




已阅读5页,还剩100页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
个人金融业务柜面英文服务用语PersonalBankingServiceinEnglish2009年12月,日常接待和服务DailyReceptionandService,日常业务1,deposit存款withdraw取款balance余额,currentdeposit/account活期存款timedeposit/account定期存款toclose/clearanaccount结清depositbook/passbook存折,讨论:零存整取怎么说?Installmentsaving,1、词汇,Whatsortofaccountdoyouwant/like?请问您要开立哪种帐户?Howmuchdoyouwanttodeposit/withdraw?请问您想存(取)多少钱?Iwanttodeposit300yuanintomyaccount.我想在我的户头上存300元。,2、常用句型,日常业务1,Whatdenominationdoyouwant?Inwhatdenomination?Howwouldyouliketohaveit?请问您需要哪种票面的现金?Idliketomakeamoney/anaccounttransfer我要转帐。Iwanttodepositthesechequesintomyaccount.我想把这些支票存在我的户头上。,日常业务1,Idliketoreportthelossofmycreditcardandcancelit.我要办理信用卡挂失并取消那张卡Doyouofferinter-banktransferservice?你们有跨行转帐的服务吗?YouneedtopaythefeeforTT.WewillchargecommissionforTT.办理电汇要交手续费。Wewillchargeacollectionfeeof2Yuan.我们要加收2元人民币的费用。,日常业务1,你必须把大小写的数额都写上。Pleasewritetheamountbothinnumbersandinword.请填好这张申请表并签上您的名字。Pleasefillinthisapplicationformandsignyourname.,日常业务1,最低金额为一元。TheminimumamountisoneYuan.最小起存金额为一元。OneYuanistheminimumoriginaldeposit.您必须在开始存入50元。Youhavetodepositaninitialamountof50Yuan.,日常业务1,B:Goodmorning,sir.IamfromJapan.Canyouhelpme?顾客:你好,先生。我是日本人。你能帮忙吗?A:Itismypleasure,whatcanIdoforyou?职员:很高兴为您效劳,我能为您做点什么?B:Oh,Iwanttochangesomemoney,butIdonotknowhowtofillouttheexchangememo.顾客:啊,我想兑换些钱,但不知道怎样填写兑换水单。,日常业务1,3、情景对话(分角色朗读对话),A:Wouldyoumindtogivemeyourpassportandwritedownyournameonthispaper?职员:您能把您的护照给我,并把您的名字写在这张纸上吗?B:Herearemypassportandname.MynameisTanaka.顾客:给你护照和姓名,我叫田中。A:Good.Iwillfillouttheexchangememoforyounow.Whydonotyoutakeaseatoverthereforamoment?职员:好,我现在就为您填写这张兑换水单。您请在那里坐一会行吗?B:OK.Thanks.顾客:好的,谢谢。,日常业务1,A:Pleasekeepyourexchangememosafely,ifyouwillhaveRenminbileft,youmayconverttheunusedRenminbibackintoJapanyenwiththisexchangememo职员:请您保管好您的这张兑换水单,以便您有没用完的人民币的兑换成日圆B:Thankyouindeed.Iwilldothat.顾客:我会保管好的。谢谢A:Notatall.职员:不用谢。,日常业务1,情景对话,A:Excuseme,sir.IsthereanythingIcandoforyou?B:Yes.Idliketochangesomemoney,please.A:Allright.Howmuchwouldyouliketochange?B:Letmesee.Ithinkmaybe600USDatleast.A:Pardon?B:SixhundredUSdollars.A:Imsorry,sir,after7:00PM,thechangemaximumlimitisUS$400accordingtoourregulations.B:ButIambadlyinneedoftheamount.MightIaskyoutomakeanexceptionforme?A:Imafraidwecannothelpyou,sir,becausethatwouldbeviolatingtheRegulation.IoweanapologyfordoingnothingaboutitB:Itsjusttoobad.Ihavetoleaveitasitis,andthankyoujustthesame.,A:Ineedtoopenasavingsaccount.Whatstheprocedureforit?B:First,youneedtocompleteadepositslip.A:Anyfeesfortheservice?B:No.Thereisntanyservicecharge.Wouldyouliketohaveapassword?A:Yes,Idliketo.B:Pleasepressthebuttonsonthismachine,andenteryourpinnumberforfourdigit.Whatsortofaccountdoyouwant?A:Idratheropenacurrentaccount.B:Theannualinterestrateis3.5%.A:Good.Idliketodeposit300dollars,情景对话,常用句型,可以出示一下您的护照么?Wouldyoumindshowingmeyourpassport?可以看一下您的身份证么?CouldyoupleaseshowmeyourIdentityCard?,日常业务1,汇率显示在那边的电子屏幕上。TheexchangerateisshownontheElectronicRateBoardoverthere.今天人民币兑美元的汇率是725元人民币兑100美元。TodaysexchangerateofRMBtoUSDis725Yuanto100dollar.美元的买入价是725元人民币兑换100美元。ThebuyingrateofUSdollarnoteis725Yuanper100dollars.,日常业务1,一年定期存款的利率是3.78%。Theinterestrateofoneyeartimedepositis3.78percent.我们执行中央银行许可的利率政策。WepaytheinterestattheratepermittedandindicatedbytheCentralBank.,日常业务1,调解纠纷,confiscate没收forgednotes假币counterfeit伪造relevant相关regulation规定technicalexamination技术鉴定understanding理解,1、词汇,Calmdown/cooldown冷静Serious严重的Misunderstanding误会Improve提高、改进Suggestion建议Regret/apologize抱歉Assistantmanager经理助理Discuss讨论Disturb打扰,Sir,Iamtheservicemanager.Wouldyoupleasetellmewhathappened?先生您好,我是服务经理,您能告诉我是怎么回事么?Well,pleasecalmdown,IthinkthereisnothingseriousandIcanhelpyouwiththeproblem.Comewithme,please.请您先冷静下来,我认为事情并没有那么严重,我可以帮助您解决问题,请跟我来。Wearesincerelysorryforthismisunderstanding,butcouldIaskyouforyourcooperationandunderstanding?对于这个误会我们感到非常抱歉,但是我希望能够得到您的理解与合作,好吗?,2、常用句型,Aftertechnicalexamination,wefindthisnoteiscounterfeit.经过技术鉴定,我们发现这张钞票是伪造的。Accordingtotherelevantregulations,forgednotesaretobeconfiscated.根据相关规定,假币应该没收。,3、情景对话,A:Goodmorning,Imtheservicemanager.Wouldyoupleasetellmewhathappened?早晨好,我是这里的服务经理。您能告诉我是怎么回事吗?B:Thisladytoldmemynotesarecounterfeit!Itsunbelievable!这位女士告诉我的钱是伪钞!太不可置信了!A:Well,pleasecalmdown,Icanhelpyouwiththeproblem.Comewithme,please.嗯,请您冷静一下,我可以帮助您,请跟我来。,A:Imsorrytotellyou,madam.Ourgeneralmanagerisnotavailableatthismoment.ButIdbemorethangladtogetourassistantmanagerforyouifyoulike.太太,很抱歉告诉您,我们的总经理现在不在。但是如果您愿意,我非常可以带您去见我们的经理助理。B:OK.好的。A:onemoment,please.请稍等。C:OhImsorrymadam,aftertechnicalexamination,wefindyournoteiscounterfeit.Accordingtotheregulations,forgednotesaretobeconfiscated.噢很抱歉,太太,经过技术鉴定,您的这张钱币是伪造的。