WOHA33_229499_208_EOA33-29-0025_第1页
WOHA33_229499_208_EOA33-29-0025_第2页
WOHA33_229499_208_EOA33-29-0025_第3页
WOHA33_229499_208_EOA33-29-0025_第4页
WOHA33_229499_208_EOA33-29-0025_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Hong Kong Airlines Limited香港航空有限公司03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA332294_208_99适航指令(AD) 229499TitleA330 Yellow Hydraulic System Replace Check Valve PN CAR401 with Improved Check Valve PN CAR402Mcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题A330飞机黄系统将件号CAR401的单向活门升级为件号CAR402A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNR/22EOA33-29-0025R09机身/AirframeAIRP10:30Baseline/依据Operator EO/营运人EOEO Rev/EO版本Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检AD 2015-0009,ASB A330-29-3125 R03EOA33-HKG29-0022R06Written/编写Reviewed/审核Approved/批准2016-10-192016-10-282016-10-29Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站HKGREASON & DESCRIPTION/原因及描述自从A330-200/-300飞机上安装的单向活门CAR401以后,客户反映在总管和单向 活门的交界处发生多次泄露事件。新设计的单向活门CAR402可提高单向活门与总管交界处的可靠性,且AD2015-0009强制要求更换。故下发EO更换新的单向活门CAR402。Since introduction of the Check Valves (CV) PN CAR401 on all A330-200/-300 aircraft types, several cases of leakages at the interface between the manifold and the check valves were reported by the operators.The new check valve CAR402 will improve the reliability of the interface between the manifold and the check valves and AD2015-0009 require that replace the CV CAR401 by CV CAR402.So issued EOs to replace the CAR401 by CAR402.R01改版原因:依据SB A330-29-3125R1,改版内容 和航材 。The reason R01:IAW SB A330-29-3125R1,revise contents and parts. R02改版原因:根据客户建议,改版施工步骤。The reason R02:According to customer suggestion,revise procedures. R03改版原因:依据SB A330-29-3125R02,改版内容。The reason R03:IAW SB A330-29-3125R02,revise contents. R04改版原因:依据SB A330-29-3125R03,改版内容。The reason R04:IAW SB A330-29-3125R03,revise contents. R05 改版原因:修改适用性,增加B-LNR和B-LNS。The reason R05:revise applicability,add B-LNR and B-LNS. R06 改版原因:修改适用性,增加B-LNT和B-LNU。The reason R06:revise applicability,add B-LNT and B-LNU.TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注197F29108805000INSTALLATION TOOL FOR CAR401TO1BLNRN/A297A29102090000TOOL SET- REMOVAL BOBIN AND INSTALLATION RING(4件/套)TO1BLNRN/A398A29103000000ASSEMBLY TOOL-HYDRAULIC SEALS A340密封圈安装工具套装TO1ALLN/A497A29102062000CONNECTOR - DEPRESSURIZING, HYDRAULIC RESERVOIRTO1ALLN/A598D29003501003FILL UNIT - AIRTO1ALLN/A698F32104013000SAFETY COLLAR-DOOR MLGTO2ALLN/A714QGC1Wire-Locking Dia: 1 Mm (0.041Inch) CresTO1ALLN/ATOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1CML11-003丁酮METHYL-ETHYL-KETONETO1ALL视情/as required298F29003000000WRENCHES-STANDARD TORQUE SETTO1ALL视情/as requiredPARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1NAS1612-12(32A1)PACKINGAS1BLNRN/A2NAS1612-16PACKINGAS3BLNRN/A3NAS1612-10(73B2)PACKINGAS1BLNRN/A4NAS1612-4PACKINGAS1BLNRN/A5NAS1612-24PACKINGAS1ALLN/A6CML08BAA9SOLVENT GENERAL PURPOSECH1ALLN/A7CML14SBA1CLEANING ABSORCH1ALLN/A8CML04SAB2PUTTYCH1ALLN/A9CML02ABA1HYARAULIC