




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1. Would this man receive them as fellow countrymen, or wouldhe treat them with cold suspicion and question them cautiouslyabout their past careers as militarists?A 这个人会像同胞手足一样接待他们吗,还是会疑虑重重,详细询问他们在军阀时代的经历呢?B 这个人会不会像同胞手足一样接待他们呢,或者会不会疑虑重重,详细询问他们在军阀时代的经历呢?C 这个人会像同胞手足一样接待他们,还是疑虑重重,详细询问他们在军阀时代的经历呢?D 这个人会不会像同胞手足一样接待他们呢?会不会疑虑重重,详细询问他们在军阀时代的经历呢?2. Taking the train, the two friends arrived in Berlin in lateOctober 1922, and went directly to the address of Chou En-lai.A 他们两个人坐火车于一九二二年十月底到达柏林,立即去周恩来的住处。B 坐着火车,他们两个人于一九二二年十月底到达柏林,立即去周恩来的住处。C 坐着火车,这两个朋友于一九二二年十月底到达柏林,立即去周恩来的住处。D 他们两个人是坐火车于一九二二年十月底到达柏林的,以及立即去了周恩来的住处。3. Several times on his trips to China, which he made as aguest of the Chinese Government, Bills birthday occurredwhile he was in Beijing.A 比尔作为中国政府的客人访问中国,好几次都赶上在北京过生日。B 比尔几次到中国,作为中国政府的客人,在北京过生日。C 作为中国政府的客人访问中国,比尔好几次都赶上在北京过生日。D 作为中国政府的客人,比尔好几次来中国并在北京过生日。4. On the afternoon of that eventful day, I stood on theporch, dumb, expectant.A 那个重要日子的下午,我站在门廊里,一声不响,怀着期待的心情。B 那个重要日子的下午,我一声不响,怀着期待的心情站在门廊里。C 那个重要日子的下午,我站在门廊里,呆呆地期待着。D 那个重要日子的下午,我站在门廊里,不能说话,只能期待着。5. I am filled with wonder when I consider the immeasurablecontrast between the two lives which it connects.A 当我意识到我们两个彼此相关的生命之间存在着深不可测的差异时,我充满了好奇。B 当我想到连接两个生命的差异是如此巨大时,我的心中充满了诧异。C 我现在还感到惊奇,我们两个人有着如此巨大的差别,却又因差别的存在而联系到了一起。D 从这一天开始我的生活和以前有迥然不同,一想到这一点我就觉得十分惊奇。6. I felt approaching footsteps. I stretched out my hand as Isupposed to my mother.A 我感到有走近的脚步声。于是伸出了手,以为是把手伸向母亲。B 我感到有人走近。我伸出了手,以为是把手伸向母亲。C 我感到有人走近,于是伸出了手,以为是把手伸向母亲。D 我感到有走近的脚步声。我伸出了手,以为是把手伸向母亲。7. 我说,我不是文学家,不属于任何派别,所以我不受限制。A I replied, I am not a man of letters, I do not belong toany particular school. Thus I am not restricted in any way.B I replied, I am not a man of letters, I do not belong toany particular school, so I am not restricted in any way.C I replied, I am not a man of letters, nor do I belong toany particular school. Thus I am not restricted in any way.D I replied, I am not a man of letters, nor do I belong toany particular school, thus I am not restricted in any way.8. 我不同意,我认为打动人心的还是作品中所反映的生活和主人公的命运。A I disagree, readers are moved by the life reflected in astory and the fate of the chief characters.B I disagree. Readers are moved by the life reflected in astory and the fate of the chief characters.C I disagree, what moves the readers are the life reflected ina story and the fate of the chief characters.D I disagree. What moves the readers are the life reflected ina story and the fate of the chief characters.9. 他急了,捅了一下那女乘客,也引得车厢里的人都往这里看。A Very much irritated, he gave her a slight push, whichattracted the attention of other passengers in the bus.B Very much irritating, he gave her a slight push, whichattracted the attention of other passengers in the bus.C He was very much irritated, gave her a slight push, whichattracted the attention of other passengers in the bus.D He was very much irritated, giving her a slight push, whichattracted the attention of other passengers in the bus.10. 见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利工厂,女乘客可能就是个聋哑人听不见声音。