医学英语专业词汇入门篇_第1页
医学英语专业词汇入门篇_第2页
医学英语专业词汇入门篇_第3页
医学英语专业词汇入门篇_第4页
医学英语专业词汇入门篇_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.医学英语专业词汇入门篇英语医学词汇大致可有3个来源:1、普通英语中原有的与医学有关的词汇;2、几乎毫无改变地从另一语言,尤其是希腊语与拉丁语中引入的词汇;3、根据特殊的需要和固定的规则构成的派生词。我们主要了解一下派生词的基本构成。在词根的前面加上前缀或者在后面加上后缀构成一个新词,这种构词方法被称为派生法。这里小编介绍医学词汇的4种基本成份,又称为词素(word elements)。 (1)词根(root):词根又称词基(word base)或词干(word stem)。它是任何一个单词的核心部分,它包含着这个单词的基本意义。医学词汇的词根通常来自希腊语或拉丁语,代表身体的一个部分。所有的医学词汇有一个或更多的词根。eg:gastr-(胃),nephr-(肾),cardi一(心)等。在单词gastroenteritis(胃肠炎)中gastr-和enter-两个词素是词根。 (2)前缀(prefix):前缀又称词首(word beginning)。加于词前,本身具有一定含义,可改变原词的意思,但一般不改变其词类。eg:和月经相关:dysmenorrheal(痛经),amenorrhea(闭经),oligomenorrhea(月经量少),hyper menorrhea(月经过多); 和血压相关:hypotension(血压过低),hypertension(血压过高);和心率相关:bradycardia(心搏缓慢)和tachycardia(心动过速)等。医学词首通常表示“数字”、“时间”、“方向”、“位置”或“否定”的含义。但有的医学词没有词首,词根就兼起词首的作用。 (3)后缀(suffix):后缀又称词尾(word ending)。加于词后,一般不改变词根的含义,只转变词类。如teacher,teaches,teaching。医学词汇也不例外。但有时,后缀可以改变词汇的意思,不同的后缀给词汇赋予不同的含义。eg:transform(转化),transport(运送),transmit(传送);gastritis(胃炎),gastralgis(胃痛),gastroscope(胃镜),gastrotomy(胃切开术),gastromegaly(巨胃)等等。 连接元音(combining vowel):连接元音又称联合元音。是连接两个词根的元音,或连接词根与词尾的元音。词首与词根之间有时有元音连接,有时无元音连接。连接元音多用“o”,有时也用“a”、“e”,很少用“u”。连接元音只起连接作用,对词义无影响。如单词gastroscope和posterior中,“o”和“e”分别是连接元音。还有一种词形,称为联合形(combining form),不是独立的词素,而是两个词素的联合形式,或是词根加连接元音。它能使许多词容易发音。如上面所提的词根gastr,nephr,cardi发音较涩,而加上“o”后,就很容易念出它们的发音gastro-,nephro-,cardio-。医学词汇的两个基本规律: (1)词根直接用于以元音字母开始的后缀前面eg:cephal+algiacelphalgia(头痛)和nephr+itisnephritis(肾炎)。 (2)连接元音用于连接一个词根和一个以辅音字母开始的后缀,或者直接连接另一个词根。 eg:hem+o+rrhagehemorrhage(出血)或therm+o+meter thermometer(温度计)。在理论上说,当然这可组成490个词,但实际上也有不能组合在一起的,所以其组成的词比490个要少许多(49种表示主要器官的复合形*10种表示症状和术式的词尾,具体见后文)。显然,除了这种由两个词素组成的词以外,还有很多是由三个以上的词素所组成。因此,医学素术语总是庞大的,就很容易理解了。医学术语,并不限于本表所载的“器官+症状”这种形式。例如:acrophobia 高处恐怖 acro- 尖端 + -phobia 恐怖 dyspepsia 消化不良 dys- 障碍,不良 + -pepsia 消化hypoglycemia 低血糖 hypo- 低 + glyco- 糖 +-emia 血症 leucocytopenia 白细胞减少 leuco- 白 + cyto- 细胞 + -penia 减少tachycardia 心搏过速 tachy- 速 + cardio- 心 + - ia 症 thermoplegia 热射病, 中暑 (heat stroke) thermo- 热 + - plegia 麻痹这些词的第一词素并非器官名,而是hypo-、leuco-、tachy-、thermo-、 acro- 和dys- 等具有形容词职能的复合形或词头leu-co-白,表示“色调”,此外于色调有关的还有erythro- 红、chloro- 绿、melano- 黑、xantho- 黄、cyano- 青和chromo- 色等。 还有一些表示“位置”的词头: ecto- 外侧、endo- 内侧、meso- 中央、retro-后方,和para- 周围、附近等。