医院情景对话:挂号及办公室工作_第1页
医院情景对话:挂号及办公室工作_第2页
医院情景对话:挂号及办公室工作_第3页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

医院情景对话:挂号及办公室工作 日常生活中我们难免会有生病的时候,那么关于去医院挂号以及办公室之间该如何表达?以下是给大家整理的关于挂号及办公室工作医院情景对话,希望可以帮到大家 nurse:do you want to see a doctor? 你要看病吗? patent: yes, where shall i register? 是的,在哪儿挂号? n: here, have you been here before? 这儿,你从前来过吗? p:yes,a year age./no,this is my first visit.是的,一年前来过./没有,这是第一次来. n:have you a registration card? 你有挂号证吗? p:yes here it is./no,i forgot to bring it. 有,在这儿呢./ 没有,我忘记带了. n: do you remember your card number? 你记得你的挂号证号码吗? p: yes, it is c dash one,five, zero, eight, four, three./no.i cant remember it. 记得,是 c-150843./不记得了. n: when did you come last? 上次你什么时候来的? p: about a week age. 大约在一周以前. n: then i11 find out for you. 那么,我给你查查. are you working in the embassy? 你在大使馆工作吗? p:yes ill be here for three to five years. 是的,我要在这儿呆三至五年. im a teacher at 我是的教师. n: pleas show me your identity card (diplomat certificate,experts certificate, passport). 请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。 p: im a tourist. 我是一个旅游者. n:how long do you intend to stay here? 你准备在这里呆多久? p: about one week. 大约一周。 till the end of this year. 到今年年底。 im leaving tomorrow morning. 我明天早晨就走。 n: ill make a file (record) for you. 我要给你做一份病历. please write down your full name in block letters. 请用印刷体写上你的全名. how old are you? 你的年龄? when were you born? 你是哪年生的? p:i was burn on the fifteenth of february nineteen fifty two. 我是1952年2月15日生的。 n:what is your position in the embassy? 你在大使馆做什么工作? p: im the ambassador (minister, charg daffaires, counselor, first secretary, second secretary, third secretary, attach, staff, secretary-archivist, military attach). 我是大使(公使,代办,参赞,一等秘书,二等秘书,三等秘书,随员,职员,档案秘书,武官随员). n:what is your work here? 你在这里做什么工作 p: im a delegate (businessman, engineer, teacher, artist, musician, retired worker, pilot housewife). 我是代表团团员(商人,工程师,教师,艺术家,音乐工作者,退休工人,飞机驾驶员,主妇). n: are you married or single? 你结婚了,还是独身? p: yes, im married. 是的,我结婚了. no, im single. 没有,还是独身. im divorced. 离婚了。 n: whats your address, pleas. 请告诉我你的住址。 p: i live in hotel(embassy,building blocknumber). 我住在饭店(使馆,单元楼号). n: your telephone number, please. 请告诉我你的电话. p:five, two, two, one, three. extension one five six. 522133,分机156. n: is your baby a boy or a girl? 你的孩子是男孩还是女孩? who is your host? 谁接待你? p: i am a delegate of delegation. 我是代表团的团员。 n: who is paying? 谁替你付款? can you charge it to your organization? 你能在你的单位报销吗? will they reimburse you? 他们给你报销吗? p: i pay for myself. 我自己付款(我自费)。 i think they will reimburse me. 我想他们会给我报销。 i think they will give me the money back. 我想他们会把钱还给我的. n: please pay for the registration. 请交挂号费。 p: how much? 多少钱? n:here is your receipt and change. 这是收据和找回的钱. have you any small change? 你有零钱吗? this is your registration card. please dont lose it and bring it whenever you come. 这是你的挂号证.请不要遗失。每次来时带着它. p: yes, i will. 好,照办. n: whats wrong with you today? 你今天哪里不舒服? which department do you want to register with? 你要挂哪科的号? p: i want to see a physician (an internist, surgeon, obstetrician, gynaecologist, pediatrician, neurologist, dermatologist, oculist e.n.t. specialist, traditional medicine doctor, allergist, urologist, orthopedist,dentist,endocrinologist). 我要看病(内科,外科,产科,妇科,小儿科,神经科,皮肤科,眼科,耳鼻喉科,中医科,过敏反应科,泌尿科,骨科,牙科,内分泌科). p: i dont know which clinic. i have a rash all over my body.it itches badly. 我不知道该挂哪个科.我混身起红疹;痒得厉害. n: i think you should see a dermatologist first. if necessary well transfer you to the physician. 我想你应当先看皮肤科大夫.