根据规定,我们应该没收您的假钞。,外币兑换ForeignCurrencyExchange,1.Foreignexchangerate外汇汇率frin2.exchangememo水单iksteindmemu3.theAdministrationofForeignExchange(SAFE)外管局dministrein4.theCentralBank央行5.ChinaBankingSupervisoryCommission(CBRC)银监会sju:pvaizrikmin6.USdollars美元USD7.Poundsterlingst:li英镑GBP8.Euros欧元EUR9.Japaneseyen日元JPY10.HongKongdollars港币HKD,1.询问兑换何种外币?A:Whatkindofcurrencydoyouwanttoexchange?B:IwanttoexchangesomeUSdollarsintoRMB.A:Sorry,wedontchangeSwissFrancatpresent.2.询问兑换多少?A:Howmuchwouldyouliketochange?B:Iwanttochange500dollars.,3.确认客户是否带了护照Doyouhaveyourpassport?/Pleaseshowmeyourpassport.4.告知客户兑换的利率B:CouldyoutelltheexchangerateA:ItsRMB691.85against100USdollars.ItsRMB691.85per100USdollars.Theexchangeratetodayis6.9185RMBtooneUSdollar.,5.请客户在水单上签字Pleasesignyournameatthebottomoftheexchangememo.6.完成兑换并提示客户保管好水单HereisyourexchangedRMBandyourpassport.Pleasekeepthismemocarefully.YouhavetoshowthememotothebankwhenyouconvertanyunusedRMBbackintoforeignexchange.,外籍人士人民币(收入)购买外币,根据我国外汇管理规定,外籍人士可以凭护照兑换等值500美元的外币。如果超过等值500美元,需要提供护照、收入证明和相关完税证明AccordingtoChinasFXregulations,foreignerscouldexchange500USDORequivalent,ifyouwanttoexchangemorethan500,weneedyourpassport,incomecertificateandrelevanttaxcompletion/fulfillmentcertificate.,剩余人民币兑换成外币,A:Goodmorning,Sir,whatcanIdoforyou?B:Yes,please.Ihave2000yuan,andIwanttochangebackintoUSdollars.A:Certainly,pleaseshowmeyourpassportandtheexchangememo.B:Exchangememo?A:Yes,itistheCertificateprovingthatyouexchangedyourcountryscurrencyintoRMBwhenyoufirstcametoChina.Or:Yes,thatisthecertificatefromthebankwhenyouchangedyourmoneyintoRMByuan.,B:OK,Isee.Hereitis.A:Thanks.Pleasewaitamoment.B:OK.A:Todaysexchangerateis7.1000,andherearethecashandyourpassport.B:Thanks.AYouarewelcome.Byeandhaveaniceday.B:Bye.,旅行支票TravelersCheques,常用词语支票:Checks/Cheques旅行支票:travelerscheques购买旅支协议书:Purchasep:tsAgreement/Purchaserecord审核/查实:verifyverifai授权书:authorization:raizeinletter索赔申请表:RefundClaimForm签名:signorsignaturesignit复签:countersignkauntsain,(一)旅行支票兑付兑现的过程询问客户出示护照或身份证检察初签当面复签核对初复签及支票真伪填制单证交付现金,询问客户兑换需求A:CanIhelpyou?B:Iwanttocashsometravelerschecks?A:Howmuchdoyouwanttocash?B:IwanttocashUSD500.,要求客户初具护照并在支票上复签CanIseeyourpassportoridentitycard?Pleasecountersignthechecks.Iamsorry,yourchecksarealreadycountersigned,couldyoupleasesignagainonthebackofcheck.,询问兑换币种,告知费率A:Whatcurrencydoyouwant,USDorRMB?B:IwouldliketohaveUSD/RMB,please.A:Wewillcharge0.75%ofthefacevalue,whichisUSD3.75,thenetamountaftercommissionisUSD496.25.,外币兑换零钞将折算成人民币AswedonotoffersmallchangeofUSD,howaboutwegiveyouUSD496,forthechangeofUSD0.25,wewillgiveRMBequivalent.Todays/nowtheExchangerateis7.0150,herearetheexchangememoandthetotalRMB3481.20.,抱歉不能兑换客户的旅行支票Sorry,weareunabletocashyourcheckasthesignaturesaredifferent.Sorry,weareunabletocashyourcheckrightnow,weneedtocontacttheservicecenteroftheissuingcompany,forauthorization.Sorry,weareunabletocashyourcheck,sinceitisatransferredone,wehavetomakeacollection.,(二)购买旅行支票询问兑换币种,告知费率B:CanIbuytravelerscheckhere?A:Yes,howmuchwouldyouliketobuy?B:Whatisyourcharges/fee/commission?A:Ourchargeis0.1%,询问客户需要的旅行支票面额A:Wehavetwokindsoftravelerchecks,oneisUSD100parvalue,anotherisUSD50parvalue,whichdoyoulike?B:Iwouldliketohave300in100denomination,andrest200in50denomination.,提醒收妥购买协议并在每张支票上初签Herearethepurchaseagreementandthechecks,pleasesignoneachcheck.Pleasekeepthepurchaseagreementcarefullyandsafely,incaseforfutureuse.,(三)旅行支票遗失处理请问您把“购买旅行支票协议书”带来了吗?Haveyougotyour“PurchaseAgreement”withyou?or:DoyoubringthePurchaseAgreementwithyou?2.请赶紧和旅行支票公司联系。PleasecontacttheTravelerschequescompanyassoonaspossible,tellthemalltheparticularsofthecheques.,thelossandyourpersonalinformation.,TheywillfaxanauthorizationletterandaRefundClaimFormtoourbank,andwewillassistyouinobtainingtherefund.(按照他们传真过来的授权书和旅行支票遗失索赔申请表,我们将为您办理挂失理赔手续)4.Lastly,pleasefillouttheRefundClaimFormandsignyourname.(最后请您填写遗失索偿申请表,并签上您的姓名),银行卡业务Cardbusiness,常见词语,银行卡:Bankcard借记卡:Debitdebitcard贷记卡:Creditkreditcard挂失:Lossreport存款:Depositdipzit取款:Withdrawwidr:,境外银行卡能否在国内取款,B:IamfromEngland,canIwithdrawRMBusingmycreditcard/visacard?A:Yes,youmaywithdrawRMBcashfromATM.,外籍人士申请开立农行银行卡:只需出示有效的护照A:Hello.WhatcanIdoforyou?B:Yes.CanIapplyforabankcard?A:Certainly,canIhaveyourpassport.B:OK.Hereyouare.A:Howmuchdoyouwanttodeposit?,申请银行卡,不懂汉语能从ATM提款么?B:CanIwithdrawmoneyfromtheATM?IdontreadChinese.A:Dontworry,ourATMsarewell-equipped.TheyhaveinstructionsinbothChineseandEnglish.,ATM提款,B:Excuseme.TheressomethingwrongwiththisATM,mycardhasbeenswallowed.A:Dontworry.CanIseeyourpassportandtheATMreceipt?Or:Waitamoment,please.Isthisyourcard?Or:Pleasesignyournamehere,andhereisyourcardandthepassport.,被ATM吞卡,A:Hello.WhatcanIdoforyou?B:Ilostmycard.A:Nowpleasefilloutthisform.ThechargeforlossreportisfifteenYuan.B:Everythingisfine,andyourmoneyissafenow.Pleasecomeandcollectyourreissued/newcardaftersevenworkdays,Pleaseremembertobringthereceiptandyourpassportwithyou。