还有表示“方向”的词头: dorso- 背侧的方向、ventro- 腹侧的方向、antero- 前方,和postero-后方等。 1、医学术语的构成要了解医学术语的 构成,必须先知道什么是词头(prefis)、词尾(suffix)、 复合形 (combining form)、复合词 (compound word)和词干(word root)。 Acrocyanosis 手足(肢端)发绀,即由于手足的氧供应不足而引起的四肢末端青紫。现将其词形做如下的分析: a c r / o / c y a d / o s i s词 干复 合 形 词 干 词 尾 复 合 词所谓词干,就字面来说,乃是词的基干部分。复合形是由词干为先导所组成的“词干+ - 一个母音”的形式,与第二个词素结合时,即构成一个复合词。做为这种第二个词素者,以词尾为最多,但也可用其他的复合词或独立的单词。例如:gaser / o / cele 胃膨出 复合形(gastr / o- 胃)+ 词尾(-cele瘤,膨出)gastr / o /enter /o / plasty 胃肠成形术复合形(gastr/o 胃)+复合形(enter/o肠)+词尾(-plasty成形) gastr / o / spasm 胃痉挛复合形(gastr/o胃)+独立的单词(spasm痉挛)因此,当观察acr/o/cyan/osis 时,最好将其组成看做是: acr / o - + cyan / o - + - osis 复合形 复合形 词尾词尾 当然是接续于词干的词尾,具有修饰整个词义的重要职能。当改换词尾时,其词义即随之改变。例如:hemolysis 溶血现象hemo-“血液”的复合形 + - lysis “分解”之意的词尾hemophobia 出血恐怖,恐血症hemo- + - phobia 恐怖hemoptysis咯血 hemo- + -ptysis 吐出hemorrhagia 出血 hemo- + -rrhagia 漏出hemostasis 止血 hemo- + -stasis 停止akinesia 为“运动不能”,其词形分析为: a - / kines / - ia 词头 词干 词尾这里,“a-”是表示“否定”的词头;“kines”为“运动”之意的词干,也可用其复合形“knesio-”; “- ia”在医学术语中,为表示病状的名词词尾。在下一章造词规则中将会讲到,“kinesio”因为后续词尾“-ia”是以母音开始的,所以其“o”即被省略。词头 位于一词的前头,以修饰其词义。它与词尾一样,也可改变整个的词义,有时甚至可能使之完全相反。例如:dyspepsia 消化不良 dys 障碍,异常 + pepsis 消化eupepsia 消化正常 eu 正常,良好 + pepsis export 输出 ex -表示“外”的词头 +port 搬运import 输入 in- 表示“内”的词头(在 b、p、t 和m 之前变为im - )+ port hypertension 高血压 hyper 过度,上 +tension 压,紧张hypotension 低血压 hypo 不足,下 +tension 这样一来,a / kines / ia 一词的构成,便可看成是:a - + kinesi / o - + -ia词头 复合形 词尾Mening/itis 脑膜炎一词的分析可为: mening / - it is词干 词尾这里,mening 是脑膜之意的词干,其复合形为mening / o,因为后续母音“i”,所以“o”就被省略了。-it is是表示炎症的词尾,做为病名词尾用的最多。因此,最好将 meningitis 看成是由 mening/o (复合形)+ - it is(词尾)所组成。复合形+词尾这种方式在医学术语中是最常用的。2、 造 词 规 则一般非讲英语的人,当然不须用英语造新的术语,因此不需要知道关于造词的详细规则。再说,关于造词的问题,也没有明确的国际规定。但是为了理解医学术语,熟习一下造词规则的梗概,显然是有意的。 一、将两个以上的希腊语和拉丁语的词素结合起来组成新词时,可有三种方式,即:希腊语+希腊语;拉丁语+拉丁语;以及两种语言的混合语希腊语+拉丁语,或拉丁语+希腊语。其中用希腊语+希腊语者占绝大多数。这是由于希腊语创造医学术语的能力几乎是无限的。因此可以说,本书中包含的术语,90%以上是由希腊语+希腊语的方式形成的。同时,拉丁语+拉丁语,以及两种语言的混合语是非常少的。例如肾上腺素epirenamine,还有两个别名,叫做adrenalin 和 epinephrine,就是分别依上例各式组成的,即: adrenalin “拉”ad- 附近+“拉”ren 肾+-al形容词尾+ -in素(“拉”+“拉”) epinephrine “希”epi- 上+“希”nephros肾+ -ine 素(“希”+“希”)epirenamine “希”epi- 上+ ren 肾 + amine 胺(“希”+“希”)二、母音的省略:前面以讲过,复合形乃是由词干加一个母音而成,例如:复合形 = 词干 + 母音anteri /o = anteri + o 前cardi / o = cardi + o 心dermat /o = dermat + o 皮肤dips /o = dips + o 渴gastr /o = gastr + o 胃hem /o = hem + o 血hydr /o = hydr + o 水,氢lith /o = lith + o 石micr /o = micr + o 微,小neur /o = neur + o 神经oste /o = oste + o 骨path /o = path + o 病phleb /o = phleb + o 静脉therm /o = therm + o 温度、热这样排列起来看时,就会发现接续于词干的母音全部是“o”。