




已阅读5页,还剩41页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.,1,Chapter7Shipment,LearningObjectives:Identifythedifferencebetweenshippinginstructionsandshippingadvice.Understandthenecessityofbookingshippingspaceinadvance.Knowthecorrecttreatmentofthenon-deliveryofthegoods.Mastercertainproceduresofshipmenteffecting.Transshipmentandpartialshipments,.,2,Backgroundinformation1.ShippingadviceVsshippinginstructionsBeforeshipment,thebuyersgenerallysendtheirshippingrequirementstothesellers,informingthepacking,shippingmark,modeoftransportation,etc.,knownastheshippinginstructions.,.,3,Ontheotherhand,thesellersusuallysendanoticetothebuyersimmediatelyafterthegoodsareloadedonboardtheship,advisingthemoftheshipment,especiallyunderFOBorCFRterms.Suchanoticeisknownastheshippingadvice在货物装出之前,进口商可向出口商发出装船指示,即shippinginstructions,指示一些装船注意事项.另外出口商在装船后,应立刻给以装船通知,即shippingadvice,告诉买方装船的相关内容.,.,4,2.VariousactivitiesforshipmentShipment,oneoftheindispensabletermsofsalescontract,signifiesthesellersfulfillmentoftheobligationtomakedeliveryofthegoods.Inpractice,shipmentinvolvessuchproceduresasclearingthegoodsthroughthecustoms,bookingshippingspaceorcharteringaship,completingshippingdocumentation,dispatchingshippingadvice.,.,5,Therearethreepartiesinvolvedinthemovementofgoods:theconsignorortheshipper(whosendsgoods),thecarrier(whocarriesthegoods),andtheconsignee(whoreceivesthegoodsatthedestination),.,6,.UrgingtheDeliveryoftheGoods,一.Languagepointsofthespecimenletter1.afaxeddatedNov.7,askingabout2.woolensheeting3.originallyscheduledfor15,Nov.4.Itsapitythat5.beinurgentneedof6.yourdeferring/delayin7.causesbinconvenience,.,7,8.fulfilltheorder9.supplythegoodsintime10.doonesutmosttodeliverthegoods二.Howtowritealettertourgethedeliveryofthegoods1.remindtheselleroftheoriginalscheduleforshipment.2.explainwhyyouurgethedelivery.3.inquireaboutthereasonofdeferringindelivery.4.hope(forpromptdelivery).,.,8,.ShippingAdvice,一.BackgroundinformationThesellersusuallysendanoticetothebuyersimmediatelyafterthegoodsareloadedonboardtheship,advisingthemoftheshipmentoftheorderedgoods,thesteamer,thesailingdate,packingconditions,andtheshippingdocumentsenclosed.,.,9,二.Languagepointsofthespecimenletter1.takethepleasureindoingsth2.underthecontract3.dispatchperSS“EastWind”sailingfromto4.assuresbof5.thegoodsreachingyouingoodcondition6.bepackedinspecialcontainer,.,10,7.on/uponarrival8.anycomplaintsasto9.notifysthtosb10.theshippingcompany11.enclosedpleasefind12.shippingdocuments13.consignment14.non-negotiablebilloflading,.,11,mercialinvoice16.certificateoforigin17.certificateofquality18.packinglist19.insurancepolicy20.surveyreport21.theshipmentwillreachyouingoodorder,.,12,三.Hrmthedispatchoftheorderedgoods(statingthesteamer,sailingdateandports)2.askforimmediateexaminationoftheshipmentandquicknotificationofanypossibledamage.3.callattentiontotheshippingdocumentsenclosed.4.hope.,.,13,.BookingNecessaryShippingSpaceinAdvance,一.BackgroundinformationIftheconsignorisinurgentneedofdispatchingtheorderedgoods,andtherearefewvesselssailingforthedestinationport,itisoftennecessarytowriteore-mailtheshippingcompanytobookshippingspaceinadvance.