,银行卡挂失,其他用语Youcanmakethelossreporteitherviaourcallcenter95599oroverthecounter.Thereisnowithdrawalorconsumptionrecordinyouraccounttoday.,西联汇款,Vocabulary,西联汇款WesternUnionMoneyTransfer贵宾窗口VIPcounter发汇业务/收汇业务sendmoney/receivemoney发汇单/收汇单SendMoneyForm/ReceiveMoneyForm发汇人/收汇人sender/receiver服务费bankcharge/bankcommissionkmin收据receiptrisi:t汇款监控号MoneyTransferControlNumber兑换单ExchangeBillNote客户服务中心CustomerServiceCenter,目录,客户到来时发汇业务的正常情况发汇业务的非正常情况收汇业务的正常情况收汇业务的非正常情况客户离开时,使用西联汇款业务是您明智的选择,西联汇款是全球速度最快的。WesternUnionMoneyTransferisyourwisechoice.Itisthefastestwaytotransfermoneyworldwide,Ifyouhavetimetosaythat,youmightwanttosaysomethinglike:,请问您办理办理发汇业务还是收汇业务?Doyousendmoneyorreceivemoney?,当然,如果自己处理不了,你可以:,请到贵宾客户窗/XX号窗办理西联汇款业务。PleasegototheVIPCounter/No.XXCounter,请稍等,我帮你找人来做Pleasewaitasecond,Iwillgetsomeonetohelpyou,发汇业务的正常情况,请您填写发汇单。PleasefillintheSendMoneyform,Pleasefillinthisform,请问您汇出多少钱?,Howmuchdoyouwanttosend?,请出示您的护照和签证,谢谢合作!Pleaseshowmeyourpassportandvisa.Thankyouforyourcooperation,Passportplease.Thankyou,请您稍等,我将尽快为您办理好这笔汇款Pleasewaitforaminute.ItwillbeOKsoon,Pleasewaitamoment.Thisshalltakenotime,如果你需要起身暂时离开一下,请一定要说一声:,Iwillberightwithyou,Iwillbeback,您的汇款本金是500美元,服务费15元,一共是515美金,Foryour500Dollars,thechargesare15Dollars.Totalamount515Dollars,please!,一些数字的简便说法:,1000Onegrand,$5.26Fivetwentysix,984,798,748,遇到这种情况最好还是挨个念数字的好,这是您的收据。请小心保管,Hereisyourreceipt.Pleasekeepitcarefully,这是您的汇款监控号。请将此告诉收款人,这样他/她取款会更方便,ThisisyourMoneyTransferControlNumber.Pleasetellthereceiveraboutit.He/Shewillgetthemoneymoreeasilywiththisnumber,ThisisyourReferenceNumber.Pleasetellthereceiveraboutitsothathewillgetthemoneyeasily,请告诉收汇人去就近带有西联标识的网点,带上他/她的证件,并且告诉柜员汇入金额、从何地汇入?如核实无误,她/他会收到这笔钱,TellthereceivertogotothenearestplacewhichhasWesternUnionsign,andbringhis/hercertificate.Alsoshe/heshouldtellthecounterhowmuchyousendandfromwhere.Afterchecking,she/hewillgetthemoney,PleasetellyourfriendtobringhisIDandgotothenearestplacewhichhasWesternUnionservice.Tellthemhowmuchandfromwhereyouhavesentthemoney.Whenitisapproved,hewillgetthemoney,发汇业务的非正常情况,对不起,您的款项有误。请您重新清点一下好吗,Excuseme?Imafraidyouramountiswrong.Wouldyoupleasecheckagain?,对不起,您忘记签名了。请您在这里签名。