这种形式在希腊语源的复合形中是很多见的。除了“o”以外,还有少数接续其它母音的。如:amb / i = amb + i 双brad / y =brad + y 慢di / a =di + a 通过mult / i =mult + i 多null / I =null + i 无par / a =par + a 副,周围pol / y =pol + y 多其中附有“i”的,在拉丁语源的复合形中,可以说是很多的。这样用这种复合形做为第一个词素,再结合上做为第二个词素的词尾,自然就可组成医学术语了。但是如果附于后面的第二个词素是以母音开始的,当然接续于词干的那个母音就要省略。如果知道了这种省略形,那么当遇到methemoglobin (正铁血红蛋白)时,就会知道它的构成是:met / a +hemoglobin; 而 parenteral (胃肠外的,不经肠的)则是par / a + enter / o 肠+ -al形容词尾,与parent (双亲)完全无关。所以parenteral administration 即为不经口投与,意思是用皮下、静脉或肌肉注射的方法给药。又例如:cation 阳离子 cat/a 下 + ion 走 dermatitis 皮炎 dermat /o 皮 + -it is 炎diencephalons 间脑 di / a 间 + encephalon 脑eparterial 动脉上的 ep /i 上 + arterial 动脉的 gastritis 胃炎 gastr/o 胃 + - it is 炎 hypesthesia 触觉减退 hyp /o 低 + esthesia 感觉 myalgia 肌痛 my/o 肌 + -algia 痛 mephralgia 肾痛 nephr / o 肾 + -algia 痛 neuralgia 神经痛 neur/o 神经 + - algia 痛 parostosis 骨膜外骨化 par/a 周围 + oste/o 骨 + -osis 症 polydactylism 多指(趾) poly 多 + dactyl/o 指 + -ism 现象 sarcoma 肉瘤 sarc/o 肉 + -oma 瘤 三、插入字:前节所讲的复合形,末尾均附有母音,在构成复合词时被用做第一个词素,很容易与附于其后的第二个词素结合而形成新词。但如果其第一、二两个词素拼合后在发音上遇到困难时,便可在其间插入适当的字母,此即所谓插入字或连接字。这种插入字依使用的频度,顺序为:-i-、-o-、-id- 和os-。如:-i- :acidimetry 酸定量法 acid酸 + -i- + -metry 测定法 adulticide 杀虫剂 adult 成虫 + -i- +-cide 杀 suicide insecticide grassicidealiform 翼状的 “拉”ala 翼的 + -i- + form 形 fusiform 棱状的 “拉”fusus 纺锤 + -i- + form germicide 杀菌剂 germ 细菌 + -i- + -cide 杀soporific 安眠药 “拉”spoor 催眠 + -i- + -fic 形容词尾 venipuncture 静脉穿刺 vein (“拉” vena ) 静脉 + -i- + puncture 穿刺由于在-form前面必定加上一个-i-字,所以现在许多词典上均讲将 -iform当做单一的词尾处理。例如: amoebiform 阿米巴状的 amoeba 阿米巴 + -iform cylindriform 圆柱形 cylinder 圆筒 + -iform cystiform 囊状的 cysto- 囊 + - iform epileptiform 癫痫样的 epilepto- 癫痫 + - iform granuliform 颗粒状的 granule 小粒 + - iform restiform 索状的 “拉” resti 索 + - iform -i- + -ferous (含的,产生的) 则当做 iferous。如:argentiferous 产生(含有)银的 “拉”argentum 银 + iferous diamantiferous 产生(含有)宝石的 “法”diamante 宝石+iferous lactiferous 分泌乳汁的 lacto- 乳 + - iferous luminiferous 法光的 “拉”lumen 光 + - iferous sopoeiferous 安眠的 “拉”spoor 睡眠 + - iferous -o-:这限于希腊语源的复合形。这种复合形在医学术语中使用最多,且均取“词干+ o”的形式。