FLUIDCH1ALLN/A10CML04SBA3VARNISHCH1ALLN/A11CAR402VALVE-CHECKAS1ALLN/APARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1MS24665-357PINAS1ALL视情/as required2CML11-004CLEANERCH1ALL视情/as required3CML04TMB2primerCH1ALL视情/as required4CML03FAB1VASILINECH1ALL视情/as required5CML08BBB1CLEANERCH1BLNR视情/as required6CML12ACB1Corrosion Preventive CompoundCH1ALL视情/as requiredIMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D.101131* HKE Approval No: AI /218/1215, JMM 133 * Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_工卡Job card:EOA33-29-0025TITLEA330 Yellow Hydraulic System Replace Check Valve PN CAR401 with Improved Check Valve PN CAR402PerfInsp标题A330飞机黄系统将件号CAR401的单向活门升级为件号CAR402工作者检查者警 告: 遵守参考程序中的所有警告和注意事项。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONSINCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.注 意: 当系统的维护工作由同一个人完成时,禁止三个液压系统同时工作。这是为了防止对某个系统的维护不当也会对其他系统造成影响。两个以上系统的维护不当可导致多个系统的失效。如果必须要同时维护两个以上的系统并需要断开管路/部件,则每个系统必须要用不同的人员维护。CAUTION: DO NOT WORK ON ALL THREE HYDRAULIC SYSTEMS DURING THE SAMEMAINTENANCE INPUT WITH THE SAME MAINTENANCE PERSONNEL. THISIS TO MAKE SURE THAT A POSSIBLE MAINTENANCE ERROR ON ONESYSTEM IS NOT DONE AGAIN ON A DIFFERENT SYSTEM. A MAINTENANCEERROR ON MORE THAN ONE HYDRAULIC SYSTEM CAN CAUSE SYSTEMFAILURE ON MULTIPLE SYSTEMS. IF MAINTENANCE IS NECESSARY ONMORE THAN ONE SYSTEM AT THE SAME TIME AND INVOLVES LINES /COMPONENTS DISCONNECTION, DIFFERENT MAINTENANCE PERSONNELMUST BE USED FOR EACH SYSTEM.注 意: 遵守以下预防措施,使得电线处于一种安全状态(电气和机械可用状态)。当你在做维护工作的时候,修理或者改装,保持导线束,部件和工作区域尽可能的干净。执行以下步骤: 执行保护措施,比如塑料布,棉布等导线束和部件上必须的保护措施。 均匀的除去所有毛边,不需要的材料和其他污物。 参考ESPM20-55-00,这些预防措施能减小需安装导线束的污染和损坏的风险。CAUTION: ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEP ELECTRICALWIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLY ANDMECHANICALLY SERVICEABLE).WHEN YOU DO MAINTENANCE WORK, REPAIRS OR MODIFICATIONS,ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING, COMPONENTS AND THE WORK AREA AS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS :- PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC., ASNECESSARY ON ELECTRICAL WIRING AND COMPONENTS.- REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL ANDOTHER CONTAMINATION.THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATIONAND DAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.IF THERE IS CONTAMINATION, REFER TO ESPM 20-55-00.A.通用信息/GENERAL(1) 标准施工/ Standard Practices(a) 对于本EO中所提供材料的规格,参考CML。 For the specification of materials (Mat. No.) given in this Service Bulletin, refer toConsumable Materials List (CML).(b) 对于区域的识别,参考AMM06-20-00。For the identification of zones, refer to AMM 06-20-00.(c) 对结构的识别,参考AMM 06-31-53。For the Frame (FR) identification, refer to AMM 06-31-53.(d) 对于接近面板的识别,参考AMM 06-41-53。For the identification of access panels, refer to AMM 06-41-53.(e) 对于液压系统工作的安全措施,参考AMM Task 29-00-00-910-805。For the safety procedures of the hydraulic systems, refer to AMM Task 29-00-00-910-805.(f) 对于O型封圈的拆装,参考AMM Task 20-29-00-911-801。For the removal/installation of O-ring seals, refer to AMM Task 20-29-00-911-801.(g) 在开口的管路口处安装保护插头。