外国经典英语诗歌精选:彼特拉克抒情诗《吸引我的眼睛》_第1页
外国经典英语诗歌精选:彼特拉克抒情诗《吸引我的眼睛》_第2页
外国经典英语诗歌精选:彼特拉克抒情诗《吸引我的眼睛》_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外国经典英语诗歌精选:彼特拉克抒情诗吸引我的眼睛 francesco petrarch弗朗西斯克彼特拉克经常被人们称为“father of humanism 人文主义之父”,彼特拉克的抒情诗是在继承普罗旺斯骑士诗歌和意大利“温柔的新体”诗派爱情诗传统的基础上创造出来的,并形成了自己的风格。以下是给大家整理的外国经典英语诗歌精选彼特拉克抒情诗吸引我的眼睛。希望可以帮到大家 the eyes that drew from me such fervent praise 那眼睛吸引我发出热情的赞美, the arms and hands and feat and countenance 还有柔臂、纤手、鲜活的面庞, which made me a stranger in my own romance 浪漫的激情曾使我完全变了样, and set me apart from the well-trodden ways; 远离了人群的喧闹,独自沉醉; the gleaming golden curly hair, the rays 闪闪发光的金色卷发在飘飞, flashing from a smiling angels glance 那是微笑的天使洒下的目光, which moved the world in paradisal dance, 世界舞蹈着,欢快地进入天堂, are grains of dust, insensibilities. 而今一切都冷却了,化为尘灰。 and i live on, but in grief and self-contempt, 我活着,自怨自艾,悲哀抑郁 left here without the light i loved so much, 曾经热爱的生活暗淡无光, in a great tempest and with shrouds unkempt 像航船失控,经历着狂风暴雨。 no more love songs, then, i have done with such, 再没有情歌让我放声高唱, my old skill now runs thin at each attempt, 往日的才情已经枯竭远去, and tears

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论