使用的语言(包括中文和英文)是否符合规范,容易理解,专业术语是否准确等。此项得分占30%,其中8分为记分起点,即该项得分不能超过8分者一律不予及格;3)译
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025短期劳动合同模板(适用于国家机关)
- 二零二五版高科技园区土地使用权转让合同范本
- 2025版高端鲍鱼出口贸易合同书
- 二零二五年酒吧场地租赁合同模板及场地租赁合同续签程序
- 彩钢瓦屋顶隔热保温工程采购范本
- 连锁超市店铺股份收购与供应链整合协议
- 科技研发反担保协议书
- 二零二五年度电影演员配音及音效制作合同
- 二零二五年度物流产业第三方担保合同范本保障物流安全担保合同
- 二零二五年度高速公路服务区停车场租赁合同
- 2025护士招聘笔试题目及答案
- 胶带销售面试题及答案
- 二维ZnIn2S4及其异质结材料的水热合成以及光电性能的研究
- 2025年钻头市场分析现状
- 广东广州医科大学附属医院招聘考试真题2024
- 公司6s检查管理制度
- 标杆管理制度
- 1 《子路 曾皙 冉有 公西华侍坐》公开课一等奖创新教案统编版高中语文必修下册
- 胆总管结石术后个案护理
- DB11∕T380-2024桥面防水工程技术规程
- 农产品质量安全保障合同
评论
0/150
提交评论