A Seeing this situation, I suddenly remembered that there wasa welfare factory on the route of Bus No. 60 and that thewoman might be a deaf mute from there.B Seeing this situation, I suddenly remembered that there wasa welfare factory on the route of Bus No. 60, the woman mightbe a deaf mute from there.C At this point, I suddenly remembered that there was awelfare factory on the route of Bus No. 60, the woman might bea deaf mute from there.D At this point, I suddenly remembered that there was awelfare factory on the route of Bus No. 60 and that the womanmight be a deaf mute from there.21 . (本题2分)原文:Chu Teh remembered his age. He was thirty-six, his youthhad passed like a screaming eagle, leaving him old anddisillusioned.译文:朱德想起他的年龄,他已三十六岁,青春像一路鸣叫的鹰,早已一闪而逝,留给他的是衰老和幻灭。改进译文22 . (本题2分)原文:You mustnt use all that electricity to please me, heprotested.译文:他抗议道:“你们不应该费这么多电,就为了让我高兴。”改进译文23 . (本题2分)原文:In the days that followed I learned to spell in thisuncomprehending way a great many words.译文:往后我就用这种不理解的方式学拼写,我拼出了许多词。改进译文24 . (本题2分)原文:When I finally succeeded in making the letters correctly Iwas flushed with childish pleasure and pride.译文:我终于把这几个字母写对了,这时我孩子般地感到无限愉快和骄傲。改进译文25 . (本题2分)原文:Ignoring the chair offered him, Chu Teh stood squarelybefore this youth more than ten years this junior.译文:顾不得拉过来的椅子,朱德端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前。改进译文26 . (本题2分)原文:我赶忙向男乘客作了解释,又用纸条写了一句话。译文:I explained to the man immediately, and then I wrote asentence on a slip of paper.改进译文27 . (本题2分)原文:从一九二九年到一九四八年这二十年中间,我写得很快,也写得多。译文:In the twenty years between 1929 and 1948, I wrote veryquickly, also wrote a great deal.改进译文28 . (本题2分)原文:前两天有一位日本作家问我你怎么同时喜欢各种流派的作家和作品呢?译文:Two days ago, a Japanese author asked me how I was able toappreciate authors and books of so many different schools?改进译文29 . (本题2分)原文:我最近还在另一个地方说过:艺术的最高境界是无技巧。译文:Ive also said recently in another place that the higheststate to which art can attain is artlessness.改进译文30 . (本题2分)原文:女乘客这时也急了,瞪起一双眼睛回手给了男乘客一拳。译文:Also irritating, the woman stared at him and hit back.段落互译31 . (本题15分)The afternoon sun penetrated the mass ofhoneysuckle that covered the porch, and fell on my upturnedface. My fingers lingered almost unconsciously on the familiarleaves and blossoms which had just come forth to greet thesweet southern spring. I did not know what the future held ofmarvel
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 黑龙江省哈尔滨市通河县2020-2021学年上学期五年级科学期中质量检测试题(含答案)
- 山东省淄博第十中学2026届高二化学第一学期期中调研试题含解析
- 四川省凉山州会东中学2026届化学高二上期中预测试题含解析
- 民法典物业篇培训课件
- 2026届辽宁省凌源市联合校高二化学第一学期期中学业水平测试模拟试题含解析
- 2026届江苏省盐城市汇文中学化学高三第一学期期中质量跟踪监视试题含解析
- 2025年营养师考试专项训练试卷:营养评估与实操技能强化
- 2025年注册安全工程师考试全真模拟试卷 安全生产管理专项训练
- 2025年教师资格证考试(高中化学)教学案例分析模拟试题
- 2025年英语四级阅读理解专项训练试卷 解题思路分析
- DL∕T 1100.1-2018 电力系统的时间同步系统 第1部分:技术规范
- 高中语文人教版高一必修《李白将进酒》教育教学课件
- 设备购销合同详细范本
- 国家基层糖尿病神经病变诊治指南(2024版)
- 2024骨髓移植患者营养治疗专家共识(全文)
- HGT 3652-1999(2009) 快装管接头标准规范
- 《应收应付管理》课件
- 重症医学资质培训血流动力学监测和应用
- 《文化经济学》课件
- 《MySQL网络数据库项目化教程(新形态活页式)》 课件 3.1.1 -3.1.2创建和管理数据库
- 学校中层干部的职责和角色定位
评论
0/150
提交评论