二.Languagepointsofthespecimenletter1.asarule2.vessels,liners,trampsarefewandfarbetween.,.,14,3.shippingspacewillbefullybookedup4.weareapproachingyouto5.weshallhighlyappreciateitif/itwillbehighlyappreciatedif6.shipthegoodsinonelot7.on/about15May8.beinapositiontodo9.offersbtheshippingspaceforthewholelot,.,15,10.favorsbachanceofdoingsth11.makepartialshipmentsofthegoods.12.takegoodconsiderationof13.letushaveyourfavorablereply三.Howtowritealettertobookshippingspaceinadvance1.explainwhyyouwishtobookshippingspaceinadvance(e.g.urgentneedofdispatching,fewvessels,etc.),statingthepurposeofwriting.,.,16,2.advisehowyouwishtobookshippingspace(shippingthegoodsinonelotormakingpartialshipments,dateofshipmentandquantityofshipment)3.hope,.,17,.ShipmentPackingandShippingMarking,一.BackgroundInformationAsarule,beforetheorderedgoodsareshipped,thebuyerwillgiveshippinginstructionsastotheshipmentpackingandshippingmarks.Packingplaysanimportantroleinproductsales.Normally,packingcanbeclassifiedintoshippingpackingandsalespacking.Theformerisalsotermedasouterpackingorbigpacking,whilethelatterisalsocalledinnerpacking,smallpackingordirectpacking.,.,18,ShippingMarkisamarktoidentifythegoodsorcargoes.Sothatgoodscanbeidentifiedeasilyandfaster.TheshippingmarkisoneoftheimportantdescriptionontheBillofLading,InvoiceandPackinglist.ItusuallyisaDiamondshapedwiththecompanysnameortheconsigneesnameonit.,.,19,运输标志是指在运输包装上用文字图形和数字制作的特定记号和说明事项,其作用是在保管装卸运输过程中便于识别货物,防止错发错运,并便于收货人收货.运输标志俗称唛头(SHIPPINGMARK)一般由三部分组成1图形和文字字母2目的港名称3件号,.,20,标准唛头:是国际标准化组织(ISO)规定的,它由4行组成,每行不得超过17个英文字码.例如:SMCO-收货人(consignee)NEWYORK-目的港(地)(nameofdestination)95/CNO.:345789-合同号(或订单号,发票号等)(referenceno.)NO.2/100-批件号(分母表示整批的数量)(No.ofpackage),.,21,Packingmarkisclassifiedintoindicativemarkandshippingmark.指示性标志(Indicativemark)用以引起搬运工人及开箱拆包工人的注意,这种标志常用文字,如Poisonous(有毒);Explosive(爆炸物);Inflammable(易燃物品);HandlewithCare(小心轻放)等.,.,22,有关包装的词汇:Packingcharges包装费用Packingcost包装成本Packingmark包装标志Packingservice包装服务Packingmaterial包装材料Packingspecification包装规格,.,23,Packinglist装箱单Exportpacking出口包装Customarypacking习惯包装Improper/faultypacking不良/当包装Particularpacking特定包装Neutralpacking中性包装Seaworthypacking适航包装Waterproofpacking防水包装,.,24,用于包装的容器有:Bag袋,包Bale布包Barrel琵琶筒Box盒,箱Can/tin听,罐头Case箱Cask木筒,.,25,Carton硬纸箱Crate板条箱Drum铁皮圆筒Keg小圆筒Polybag塑料袋Sack/gunnybag麻袋Woodencase木箱,.,26,Usefulexpressionsforpacking,Tobepackedbystrongmaterials,suitableforlongdistanceoceantransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellershallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpacking.,.,27,Eachcartonshouldbeproperlysealed.每个纸箱必须适当封好.Inordertoavoidthemovementinsidethecases,plasticmoldingsshouldbepaddedwithineachcase.为了避免货物在箱子里面移动,箱内必须用塑料垫衬填充.Wetrustthatyouwillgivespecialcaretothepackinginordertoavoiddamageintransit.