




已阅读5页,还剩19页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ContrastiveAnalysis,GroupMember:.,Outline,WhatisContrastiveAnalysis/Study/Linguistics?WhatisthepsychologicalbasisofCA?WhatproceduresshouldweadoptwhileconductingCA?Whatdowecontrast/compare?,Definition,Aninductiveinvestigativeapproachbasedonthedistinctiveelementsinalanguage.Itinvolvesthecomparisonoftwoormorelanguagesorsubsystemsoflanguageinordertodetermineboththedifferencesandsimilaritiesbetweenthem.Itcouldalsobedonewithinonelanguage.CAcanbeboththeoreticalandappliedaccordingtovariedpurpose.,kinds,IntralingualCross-linguistic/InterlingualPhonologicalinterferenceSyntacticinterferenceContrastivepragmatics,Kinds,Intralingual-Analysisofcontrastivephonemes.-Featureanalysisofmorphsyntacticcategories.-Analysisofmorphemeshavinggrammaticalmeaning-Analysisofwordorder,Kinds,Cross-linguistic/Interlingual-Comparativeanalysisofmorphsyntacticsystems.-Comparativeanalysisoflexicalsemantics-Analysisoftranslationalequivalence-Studyofinterferenceinforeignlanguagelearning,kinds,Phonologicalinterference-Thosewhocannotdistinguish/n/and/l/soundinChinesecannotdistinguishthetwosoundsinEnglish,either,Kinds,Contrastivepragmatics-Analysisneedstoconsidernotonlylinguisticcontrastsbutalsopragmaticcontrastssuchasthesimilaritiesanddifferencesinthestylisticuses,cultures,andothercommunicativenetworks.,Theoreticalbases,HeavilyinfluencedbyStructuralismandBehaviorism.ThefocusonCAisonthesurfacestructure,includingthephonology,morphology,syntaxanddiscourse.Followingbehaviorism,CAemphasizesontransferinlanguagelearning,Basisassumptions,L2learninginvolvesovercomingdifficultiesinthelinguisticsystemsofthetargetlanguage.ThemaindifficultiesinlearningaL2arecausedbyinterferencefromtheL1.CAcanpredict,oratleastaccountfor,difficultiesinL2learning.Teachingmaterialsbasedoncontrastiveanalysiscanreducetheeffectsofinterferenceanddifficulties,andfacilitateL2learning.,Twotypesoftransfer,Positivetransfer:similarstructurefacilitatelearning.L1habitscansuccessfullybeusedintheL2.Negativetransfer:“interference”fromtheL1.L1habitswillcauseerrorsintheL2.,ProceduresofconductingCA,Theproceduresfollowedinvolve:1)description(i.e.aformaldescriptionofthetwolanguageswasmadesuchasdistinctivefeaturesofeach)2)selection(i.e.certainareasoritemsofthetwolanguageswerechosenfordetailedcomparisonsuchasphonology,syntaxandlexicon)Thelivelychatwaspunctuatedbyshoutsandlaughters.Thelivelychatwaspunctuatedbyshoutsandburstsoflaughter.3)comparison(i.e.theidentificationofareasofdifferenceandsimilarity),DifferencesbetweenChineseandEnglish:,Asforthesamething,ChineseandEnglishgiveadifferentnamebecauseoftheirdifferentfocus.Generally,blackisequivalentto“黑”,andredisto“红”.“青睐”inChinesemeans“like”and“favor”whilegreeneyedinEnglishmeans“jealous”.“眼红”inChineseisequivalenttogreen-eyedinEnglish.Then,whatdoes“red-eyedflight”mean?,SimilaritiesinChineseandEnglish:,Therearesomesimilaritiesinsyntax,lookatthefollowingexamples:一朝被蛇咬,三年怕井绳。Oncebitten,twiceshy.眼不见,心不烦。Outofsight,outofmind.4)prediction(i.e.determiningwhichareaswerelikelytocauseerrors)whichisalwaysconsideredasafailureofdoing.,Whatwearegoingtodonextisdatacollection.Therearetwotypesofdata:1)corpus-baseddata2)introspectivedataCorpus-baseddata:acollectionofmaterialsthathasbeenmadeforaparticularpurpose,suchasasetoftextbookswhicharebeinganalyzedandcomparedorasampleofsentencesorutteranceswhicharebeinganalyzedfortheirlinguisticfeatures.Introspectivedata:akindofdatainvolvingthesubjectreflectingthekindsofdecisionstheymakeandthekindsofstrategiestheyusewhilecarryingoutatask,andreportingthemastheyoccur.,Corpus-baseddata/Introspectivedata,Introspectivedataisbasedonintuitiontomakejudgment,thejudgmentofsentimentality.Personaljudgmentmaynotalwaysbereliable,butthisprocedurecannotbeabandonedbecauseitisveryconvenient.Sothatiswhyeverybodyusesit.Youcannotmixthetwodata.Youcanonlyuseone,eithercorpus-dataorintrospective.,Whatdowecontrastorcompare?,Canweimproveourlinguisticcompetencewithoutsystematicallycomparingourmothertongueandthetargetlanguage?First,wemustunderstandthemeaningofawordwhilelearningaforeignlanguage.Second,wemustlearnitsgrammarwhilelearningaforeignlanguage.Third,weshouldalsobefamiliarwithotheraspectsoflanguage,suchassemanticsandpragmatics.Finally,weshouldknowthetargetculturewhilelearningaforeignlanguage.,Contrastiveanalysisonlexicallevel,AsSwedishlinguistFerdinanddeSaussuresays,“Languageisasystemofmutuallydependentlexicalitem,whosevaluecanonlybeacquiredfromotherlexicalitems.Forexample,thevalueoftheword“bachelor”canonlybegeneratedfromspinster,woman,andhusband.”Therearesomecollocationsthataretakenforgranted.Nowtake“salary”asanexample:abig/highsalary/fatsalaryacomfortablesalary/ahandsomesalarylowsalaries/asmallsalaryamodestsalary,ContrastiveAnalysisonSyntacticLevel,Humboldt,aGermanlinguist,saysthatanysentenceinanylanguagehastwolevels:oneislogicandtheotherisgrammar.Chineselanguagehasmuchmorecoincidenceinlogicandgrammaranditismorebasedonlogic.TherearemanydifferencesbetweenChineseandEnglishinsyntax.Theyareasfollows:hypotactic(主从的)vs.paratactic(并列的),-drop(主语脱落),Takepro-dropandnon-pro-dropasanexample,Question:开门了吗?Answer:开了。发现了错误,一定要改正。Wrongsmustberightedwhentheyarediscovered.看树看果实,看人看作为。Atreeisknownbyitsfruit,andamanisknownbyhisaction.,SinceEnglishisasortofanalyticalandgrammaticallanguage,itismorestrict,stringentanddefiniteeveninagentlesspassivesentences.However,ChineseisquitedifferentfromEnglish.Itisvague,anddependsheavilyoncontextandsemanticsratherthanongrammar.SinceChinesehasnomorphology,itisnecessaryforEnglishlearnersofL2ChinesetohavetheknowledgeofpragmaticswhenunderstandingChinesegrammar.Otherwise,itwillcauseambiguityormisunderstandinginmeaning.,ContrastiveAnalysisonMacroscopicLevel,ThedifferencebetweenmicroscopicCAandmacroscopicCAisthatmicroscopicCAfocusesonphonology,lexis,grammar,etc.whilemacroscopicCAfocusesontext,anddiscourse.Whatistext?Textisnotlimitedbyitsform;itcanbespokenorwrittenorevenaproseorpoem.Inaword,textisasemanticunitofexpressingideas.,Example:Insummary,therearetwodifferencesinthecomponentofconnectioninEnglishdiscourseandChinesediscourse:oneisvisibleandinvisibleconnection,andtheotheristhewayofmakingpausesinsentences(断句).Therewerefewearthlythingsmorebeautifulthanauniversity,saidMasefield.Hedidnotrefertospiresandtowers,campusgreensandiviedwalls.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 大学实践实习规范制定
- 天然气供气保障方案
- 二、创建和谐的社区环境说课稿-2023-2024学年小学综合实践活动五年级上册鲁科版
- 卡通画风特征对比分析报告
- 以房屋爆管导致人员伤亡预案
- Unit 7 At the restaurant说课稿-2023-2024学年小学英语三年级下册北师大版(一起)
- 2023九年级化学下册 第九单元 溶液课题3 溶液的浓度第1课时 溶质质量分数说课稿 (新版)新人教版
- 7.我设计的服装教学设计-2025-2026学年初中美术浙教版八年级下册-浙教版
- 辽宁省大连市高中生物 第四章 细胞的物质输入和输出 4.1 物质跨膜运输的实例1说课稿 新人教版必修1
- Unit 1 Life Choices Reading Club 2 教学设计-2024-2025学年高中英语北师大版(2019)必修第一册
- 舞狮合同协议书
- 机械维修工试题及答案
- GB/T 22107-2025气动方向控制阀切换时间的测量
- 年产30万立方米商砼建设项目环评资料环境影响
- 2025时政试题及答案(100题)
- 财产险考试题题
- 子宫腺肌症的护理常规
- kV输电线路工程竣工验收方案
- 2025年全国大学生海洋知识竞赛试题及答案(共五套)
- 2025年资源共享授权合同
- 国际货运代理操作手册
评论
0/150
提交评论