谢谢!,Excuseme?Youforgottosignyourname.Pleasesignyournamehere.Thankyou!,对不起,电脑系统出故障了,请稍等,Imsorry.Thereissomethingwrongwiththecomputersystem.Pleasewaitforawhile,收汇业务的正常情况,请您填写收汇单,PleasefillintheReceiveMoneyform,请填写汇款监控号,它将有助于您得到更快捷的服务,IfyouknowtheMoneyTransferControlNumber,pleasewriteitdownhere.Itisquiteusefulforafastservice,请出示您的护照,Yourpassportplease,请问您需要美元还是人民币?,DoyouwantDollarorRMB?,这是您的汇款1000美元和收据。请您把款清点一下!,Hereisyourmoneyof1000dollarsandyourReceipt.Pleasechecktheamount,Hereareyour1000dollarsandReceipt.Pleasecheckit,这是8100元人民币和兑换单,请您清点一下,Thisis8100RMBandtheExchangeBillNote,pleasecheckit,收汇业务的非正常情况,对不起!您填写的发汇人/收汇人姓名与我们的记录有些不同。您能确认填写无误吗?,Excuseme!ImafraidtheSenders/Receiversnameyouwroteisdifferentfromourrecord.Areyousureitiscorrect?,对不起!还是不对。我必须打电话给客户服务中心。请您稍等。,Sorry,itsstillwrong.Ihavetocontactthecustomerservicecenter.Pleasewaitforaminute,对不起,让您久等了!我这就把款项解付给您,Sorrytokeepyouwaiting!Icangiveyouthemoneyrightnow,对不起!您忘记签名了。请您在这里签名(收汇单和国际收支申报单的签名处)。谢谢!,Excuseme?Youforgottosignyourname.Pleasesignyournamehere.Thankyou!,客户离开时,感谢您选择我们的服务!,Thankyouforchoosingourservice!,感谢您选择西联汇款!,ThankyouforchoosingWesternUnionMoneyTransfer!,很高兴为您服务!,Itismypleasure!,说再见有很多种:Goodbye,Bye,Seeyou,Takecare,您能留下联系电话吗?款项到了以后我们给您打电话,Pleasetellusyourtelephonenumber;wewillcallyouassoonasthemoneyarrives,您的钱已经汇到了,一千英镑,Yourmoneyhasarrived.Athousandpoundssterling,Onethousandpounds/Onethousandsterling,20英镑是银行对国际清算收取的费用。这是对所有客户收取的标准费用,The20poundsarethebankchargesforinternationalclearing.Thisisthestandardchargeforallcustomers.,20poundsisthestandardchargeforinternationalclearing.,您要人民币还是英镑?,Howwouldyouliketohaveit,sir?InRMBorsterling?,外汇汇款REMITTANCE,PartI:TopicIntroduction,Makeinwardandoutwardremittancethatfocusonmostinternationalpeople,whoeitherreceivesomemoneyfromabroadorwouldliketosendsomemoneyoutofChina.针对外国友人的汇入汇出业务的一些服务用语,其中既包括了把钱从国外汇到国内的服务用语,也包括了从中国汇出到国外的服务用语。,InwardRemittance汇入汇款,Thewayofsettlementthat,entrustedbythecustomers,theforeigncorrespondentbanksorsister-branchesremitsthefundintothedomesticbankandinstructsittopaythefundtothepayee.Thewayofremittanceincludestelegraphictransfer(T/T),mailtransfer(M/T),andbankersdemanddraft(D/D),amongwhichT/TandD/Dareusedmostcommonly.汇款包括电汇(T/T),信汇(M/T),和票汇(D/D),其中电汇和票汇最为常用。