需要的话再转内科. n:i will make a file / record for you. p:thank you. n:this is your registration card. please dont lose it and bring it whenever you come. p:yes, i will. but can you tell me how to get to the consulting room诊疗室? n:go down this road until you come to the drugstore. make a left turn and it is just there. parent: my daughter has had diarrhea since yesterday and keeps on vomiting. i would like her to see a pediatrician. n: please take her temperature under her arm. 请给她试试腋温. we would like have her stool examined.will you please give us a specimen? 我们想给她检查一下大便.你能给我们一点大便标本吗。 parent: yes, i11 try./no, i dont think she can pass any stool just now, but have brought her diaper with me, maybe you can get some from the diaper.可以,我试试看./ 不行,我想她现在便不出来.但是我已经把她的尿 布带来了,或者你们可以从尿布上取点大便. p: i would like to see a dentist. 我想见一位牙科医生。 n: for a filling? a denture? or a cleaning? 补牙?镶牙(做假牙),还是洗牙(洁齿)? p: i want to have a denture fitted (my teeth cleansed), please make an appointment for me. 我要镶牙(洁齿),请给我约个时间. n: ok! next wednesday, do you prefer 8 oclock or 10 oclock? 好吧!下星期三,你愿意上午八点钟来还是十点钟来? p: ten oclock suits me better. 十点钟对我更合适。 n:please come with me. 请随我来. p: how long must i wait? 我还需要等多久? n: your turn is next. 下一个就轮到你了. there are two more patients before you. 在你前面还有两个病人. its your turn now. 该你看病了. the patient before you is a rather complicated case. im sorry you will have to wait at least half an hour. 你前面那个病人情况较复杂。对不 起,你至少还得等半个小时. p: i would like to have a check-up for a driving licence (swimming pass). 我要做驾驶查体(游泳查体). n: you need to have your eyes, ears and blood pressure checked. you need to have a fluoroscopy done. 你需要检查一下眼睛、耳朵和血压. 你需要做透视检查。 p:the doctor needs my weight, pleas weigh me. 医生要我的体重,请给我量一下. n: please bring a photograph of yourself, we have to affix a stamp on the corner of it. 请带一张你的照片来,我们要在它的角上盖个印儿. p:the doctor suggested i have a series of gastro-intestinal tests made. what shall i do? 医生建议我做个胃肠造影。我该怎样做呢? n: ill make an appointment for you at oncee next friday morning at 8 oclock. please dont eat or drink any thing after midnight. 我现在就给你约定.下星期五早晨8点钟来.到后半夜就不要再吃东西或喝水了. p: not even water? 水也不行吗? n: a sip of water is all right. 小口水还是可以的. p: where can i get the certificate stamped? 我这证明在哪儿盖章呢? n: right here.i11 do it for you. 就在这儿。我来给你盖. p: if it is an emergency case,we can come at any time,cant we ?or should we phone first? 如果病情危重,我们随时都可以来,是吗?还要先打个电话不? n: if you have the time better notify us before you come.假如有时间,最好来之前打个电话. have you had your lungs x-raged this year? 这一年内你照过胸部x线片吗? p : when can i get the result? 我什么时候能知道检查结果? n: right away. 马上就可以. in two days. 两天以后。 next monday. 下星期一 p: may i ask our interpreter to phone for the result?可以请我们翻译打电话问结果吗? n: yes you may. you can have all the results next monday when you come to see the doctor. 是的,可以。 你下星期一看病的时候,所有的结果都会出来的。 p: the paper for the driving licence need my height. 驾驶执照上要有我的身高. n: do you know your height in centimeters? 你知道你身高多少厘米吗。 p: no i dont know.i measure five feet eleven inches. 不知道,我的身高是5英尺11英寸. n: ok!i11 calculate it for you.thats one hundred and seventy-seven point five centimeters. 好,我替你算算.这就是 177.5厘米. lf the patient is too weak, we can do home visit. our doctor and nurse can go to the patients home by our ambulance. in case the patient needs to be hospitalized, we shall bring him(her) back. 假如病人太弱,我们可以出诊.我们的医生和护土可以乘我们的救护车到病人家去。假如病人需要住院,我们就把他(她)带回医院来. i11 take some blood from your arm. please take off your coat and roll up your sleeve. 我要从你的手臂上取点血。请脱掉上衣,卷起袖子. i11 take some blood from your ear. please take off your ear ring. 我要从你的耳朵上取点血.请摘下你的耳环。 your veins dont stand out very clearly.i11 try to do it care. be patient. please clench your fist. 你的静脉不明显,我需要仔细找找。请耐心些.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论