如:alcoholophilia 酒癖 alcohol酒精 + -o- + - philia 嗜algology 藻学 alga藻 + -o- + -logy 学basophile 嗜碱性的 base 碱 + -o- + -phile 嗜 estrogen 雌激素 estrus 动情期 + -o- + -gen 原 parallelogram 平行四边形 parallel 平行的 + -o- + -gram 图 stomachodynia 胃痛 stomach 胃 + -o- + -dynia 痛 zincograph 锌版 zinc 锌 + -o- + -dynia 记录器 -id-: anisidine 洋回香胺 anis (ole) 洋回香醚 + -id- + -ine 素 benzidine 联苯胺 benz- 苯 + -id- + -ine 素 guanidine 胍 guan (ine) 鸟嘌呤 + -id- + ine 素 histidine 组氨酸 histo- 组织 + -id- + -ine 素 hyaluronidase 透明质酸酶 hyaluronic acid透明质酸+ -id- + -ase 酶phenetidine非尼替丁,对氨基苯乙醚phenet (ole) 苯乙醚+ -id- + -in素-os-: adenosine 腺苷 adenine 腺嘌呤 + -os- + -ine 素 uricosuric 尿酸排泄剂 uric acid 尿酸 + -os- + -uric 尿的 -an-: alanine 丙氨酸 al (dehyde) 醛 + - an- + -ine 素 3、单数式与复数式来自拉丁与希腊语系的医学及生物学素语,由单数变为复数时,主要是按照一定形式进行词尾变化。变化的形式有以下八种:_ 单数词尾 复数词尾 -a -ae -ex -ices -ix -ices -is -es -ma -mata -on -a -um -a -us -i现分别举例如下: -a _ -ae bursa 囊,滑液囊 bursae conjunctiva 结膜 conjunctivae cornea 角膜 corneae cuticula 表皮,角质层 cuticulae fossa 窝,凹 fossae glandula (小)腺 glandulae maxilla 上颌骨 maxillae pleura 胸膜 pleurae ranula 舌下囊肿 ranulae scapula 肩胛骨 scapulae -is _ -esanalysis 分析 analysesaponeurosis 腱膜 aponeurosesarthrosis 关节病 arthrosesbacteriolysis 溶菌 bacteriolysescrisis 危象 crisescytolysis 细胞溶解 cytolysesdermatosis 皮肤病 dermatosesdiagnosis 诊断 diagnosishydrolysis 加水分解 hydrolysisnars 鼻孔 narsneurosis 神经官能症, neurosis 神经机能病paralysis 麻痹 paralysispelvis 骨盆 pelvisprognosis 预后 prognosispsychosis 精神病 psychosispubis 耻骨 pubissynthesis 合成 synthesisthesis 论文 thesis(指示“分解”意义的词尾-lysis,和指示“疾病状态”的词尾-osis,在医学术语中使用的机会非常多,它们的复数式分别变成-lyses和-oses) -on _ -a encephalon 脑 encephala ganglion 神经节 gangliaphenomenon 现象 phenomenaprotozoon 原虫 protozoaspermatozoon 精子 spermatozoa(指示“群生动物”的词尾-zoon,在术语中的变化也遵照这个规则,其复数式皆变成 zoa ) -ma _ -matacarcinoma 癌 carcinomatacondyloma 湿疣 condylomataenema 灌肠法,灌肠剂 enematafibroma 纤维瘤 fibromatagumma 梅毒瘤 gummatalipoma 脂瘤 lipomataphyma 赘疣,皮肤肿块 phymatasarcoma 肉瘤 sarcomatastigma 小孔, stigmataurethrophyma 尿道瘤 urethrophymata -us _ -ibacillus 杆菌 bacillibronchus 支气管 bronchicalculus 结石 calculicarpus 腕 carpifocus 病灶,焦点 focifungus 真菌 fungihumerus 肱骨 humerilocus 位点,轨迹 locimusculus 肌 musculinodulus (小)结节 noduliradius 桡骨 radiiramulus 小枝 ramulithrombus 血栓 thrombi -um _ -aatrium 心房 atriabacterium 细菌 bacteriacalcaneum 