我们相信你们会特别注意包装,以避免运输途中的破损.,.,28,ShippingMark:TheSellershallmarkoneachPackagewithfadelesspaint,thepackagenumber,grossweight,netweight,measurementsandthefollowingshippingmark:,.,29,.,30,.,31,.,32,.,33,.,34,二.Languagepointsofthespecimenletter1.invite/callononesattentionto2.chinawarefordinnerservice瓷餐具porcelain瓷器3.bedueon15December十二月十五日到期4.withstand5.roughhandling粗暴装卸6.wellpacking妥善包装7.reducethelosses减少损耗,.,35,8.packthegoodsinwoodencases9.beddedwithfoamedplastics10.markthecaseswithourinitials11.“fragile,handlewithcare”易碎,小心轻放”12.indelible/fadelesspaint13.runoff脱落14.blur模糊15.dampness受潮,rubbing摩擦,.,36,三.Howtowritealettertogiveshippinginstructions(regardingpackingandshippingmarks)1.urgethedeliveryofthegoodsyouordered.2.giveshippinginstructions(requirementofpackingandshippingmarks).3.hope,.,37,.Non-deliveryoftheMetalBoxContainingToolKitandAccessaries,一.BackgroundInformationNon-delivery(提货不着)referstothecasethattheorderedgoodsfailtoreachthebuyer.Whenithappens,thebuyerusuallylodgesaclaimwiththeseller,theshippingcompanyortheinsurancecompany(dependingonwhoisresponsibleforthenon-delivery).Andthesellerwilloftentakeconcreteactionstocopewithsuchsituation,insteadofmerelyshakingoffresponsibility.,.,38,二.Languagepointsofthespecimenletter1.non-deliveryofthegoods未交货,提货不着.2.feelregrettableto./regretto3.portofdestination4.packinglist5.thewholeconsignment整批货物6.chiefsupervisor主管人员7.fallwithinonesresponsibility属于某方责任范围比较Electricalgoodsfallwithinourscopeofbusiness电器产品属于我方的经营范围,.,39,8.insurethegoodsagainstTPNDrisksTPND:theft,pilferageandnon-delivery偷窃与提货不着险9.lodge/file/raiseaclaimagainstthisTPNDwiththeinsurancecompany10.bringsthtoastandstill使陷入停顿11.withtheviewof为了目的Vsinviewof鉴于12.airfreight航空运费13.thecostwillbebornebyVsthecostwillbeononesaccount成本由某方承担,.,40,14.takedeliveryofthegoods提货三.Howtowritealetterregardingnon-deliveryofthegoodsonthepartoftheseller1.expressregrettolearnthenon-deliveryofthegoods.2.explainwhyyouarenotresponsibleforthenon-delivery.3.suggesthowtolodgeaclaim(withtheinsurancecompany).,.,41,4.informwhatactionyouvetakentohelpormakeupforthesituation(e.g.sendanothermetalbox),andtherelevanttermsandconditions(theextracostwillbebornebythebuyer).,.,42,Exercises,.TranslatethefollowingsentencesfromEnglishintoChinese.1.SpecialinstructionshavebeengiventoourdispatchdepartmenttosendyourordersonAugust15andSeptember15separately,asspecifiedinyourletterofJuly15.我方已给发货部门发出特别指示,按照你方7月15日来信要求,将你方所订货物于8月15日及9月15日分别发出.,.,43,2.Wewishtostressthatshipmentmustbemadewithintheprescribedtimelimit,asafurtherextensionwillnotbeconsideredbyourend-users.我方希望强调,一定要在规定的时间范围内发货,因为我方用户不会考虑进一步延期的问题.3.Itisnotnecessarytoindicatethenameandaddressoftheconsigneeoneachpackage,sinceshippingmarkscomprisethe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025版高标准基础设施建设劳务用工执行合同
- 二零二五年度MCN艺人虚拟偶像签约合同
- 二零二五年度物联网平台开发合同范本14
- 二零二五年度厂区物料运输配送管理合同
- 2025版生态环保项目草花苗木种植与维护合同
- 二零二五年度智慧旅游平台开发与运营合同模块
- 二零二五版IC卡金融服务业务合作协议
- 二零二五年度贵重物品保管与保险服务合同
- 幼儿园小篮球团队组建计划
- 手术风险评估及患者沟通流程
- 语言学纲要(新)课件
- 高中物理必修一期中测试题及答案解析
- 风冷热泵机组调试方案
- 《园林主要病虫害防治一览表》
- 部编版语文五年级上册作文审题训练题目
- 李中莹心理创伤简快辅导技巧(课堂PPT)
- VS1真空断路器说明书
- JTT230-2021汽车导静电橡胶拖地带_(高清-最新)
- 监理周例会总承包单位工作汇报PPT课件
- 生态融合绿色发展(EOD)示范项目可行性研究报告模板
- 四大经典之温病
评论
0/150
提交评论