,OutwardRemittance汇出汇款,Outwardremittancemeanstheremittingbank,entrustedbytheremitter,remitfundstohissister-banksorhiscorrespondentbanksbythecertaininstrumentandinstructthemtopaythecertainamounttothenominatedpayee.Theinstrumentsofremittanceincludestelegraphictransfer(TT),mailtransfer(MT),anddrafttransfer(DD),amongwhichtelegraphictransferanddrafttransferareusedmostcommonly.汇款包括电汇(T/T),信汇(M/T),和票汇(D/D),其中电汇和票汇最为常用。,PartII:Glossary,Outwardremittancerimitns汇出汇款Inwardremittance汇入汇款Foreignremittance国外汇款Domesticremittance国内汇款Fundstransfer资金转移,汇款Payer付款人Payee收款人Beneficiary.benifiri收款人,受益人Remittingbank汇出行Paying付款行,汇入行,Modeofremittance汇款方式Telegraphictransfer(T/T)电汇Mailtransfer(M/T)信汇Demanddraft(D/D)票汇,即期汇票Draft汇票Billofexchange(B/E)汇票Applicationforremittance汇款申请Advanceremittance预付汇款,PARTIII:CommonExpressions,Howwouldyouliketoremitthemoney?您想采用什么方式汇款?Whatmodesofremittancedoyouprovide?你们提供哪些种类的汇款服务?ThefeeforD/Dishigher.票汇的手续费要高些。Howmuchwouldyouliketoremit?您想汇多少钱?,Theremittancefeeissubjecttotheamountandthemodeofremittance.汇费取决于汇款的金额和汇款的方式。Towhomdoyouwanttoremitit?您想汇给谁?Whenthepayeepresentsthedemanddraft,thepayingbankwillhonorit.当收款人提示即期汇票时,汇入行就会兑付。,PartIV:Dialogues对话,1.HowtoMakeanOutwardRemittance?汇出汇款2.HowtomakeinwardRemittance?汇入汇款3.HowtomakeinwardRemittance?汇入汇款,1.HowtoMakeanOutwardRemittance?汇出汇款,A:Goodmorning,Sir/Madam.WhatcanIdoforyou?早上好,先生/女士。我能为您做点什么?B:IwanttoremitsomemoneytoLondon.我想汇一笔钱到伦敦。A:Howmuchwouldyouliketoremitandinwhatcurrency?您要汇多少钱?是什么货币?B:1,000pounds.1000英镑。A:Generally,therearetwomodesofremittanceforyourchoice.一般来说,有两种方式可供你选择。B:Twomodesofremittance?Whatarethey?两种汇款方式?哪两种?,A:T/TandD/D,andtheyareshortforTelegraphicTransferandDemanddraft,respectively.T/T和M/T,它们分别是电汇和票汇的简称。B:Whatsthedifferencebetweenthem?这两种方式有什么差别?A:RemittancebyT/TisfasterthanthatbyD/D,butcommissionishigher.电汇方式比票汇方式快,但手续费也要高些。B:Ithinkthepayeeisnotinurgentneed.我想收款人不急需这笔钱。A:ThenIsuggestyoucantakeD/D.那我建议您可以选择票汇。B:OK.HowmuchdoyouchargefortheremittancebyD/D?票汇收多少手续费?,A:3poundsforeach100pounds,sowellchargeyou30poundsfor1000poundstoberemitted.每汇100英镑的手续费是3英镑。1000英镑的手续费是30英镑。B:CanIpayRenminbiforthecharge?我可以用人民币付么?A:Yes.Accordingtothecurrentrate,thats420yuan.可以。按现行汇率,这笔汇款的手续费为420元。B:IllpayinRenminbi.我付人民币。A:Allright.PleasefillintheApplicationFormforRemittance,andsignyourname.Onemorething,pleasewritedowntheamountbothinnumbersandinwords.好的。请填写一下汇款申请书并签名。还有,金额既要用阿拉伯数字也要大写。,B:OK.Herearethe1000pounds,420yuan,andthecompletedform.