Put a blanking plug on an open manifold port.(h) 对于打保险的方法和警告信息,参考AMM Task 20-11-11-911-803。For wirelocking safety procedures and warnings, refer to AMM Task 20-11-11-911-803.B.准备/PRERATION(1) 工作准备/ Job Set-up注 释:本注释中的内容是进行维护工作之前飞机的基本构型。NOTE: The items given in this note shall be considered as the basic Aircraftconfiguration before you start a maintenance task:-飞机停放在地面靠起落架支撑(地面安全销在位,挡好轮挡) Aircraft on the ground resting on landing gear (the ground safetylocks and the wheel chocks are in position on the landing gear)-发动机停车,反推收起并锁定。 Engine shut down, thrust reversers are closed and locked-飞机处于干净的构型。Aircraft in clean configuration-设置了停留刹车。Parking brake applied-飞机断电。 Aircraft electrical network de-energized-液压系统释压。Hydraulic systems depressurized-可接近驾驶舱和客舱。Access to the cockpit and cabin is available-所有的跳开关都在关闭位All circuit breakers are in closed position-所有的控制在NORM,AUTO或OFF位 All controls in NORM, AUTO or OFF position.(a) 确保飞机接地,参考AMM Task 12-34-24-860-802Make sure that the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task12-34-24-860-802.(b) 参考AMM Task 29-13-53-000-803,执行拆下黄系统高压总管(FIN 7103JM)的准备工作。 Do the Job Set-up procedure for the removal of the Yellow HP manifold FIN 7103JM,refer to AMM Task 29-13-53-000-803.C.工作步骤/PROCEDURE(1) 拆下黄系统高压总管(FIN 7103JM)。Remove the Yellow HP Manifold(FIN 7103JM). (a) 参考Fig. A-GBFAA Sheet 01, View B,断开: As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 01, View B, disconnect:数量/Number名称/Designation位置/Location处理方式/Treatment1PipeItem (36)保留/Retain1PipeItem (37)保留/Retain1PipeItem (38)保留/Retain1PipeItem (39)保留/Retain1PipeItem (40)保留/Retain1PipeItem (41)保留/Retain(b) 参考Fig. A-GBFAA Sheet 01, View B和AMM Task 29-13-53-000-804和AMM Task 20-29-00-911-801,拆下: As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 01, View B, refer to AMM Task 29-13-53-000-804 and AMM Task 20-29-00-911-801, remove:FIN 7103JM数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1HP Manifold AssemblyItem (24)保留/Retain3Bolt-Hexagon HeadNAS6605-5Item (23)保留/Retain3WasherASNA2397-516LItem (18)保留/Retain2Plug-in UnionItem (9)保留/Retain1Plug-in UnionItem (12)保留/Retain3PackingNAS1612-16Item (8)报废/Discard1Plug-in UnionItem (13)保留/Retain1PackingNAS1612-10Item (14)报废/Discard1Plug-in UnionItem (16)保留/Retain1PackingNAS1612-12Item (15)报废/Discard1Plug-in UnionItem (22)保留/Retain1PackingNAS1612-4Item (21)报废/Discard (2) 改装黄系统高压总管(FIN号:7103JM)。 Modify the Yellow HP Manifold (FIN 7103JM) (a) 在工作台上,将黄系统高压总管(FIN 7103JM, Item (24)安装到单向活门(PN CAR401,项目号 54)的安装工具上。 On the bench, install the Yellow HP manifold (FIN 7103JM), Item (24) onto theInstallation Tool for CAR401, Item 54. 1 参考Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C,在工作台的台钳上安装: As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C, install on vice:数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location1Kit-Instl, CAR401 VLV97F29108805000Item 54 2 在单向活门(件号:CAR401)的安装工具上安装黄系统高压总管(FIN 7103JM)。 Install the HP Manifold (FIN 7103JM), on the Installation Tool for CAR401, Item 54. 注 释:为了正确的安装高压总管(FIN 7103JM,项目号(24)),使用单向活门(件号CAR401,项目号54)安装工具上的Y标记。 