八年级语文下册 第24课《送东阳马生序》课件1 (新版)新人教版.ppt_第1页
八年级语文下册 第24课《送东阳马生序》课件1 (新版)新人教版.ppt_第2页
八年级语文下册 第24课《送东阳马生序》课件1 (新版)新人教版.ppt_第3页
八年级语文下册 第24课《送东阳马生序》课件1 (新版)新人教版.ppt_第4页
八年级语文下册 第24课《送东阳马生序》课件1 (新版)新人教版.ppt_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。,一、学生学什么学习目标,1.能识记作者和“序”这种文体常识。2.能熟练地朗读并翻译理解课文。,二、学生怎么学学习过程,1.复习:,2、尝试学习,(1)送东阳马生序选自,作者是_,字_,号_,_代文学家,他与_、_并称为“明初诗文三大家”。他写此文的目的是_。(2)序,分为_和_,本文是一篇_,用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。,宋学士文集,潜溪,景濂,宋濂,明初,高齐,刘基,勉励马生勤奋学习,书序,赠序,赠序,关于文体:序,是一种文体,分书序和赠序两种。书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;赠序创于唐初,用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。,关于作者:宋濂(13101381),字景濂,号潜溪,谥文宪,浙江浦江人,明初著名散文家。被朱元璋推为“开国文臣之首”,著有宋学士文集。与刘基、高齐并称为“明初诗文三大家”。,解题本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府。赠序,是古代的一种文体,有临别赠言的性质,内容多推重、赞许或勉励之辞。,嗜()硕()叱咄()俟()负箧()曳()屣()皲()裂媵()人衾()绮()容臭()烨()裘()葛()缊()冻馁()谒()撰()贽(),sh,chdu,shu,s,qi,y,x,jn,yng,q,qn,xi,y,qi,g,yn,ni,y,zh,zhun,(3)读准字音,并准确阅读全文,余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。,就爱好读书,无从:没有办法,致:得到,常常,藏有书人家,抄录,假借:同义,以:而,便,就,砚台里(墨汁),结成坚硬的冰,弯屈伸直,抄书,赶快,超过约定的期限,宾语前置之:指抄书,(4)在阅读的基础上,翻译并理解课文,译文,我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松读书。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。,以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍(于)左右,,因此,都把,于是能够广泛地阅读,各种书籍,已经,学说,担心,大师,交游,跑到,向当地,前辈,拿着经书,请教,道德高声望高,挤满屋子,稍微缓和,言辞脸色,站着,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。,提出疑难询问道理,弯下,侧着,请教,有时,训斥,周到,说,复:回答,辩解,高兴,焉:于之,愚笨,向他,译文,因此人家多愿意把书借给我,我于是能够广泛阅读各种书籍。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外拿着书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德、声望高,学生挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他斥责人,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽很愚笨,但终于还能有所收获。,当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味,大,严冬,刮着凛烈的寒风,书馆,支“通”肢,动弹,仆人,媵人:指古代陪嫁的人,热水,浇洗,围裹,寓:名作动,住,在旅店,每天,给两顿饭吃,食:给饭吃,,新鲜肥美,书箱拖着鞋子,走在,当:在的时候之:取独,之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;,享受,同屋住的同学,被“通”披,穿着,华丽的衣服,绮:丝绸绣:绣花,红缨,宝石装饰,腰中挂着,腰:名作动,腰佩,挂着香袋,光彩照人,余则蕴袍敝衣处(于)其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。,却,穿着破旧的衣服,生活在,他们中间,毫无羡慕的心,因为,我心中,足以快乐的事,足乐者:指读书,吃的穿的,奉:供养,之:取独,(求学的)勤劳而且艰苦,当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到书舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)浇洗,用被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。我寄居的旅店里,主人每天提供两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅店的同学,都穿着华丽的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人就像神仙一样。而我却穿着破棉的衣服生活在他们中间,一点也没有羡慕他们的意思。因为我内心有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人。我求学时的勤奋与艰苦大体就是这样。,译文,(3)巩固练习题,基础题解释下列句中加下划线的词:家贫,无从致书以观录毕,走送之,不敢稍逾约既加冠,益慕圣贤之道又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问俟其欣悦,则又请焉,得到,跑;稍微,稍许,等;等到,更加仰慕,忧虑,担心;曾经,综合题:,翻译下列句子:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。余立侍左右,援疑质理。,一起住在旅店的同学,都穿着华丽的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人就像神仙一样。,我站着陪侍在老师身边,提出疑问,询问道理,(4)总结归纳,序,是一种文体,分书序和赠序两种。书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;赠序创于唐初,用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。,三、学生学得怎么样当堂检测结果,下面句子朗读节奏有误的一项是()a余因得遍观群书。b尝趋百里外从乡之先达执经叩问。c又患无硕师名人与游。d不知口体之奉不若人也。,c,2、解释下列红色字体的词。(1)每假借于藏书之家(2)同舍生皆被绮绣(3)腰白玉之环(4)媵人持汤沃灌,被:通“披”,穿,于:向,腰:腰佩,汤:热水,3、把下列句子译成现代汉语。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论