雅-思-阅-读-梁---俊ppt课件_第1页
雅-思-阅-读-梁---俊ppt课件_第2页
雅-思-阅-读-梁---俊ppt课件_第3页
雅-思-阅-读-梁---俊ppt课件_第4页
雅-思-阅-读-梁---俊ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.,1,雅思阅读,梁俊,.,2,ForthecenturybeforeJohnsonsDictionarywaspublishedin1775,therehadbeenconcernaboutthestateoftheEnglishlanguage.约翰逊博士的字典于1775年出版,在此之前的一个世纪,人们一直对英语的发展状况担忧。,.,3,TherewasnostandardwayofspeakingorwritingandnoagreementastothebestwayofbringingsomeordertothechaosofEnglishspelling.DrJohnsonprovidedthesolution.asto至于withrespectto/inregardto/withregardto/speakingof/asconcerning口语和书面语没有统一的标准,对于如何整顿英语拼写混乱的局面也没有统一的看法。正是约翰逊博士为这一问题提供了解决方案。,.,4,Therehad,ofcourse,beendictionariesinthepast,thefirstofthesebeingalittlebookofsome120pages,compiledbyaRobertCawdray,publishedin1604。当然,在此之前也有过一些字典。其中最早的是一本约120页的小册子,有一个叫RobertCawdray的人编辑。,.,5,Likethevariousdictionariesthatcameafteritduringtheseventeenthcentury,Cawdraystendedtoconcentrateonscholarlywords;onefunctionofthedictionarywastoenableitsstudenttoconveyanimpressionoffinelearning.正如后来17世纪出版的许多字典一样,Cawdray倾向于着重收录学术词汇。这本字典的功能之一就是使字典的使用者能体现出良好的学术修养。,.,6,Beyondthepracticalneedtomakeorderoutofchaos,theriseofdictionariesisassociatedwiththeriseoftheEnglishmiddleclass,whowereanxioustodefineandcircumscribethevariousworldstoconquerlexicalaswellassocialandcommercial.除了规范英语混乱状态的实际需要外英语字典的兴盛也与英国中产阶级的兴起有关。这些中产阶级渴望对各种要征服的环境进行定义和约束,包括词汇环境、社会环境和商业环境。beassociatedwith与联系在一起belinketo,.,7,TRUE/FALSE/NOTGIVEN,8.Thegrowingimportanceofthemiddleclassesledtoanincreaseddemandfordictionaries.,.,8,ItishighlyappropriatethatDrSamuelJohnson,theverymodelofaneighteenth-centuryliteraryman,asfamousinhisowntimeasinours,shouldhavepublishedhisdictionaryattheverybeginningoftheheydayofthemiddleclass.塞缪尔约翰逊博士作为18世纪文学家的典型代表,在当时和现在都享有盛誉,他在中产阶级正如日中天时出版他的字典真是再合适不过了。,.,9,TRUE/FALSE/NOTGIVEN,9.Johnsonhasbecomemorewellknownsincehisdeath.,.,10,Johnsonwasapoetandcriticwhoraisedcommonsensetotheheightsofgenius.约翰逊是诗人、批评家,他将常识提高到了天赋的高度。,.,11,Hisapproachtotheproblemsthathadworriedwritersthroughoutthelateseventeenthandearlyeighteenthcenturieswasintenselypractical.对于那些从17世纪晚期到18世纪早期一直困扰着作家的问题,约翰逊的解决方法是非常实用的。,.,12,Upuntilhistime,thetaskofproducingadictionaryonsuchalargescalehadseemedimpossiblewithouttheestablishmentofanacademytomakedecisionsaboutrightandwrongusage.在约翰逊之前,如果没有专门的学术机构判别正确与错误的用法,要出版这样一部大型字典几乎是不可能的。,.,13,Johnsondecidedhedidnotneedanacademytosettleargumentsaboutlanguage;hewouldwriteadictionaryhimself;andhewoulddoitsingle-handed.约翰逊则认为不需要学术机构来解决语言上的争端,他要自己编一本字典,而且要自己亲手去编。,.,14,TRUE/FALSE/NOTGIVEN,10.johnsonhadbeenplanningtowriteadictionaryforseveralyears.11.Johnsonsetupanacademytohelpwiththewritingofhisdictionary.,.,15,JohnsonsignedthecontractforthedictionarywiththebooksellerRobertDosleyatabreakfastheldattheGoldenAnchorInnnearHolbornBaron18June1764.1764年6月18日,约翰逊与书商RobertDosley在Holborn酒店附近的GoldenAnchor旅店吃早餐时,签订了关于这本字典的合同。,.,16,Hewastobepaid1,575ininstallments,andfromthishetookmoneytorent17GoughSquare,inwhichhesetuphisdictionaryworkshop.约翰逊因此获得了总价值1575英镑的分期付款,他从这些钱中拿出一些租下了17Gough广场,在这里建起了自己的“字典作坊”。,.,17,TRUE/FALSE/NOTGIVEN,12.johnsononlyreceivedpaymentforhisdictionaryonitscompletion.,.,18,JamesBoswell,hisbiographer,describedthegarretwhereJohnsonworkedfitteduplikeacountinghousewithalongdeskrunningdownthemiddleatwhichthecoppingclerkswouldworkstandingup.JamesBoswell曾为约翰逊作传,他描述说约翰逊工作的阁楼就像一个账房,中间有一张尝尝的桌子,负责抄写的工作人员站着工作。,.,19,Johnsonhimselfwasstationedonaricketychairatanolddealtablesurroundedbyachaosofborrowedbooks.约翰逊坐在一把快要散架的椅子上,面前是一张老式的摇摇晃晃的文案桌,周围乱七八糟堆放着一堆借来的书。,.,20,Hewasalsohelpedbysixassistants,tw

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论