NOTE: To install the HP manifold (FIN 7103JM), Item (24), correctly,use the Y marks on the installation tool for CAR401, Item 54. 3 参考Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C,安装器材包中以下的部件: As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C, install the items that follow from the Installation Kit:数量/Number名称/Designation位置/Location3ScrewItem 506WasherItem 513NutItem 531SupportItem 34注 释:支撑物,项目号为34,可能是六角形的或者圆形的。NOTE: The Support, Item 34, can be hexagonal or spherical.注 释:以上所列项目是安装工具包中的一部分。NOTE: The items listed above are part of Installation Kit.(b) 在黄系统高压总管(FIN 7103JM)上拆下单向活门(项目号3)。Remove the CV Item 3, from the Yellow HP manifold (FIN 7103JM).注 意:不要使用尖锐,锋利或者金属工具拆下O型或者方形密封圈或备用环。锋利的边缘可 导致套环(沟槽或者密封接触表面)损坏。CAUTION: DO NOT USE POINTED, SHARP OR METAL TOOLS TO REMOVE THE O-RING OR SQUARE SEAL OR BACK-UP RINGS. SHARP EDGES CAN CAUSE DAMAGETO THE BOBBINS (GROOVES OR SEAL CONTACT SURFACES).1 参考Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C,剪断并丢弃保险丝,拆下以下部件。As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C, cut and discard the lockwire then remove:FIN 5316JM301数量/Number名称/Designation件号/P/N位置/Location处理方式/Treatment1Valve-checkCAR401Item (3)报废/Discard1Seal Assy818114Item (2)报废/Discard(c) 参考Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C,使用刮板拆下黄系统高压总管(FIN 7103JM)上的安装标牌:Remove the Installation Placard, Item (45), from the Yellow HP manifold (FIN 7103JM)with a scraper.Refer to Fig. A-GBFAA Sheet 02, View C.数量/Number名称/Designation位置/Location处理方式/Treatment1Installation PlacardItem (45)报废/Discard(d) 使用以下物品清洁相关的部件和区域: Clean the related components and work areas with:名称/Designation件号/P/N数量/NumberNon AqueousCleaner - General08BAA9按需/As requiredTextile - Lint Free Cotton14SBA1按需/As required (e) 在黄系统高压总管(FIN 7103JM)上安装单向活门。 Install the CV on the Yellow HP manifold (FIN 7103JM). 1 使用以下物品清洁相关的部件和区域: Clean the related components and work areas with:名称/Designation件号/P/N数量/NumberNon AqueousCleaner - General08BAA9按需/As requiredTextile - Lint Free Cotton14SBA1按需/As required注 意:只能使用指定的润滑剂润滑螺纹。CAUTION: ONLY USE THE SPECIFIED LUBRICANT TO LUBRICATE THE FITTING THREADS.2 使用以下物品润滑单向活门的螺纹: Apply to the threads of the CV:名称/Designation件号/P/N数量/NumberPhosphate Ester HydraulicFluid-General Power02ABA1按需/As required3 参考Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D,拆下并报废新单向活门上的储存密封(项目号2)。 As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D. Remove and discard the storage seal (Item 2) from the new CV.4 参考Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D及Fig. A-GBFAA Sheet 05,安装以下部件: As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D and Fig. A-GBFAA Sheet 05, install: FIN 5316JM301数量Number名称/Designation件号/P/N位置/Location1Valve-checkCAR402Item 31PackingNAS1612-24Item 2注 释:拆下新单向活门上的储存密封。NOTE: Discard the storage seal from the new CV.a 安装前确认支撑封圈(项目号3)平齐于单向活门的凹槽。 Before installation, make sure that the back-up ring is flush with the groove in the CVs, Item 3.(f) 分两次给单向活门(项目3)磅力矩: Torque the CV, Item 3, two times1 将单向活门力矩磅至230和250 Nm (169.64-184.39 lbf.ft)之间。 