跟骨 calcaneacerebrum 大脑 cerebracontagium 接触传染物 contagiadelirium 谵妄,神志昏迷,说胡话 deliriadorsum 背 dorsaileum 回肠 ileaischium 坐骨 ischialigamentum 韧带 ligamentamandibulum 下颌骨 mandibulamyocardium 心肌 myocardiaostium 口 ostiaovum 卵,卵细胞 ovapericardium 心外膜 pericardiareticulum 网 reticulascrotum 阴囊 scrotaseptum 中隔,隔膜 septasternum 胸骨 sterna -ex _ -ices ices -ix -ices icesapex 尖端,顶点 ap icesappendix 阑尾 append icescervix 颈 cerv icescortex 皮质 cort icesfornix 穹窿,穹 forn iceshelix 耳轮 helicesradix 根 rad icesthorax 胸,胸腔 thor icesvarix 静脉曲张 var ices 4、指 小 词表示“小的”、“短的”、“幼的”、“薄的”一类意义的词尾,叫做指小词尾。连以这种词尾的词,叫做指小式或小词(diminutive)。一般英语中常用的指小词尾有:-letdrop 滴 droplet 小滴jsle 岛 jslet 小岛leaf 叶 leaflet 小叶,散叶印刷品ring 环 ringlet 小环-ette statue 像 statuette 小像 kitchen 厨房 kitchenette 小厨房-lingduck 鸭 duckling 小鸭-kinlamb 羊 lambkin 小羊医学英语中常用的指小词尾是 -ule和 -cle。-ule来自拉丁指小词尾 -ulus、-ula、-ulum;在医学及生物学术语中这三个原形词尾也很常见。-cle是 -ule的变形,两者意义相同,如果记住这两个,对于认识医用术语的指小式就足够了。以 -ule为词尾的例子: capsule 胶囊,荚膜,包膜 “拉”capsa箱 cellule 小细胞 cell细胞 globule 小球 (如血球等) globe球 nodule 小结节node 结节 phlyctenule 小水疱 phlyctena 水疱 reticule (=reticula) 细网,小网 “拉”rete 网 saccule 小囊 sac 囊 sporule 小孢子 spore 孢子 tubule 小管 tube 管 venule 小静脉vein 静脉 以 -ula 为词尾的例子: bursula 小囊 bursa 囊 capsula (=capsule) 胶囊,荚膜,包膜 “拉”capsa 箱 fistula 瘘管 “拉”fis 管 trabecula 小梁,柱 “拉”trabs 柱 valvula 小瓣,瓣膜 valve 瓣,活门 venula (=venule) 小静脉 vein 静脉 vesicular 小囊,小泡 vesica 水囊,膀胱 以 ulum 为词尾的例子: reticulum 细网,小网 “拉”rete 网 septulum 小隔 septum 中隔,隔膜 vasculum 小管,小血管 vas 管,血管 vestibulum 前庭 以 ulus 为词尾的例子: annulus 小环,环纹 carbunculus (=carbuncle) 痈 ramulus 小支 reniculus 肾小叶 scrobiculus 小窝 以 -cle 为词尾的例子:auricle 耳廓carbuncle 痈 “拉” carbunculus 小煤块 caudicle 幼茎,小茎fascicle 小束follicle 卵泡,滤泡furuncle 疖molecule 分子 “拉”molecula 小块 ossicle 小骨particle 粒子 “拉”partus 部分 pedicle 小花梗pellicle 表膜,薄膜radicle 胚根,根,基 radix 根 silicle 植物的 短角果tentacle 触角,触须(动);触毛(植)tubercle 结节ventricle 小室5、 外 来 语前已反复提到,在医学术语中希腊-罗马(Greco-Roman)语系的词占绝对多数;所谓安格鲁-撒克逊语,只是在民间的医疗用语中留下了一点影子。但是除了希腊-罗马语系以外。还有一小部分法语、意大利语、西班牙语等拉丁语系词汇也被引进来,当做英语使用。