好的,这是1000英镑、420元以及填好的表。A:Allright.Butyouhaventindicatedhowyouliketoremitthemoney.可以。但您没有注明汇款方式。B:Imsorry.Ileftitout.IthinkIdlikeitremittedbyM/T.对不起,我填漏了。我想信汇。A:Thatsallright.Hereisthereceipt.Thecalculationofexchangeiswrittenonitforyourreference.好的。这是收据,上面写有外汇兑换的计算情况供您参考。,B:Thankyouverymuch.非常感谢。A:Thankyouforchoosingourbank.PleasefeelfreetoaskforanybankingserviceduringyourstayinBeijing.感谢您选择我们银行。您在京期间,如需办理任何银行业务请随时联系我们。B:Allright.好的。A:Haveaniceday!Good-bye.祝您愉快,再见!,2.HowtomakeinwardRemittance?汇入汇款,A:Goodmorning,Sir.WhatcanIdoforyou?早上好,先生。我能为您做点什么B:Yes.ImexpectingaremittancefromNewYork.Hasitarrived?是的。我在等一笔纽约来的汇款,它到了吗?A:MayIhaveyourname,please?能告诉我您的名字吗?B:Ofcourse,mynameisJackJohnson.当然,JackJohnson。A:Couldyouspellitforme?请拼一下您的名字好吗?B:J-A-C-K-J-O-H-N-S-O-N-S.,A:Thankyou.Pleasewaitamoment.Illcheckyourrecords.Oh,yes,yourmoneyhasarrived.Its1000dollars.Wevemadeacreditentrytoyouraccount.谢谢,请稍等。我要查一下我们的记录。哦,您的钱已经到了,是1000美元。我们已贷记入您的账户上了。B:Great!太好了!A:Howwouldyouliketohaveit,MrJohnson?您想怎么支取这笔钱呢,Johnson先生?B:Idliketohavefiftytwentydollars.Itsconvenientforme.我想要50张20元面额的,这样比较方便。A:OK,hereisyourmoney.Pleasecheckit.好的,这是您的钱,请核对。B:Thankyou.谢谢。,A:IsthereanythingelseIcandoforyoutoday?您还有别的业务需要吗?B:No,thanks.Thatsit.没有了,就这些。A:ThenThankyouforchoosingourbank.PleasefeelfreetoaskforanybankingserviceduringyourstayinBeijing.感谢您选择我们银行。您在京期间,如需办理任何银行业务请随时联系我们。B:Allright.好的。A:Haveaniceday!Good-bye.祝您愉快,再见!,3.HowtomakeinwardRemittance?汇入汇款,A:Goodmorning,Sir.WhatcanIdoforyou?早上好,先生。我能为您做点什么?B:Yes.ImexpectingaremittancefromNewYork.Hasitarrived?是的。我在等一笔纽约来的汇款,它到了吗?A:MayIhaveyourname,please?能告诉我您的名字吗?B:Ofcourse,mynameisJackJohnson.当然,JackJohnson。A:Couldyouspellitforme?请拼一下您
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 智慧港口自动化装卸设备智能搬运机器人市场前景预测报告
- 2025年休闲食品健康化转型与食品添加剂替代品研发报告
- 【高中语文】《为了忘却的记念》课件+统编版高二语文选择性必修中册+
- 2025年汽车零部件再制造产业市场潜力与增长动力分析报告
- 2025年金融租赁公司业务创新案例分析及风险防范策略报告
- 融合创新视角下2025年广播影视行业媒体融合的跨界营销策略分析报告
- 2025年化妆品零售行业自有品牌策略与竞争优势研究报告
- 2025年在线教育平台用户满意度提升策略与教育行业政策解读报告
- 护理员培训工作管理制度
- 不合格医用设备管理制度
- 2025年心理健康指导师职业资格考试试题及答案
- 石油行业采购物资质量事故案例规律分析课件
- 七年级下册道德与法治期末复习必刷主观题含答案
- 2024年广东省揭西县教师招聘考试《教育学和心理学基础知识》真题库及答案
- 2025年新高考2卷(新课标Ⅱ卷)英语试卷(含答案解析)
- 北京市顺义区2023-2024学年六年级下学期数学期末试卷(含答案)
- 公司安全廉政管理制度
- JG/T 283-2010膨胀玻化微珠轻质砂浆
- 电力法规考试试题及答案
- 江苏省泰州市泰州中学2025届英语八年级第二学期期末复习检测试题含答案
- 2025昆明医科大学海源学院辅导员考试试题及答案
评论
0/150
提交评论