Torque the CV between 230 and 250 Nm (169.64-184.39 lbf.ft).2 将单向活门拧回1/8圈。 Undo the CV by a 1/8th turn.3 将单向活门力矩磅至230和250Nm (169.64-184.39 lbf.ft)之间。 Torque the CV between 230 and 250 Nm (169.64-184.39 lbf.ft). 填写实际使用的力矩值为/ Fill the actual torque value:_(g) 使用以下物品在单向活门和总管上做红色标记,参考AMM Task 20-23-22-910-801 Make a red mark on the CV and the manifold, refer to AMM Task 20-23-22-910-801.名称/Designation件号/P/N数量/NumberVarnish Polyurethane-Marking Structure04SAB2按需/As required(h) 参考Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D,使用以下保险丝给单向活门(项目3)打保险: As shown in Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D, safety the CV, Item 3, with:名称/Designation件号/P/N数量/NumberWire-Locking Dia: 1Mm (0.041 Inch)Cres14QGC1按需/As required(3) 重新标识黄系统高压总管(FIN 7103JM)。 Reidentify the Yellow HP Manifold(FIN 7103JM).(a) 重新标识黄系统高压总管(FIN 7103JM),参考PMS 01-06-12,Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D, Fig. A-GBFAA Sheet 04, Views E and F获取信息和Appendix 01中的表格: PN Evolution of the Green, Blue and Yellow System HP Hydraulic Manifolds 参考Fig. A-GABAA Sheet 01, 重新标识黄系统高压总管(FIN 7103JM),参考PMS01-06-12。Re-identify the Yellow HP Manifold (FIN 7103JM), refer to Process and MaterialSpecification (PMS) 01-06-12, Fig. A-GBFAA Sheet 03, View D, Fig. A-GBFAASheet 04, Views E and F for information and the table given in Appendix 01: PNEvolution of the Green, Blue and Yellow System HP Hydraulic Manifolds , refer toFig. A-GABAA Sheet 01.注释:PMS 01-06-12 可通过如 下路径“文件 管理系统 OEM 空客 空客通用类手册 SUPPLIER”查询。NOTE:Operator can find PMS 01-06-12 from “ 文件管理系统 OEM 空客 空客通用类手册 SUPPLIER”.1 清洁黄系统高压总管(FIN 7103JM)标牌部分,使用:Clean the Manifold identification PN located on the body of the Yellow HP Manifold (FIN 7103JM), use:名称/Designation件号/P/N数量/NumberTextile - Lint Free Cotton14SBA1按需/As required 使用/made moist with名称/Designation件号/P/N数量/NumberNon Aqueous CleanerPetroleum Based08BBB1按需/As required2 使用不退色的笔重新标识黄系统高压总管的新件号,参考表格Appendix 01: PN Evolution of the Green, Blue and Yellow System HP Hydraulic Manifolds ,参考 Fig. A-GABAA Sheet 01 Use an indelible ink pen to re-identify the Yellow HP Manifold with the new PN, refer to the table given in Appendix 01: PN Evolution of the Green, Blue and Yellow System HP Hydraulic Manifolds , refer to Fig. A-GABAA Sheet 01.注释:如果旧高压总管件号无法在Fig. A-GBFAA Sheet 04, Views E 和 F的位置找到。IPC本体总管件号应该使用来寻找新的高压总管件号,参考表格Appendix 01: PN Evolution of the Green, Blue and Yellow System HP Hydraulic Manifolds ,参考 Fig. A-GABAA Sheet 01 NOTE: If the old HP manifold PN cannot be found at the location shown in Fig. A-GBFAA Sheet 04, Views E and F, the IPC body manifold PN should be used to find the new HP manifold PN, refer to the table given in Appendix 01: PN Evolutionof the Green, Blue and Yellow System HP Hydraulic Manifolds ,refer to Fig. A-GABAASheet 01.3 在新件号标牌上涂漆,使用: Apply varnish to the new identification PN, use:名称/Designation件号/P/N数量/NumberVarnish Polyurethane-Low Voc External Structure 04SBA3按需/As required (4) 安装黄系统高压总管

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论