例如: 法 语absence 失神(癫痫小发作的一种)accouchement 分娩,生产accoucher 产科医师accoucheuse 助产士ambergris 龙涎香(龙脑)(法语ambre gris 灰色的琥珀)ballonnement 气胀术,气张术bistouri 细长刀bouillon 肉汤(法语bouillir 煮)bruit (听诊的)(杂)音(古法语bruire 咆哮,吼)chancre 下疳contrecoup 反冲(counter stroke)对侧伤,对侧外伤debridement 清创术douche 灌洗,冲洗fixite 不变,固定foetus (=fetus) (妊娠3个月以后的)胎儿forme 型(症候的型式)forme fruste 不完全型,顿挫性goiter 甲状腺肿grand mal 大发作(癫痫)lavage 洗净(洗胃,洗肠),灌洗法massage 按摩mlange 混合,杂集malaise 不适,欠爽mal- 不好 + -aise(ease 舒服)milgraine (周期性)偏头痛petit mal 小发作(癫痫) 意 大 利 语belladonna 颠茄influenza 流行感冒(原义是“流人”)malaria 疟疾(“意”mal aria 恶劣的空气,瘴气)petechia 瘀斑,瘀点pellagra 糙皮病,蜀黍红斑(“意”pelle agra 粗糙的皮肤)quarantine (交通)检疫,检疫站(“意”quarantina) 西 班 牙 语mosquito 蚊quinine 奎宁(西班牙语quina皮)此外,还有的是来自日语,多为天然化合物。例如:jegoseponin 齐墩果皂苷(jego 来自 齐墩果 + saponin皂苷)kainic acid 海人酸(kainin 来自 海人草,鹧鸪菜;acid皂苷)kayaflavone 榧黄酮(kaya 来自 榧 + flavone黄酮)moxa cautery 炙(moxa 来自 干艾;cautery烧灼术)shikimc acid 莽草酸(shikimi 来自 莽草;acid酸)tororogenin 山药配基(tororo- 来自 山药 + -gnin配基,配质)urushiol 漆酚(urushi 来自 漆 + -ol醇或酚的词尾) 6、同义词及反义词 在词头、词尾或复合形中,有一些是属于同义词(synonym)或反义词(antonym)的,将它们加以比较和对照,记忆起来较为方便。同 义 词infra- 与 sub-infra- 的意义是“下部”、“下方”;sub- 也是一样,表示“位于之下”。后者还经常用以指示“亚”、“准”等义。infra-orbital 眶下的sub-lingual 舌下的sub-acute toxicity 亚急性毒性sub-cutaneous injection 皮下注射infra-axillary=sub-axillary 腋下的peri- 与 circum- 两者的意义皆为“周围”或“周边”。peri- 多用于医学术语,circum-常用于一般英语。periarticular 关节周围的periduodenitis 十二指肠周围炎pericardium 心包peritoneum 腹膜circumorbital 眼眶周围的circumcision 包皮环切术periproctitis 肛门周围炎,直肠周围炎dia- 与 per- 两者均为“经过”之义。dia- 多用于科技名词,per- 多用于一般英语。dia- 还有“完全的”、“自始至终”的意义。diaphragm 膈,横膈dia- + “希”phragma 篱笆,障碍物diarrhea 腹泻dia- + -rrhea 漏出diagnosis 诊断dia- +“希”gnosis 知识percolate 浸出per- +“希”colare 滤,漉supra- 与 super- 两者的意义都是“上”、“超”、“过剩”。supra- 多用于医学用语,super- 多用于一般英语。supramaxilla 上颌骨supra-+maxilla上颌骨,上颚suprapubic 耻骨上的supra-+pubis 耻骨 + -ic形容词词尾suprarenal 肾上腺的,肾上的supra- +“拉”ren 肾脏 + -al的suprarenalism 肾上腺官能病supra- +renal 肾上腺的+ -ism 疾病状态supercerebral 大脑上部的super- +cerebral 脑的superinfection 重复感染=hyperinfectionanti- 与contra-两者的意义皆为“反对”、“逆”或“抗”。antibiotic 抗菌素anti- +“希”bios生命 +“插”- t- + -ic形容词词尾antibody 抗体anti- + body体antipyretic 解热剂anti- +“希”pyros 热+“插”-t- + -ic形容词词尾contraindication 禁忌(症)(即非适应症)contra- +indication 指症-algia 与 -odynia 分别来自希腊文 algos“疼痛”和odyne“疼痛”。一般来说-algia 使用的机会较多。表示同一器官的疼痛,有时两个词尾可以通用,有时在习惯上只使用一个。adenalgia 腺痛(adeno- 腺+ -algia)cardialgia 心痛(cardio- 心脏 + -algia),胃灼痛laryngalgia 喉痛(laryngo- 喉 + -algia)phlebodynia 静脉疼痛症(phlebo- 静脉 + -odynia)pleurodynia 胸膜痛,肋肌痛(pleuro- 胸膜 + -odynia)procto

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论