




已阅读5页,还剩18页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.,SessionFour,IdiomsandDailyLife(II),.,Whatdidtheysayabouthorses?,Wendy:Hurryup!Weregoingtobelate!Peter:Allright!Imcomingnow!Marshaplanstowritehercomposition,andthengotothelibrarytoreadaboutthesubject.Sheis.May:HowdidyouknowitwasJennifersbirthdaytoday?Susan:I.,Holdyourhorses.,toputthecartbeforethehorse,gotitstraightfromthehorsesmouth,.,Whatdidtheysayabouthorses?,Noriko:Areyoucomingtomyparty?Yoshio:!Tina:WhatshouldIdoaboutmyproblem?Terry:Hmm.Imnotsure.MaybeyoushouldaskJack.Hesgotgood.Hellknowwhattodo.Son:Imsorrymom,buttherewasanaccidentandthelampisbroken.Mother:Wereyouandyourbrothersinsidethehouseagain?Son:Well.yes,wewere.Weresorry.,Wildhorsescouldntkeepmeaway,horsesense,horsingaround,.,DailyLifeHousewives,Thedailylifeofhousewivesistrivialandordinary,buttheidiomstheycreatedarenotlessgoodthanthosebytheirhusbands,astheyhaveconvenientaccesstothecolorfulgrassrootsoflifeandtheyhaverichexperienceofhouseholdlife.,.,Over-eggthepudding:tospoilsomethingbytryingtoohardtoimproveit.makemincemeatof,.,DailyLifeHousewives,Buttersomeoneup,.,NuttyasafruitcakeNutty:informalorslangtermsformentallyirregularIsntsheslightlystrange,youraunt?Oh,shesasnuttyasafruitcake.Gonuts,.,.,DailyLifeHousewives,Putallyoureggsinonebasket,.,Hardnuttocrack,.,Bornwithasilverspooninonesmouth,.,DailyLifeHousewives,Couchpotato,.,.,Dontthrowthebabyoutwiththebathwater,.,DailyLifeHousewives,Everythingbutthekitchensink,.,DailyLifemusic,Pulloutallthestops,.,DailyLifemusic,MusictomyearsIttakestwototangoThisidiomisusedtosuggestthatwhenthingsgowrong,bothsidesareinvolvedandneithersideiscompletelyinnocent.BlowyourownhornIfyoublowyourownhorn,youboastaboutyourachievementsandabilities.(Blowyourowntrumpetisanalternativeform.),.,BlowyourownhornorBlowyourowntrumpetIfyoublowyourownhorn,youboastaboutyourachievementsandabilities.,.,给他当二把手我看也值得。他太能干了。误Ifeelitworthbeingasecondhandtohim.Heissocapable.正Ifeelitworthplayingsecondfiddletohim.Heissocapable.注:英语的secondhand作名词指“中间人”、“旧货”或“助手工人”,而汉语的“二把手”是“副手”,即“第二负责人”的意思,所以二者不是一回事。playsecondfiddle则源于管弦乐队中第一提琴手(firstviolin)不在的时候由第二提琴手负责,并被人们引申为“当主要领导人的副手”,也就是我们所说的“当第二把手”。由此,不难猜出“当一把手”译成英语应该是playfirstfiddle了。,.,DailyLifemusic,Facethemusic:Tofacethemusicistoaccepttheunpleasantconsequencesforonesactions.Theexpression,itissaid,beganinthetheater.Newactors,shakingwithfright,weretoldthattheyonlycurewastogooutandfacethemusicplayedbytheorchestraseatedinfrontofthestage.e.g.Heknewhewouldnevergetawaywithitsohedecidedtofacethemusicandgivehimselfuptothepolice.,.,Letsbethematch-maker!,1.Youdidit.Youhavetofacethemusic.e2.Yes.Youhitthenailonthehead.g3.Youtwodontseeeyetoeye.f4.Youhavetolearnitbyheart.a5.Youareanoldhandatteaching.b6.Thatsgreat!Youkeepeverythingunderyourthumb.c7.Youdontwanttostickyourneckout,doyou?d,a.Youhavetomemorizeit.b.Youreexperienced.c.Youhavecon
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年工业机器人柔性制造系统应用优化与智能焊接技术报告
- 2025年中国隔音罩行业市场全景分析及前景机遇研判报告
- 2025合同终止与启示
- 2025奥迪汽车抵押借款合同
- 租赁合同纠纷处理办法-维护合同效力
- 物业管理权转让及智慧社区建设合作协议
- 秦娜离婚财产分割协议书及子女监护责任协议
- 高科技企业股权变更与投资合作协议
- 建筑工程分包合同签订前应关注的质量保障与工期管理
- 2025年迁西社工考试题目及答案
- 信息储存设备管理制度
- 人防机房管理制度
- 2025年轴流冷却风扇行业深度研究分析报告
- 《商法学》本科笔记
- 读书分享会红色书籍《保卫延安》课件
- 华能集团薪酬管理制度
- T/CIE 147-2022空间行波管加速寿命试验评估技术规范
- 系统性淀粉样变性护理
- 化工过程安全管理导则 (一)
- 解除委托退费协议书
- 国家能源集团共享服务中心有限公司-企业报告(业主版)
评论
0/150
提交评论