




已阅读5页,还剩27页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Module5,Module5,LaoSheTeahouse,Unit2ItdescribesthechangesinChinesesociety.,AskandanswerthequestionsaboutLaoShe.1.WhatdoyouknowaboutLaoShe?2.Whatarehismostfamousbooksandplays?3.WhatsspecialaboutLaoShesTeahouse?,LaoShe(1899-1966)wasoneofthemostrenowned(有名的,享有声誉的)contemporary(当代的,现代的)Chinesewriters,famousforhisnovelsandplays.Hisworkshavebeentranslatedintoover20foreignlanguages.,customern.顾客,LaoShesTeahouse,Presentation,actn.(戏剧、歌剧或芭蕾舞的)一幕,showv.展示;显示n.演出;表演,magicadj.魔术的;戏法的,collegen.大学;学院,noveln.(长篇)小说,actshowcommontwentiethdescribesociety,Wordsandexpressions,n.(戏剧、歌剧或芭蕾舞的)一幕v.展示;显示n.演出;表演adj.普通的;一般的num.第二十v.描写;描述n.社会,headteachercollegenovelnameifmagic,校长n.大学;学院n.(长篇)小说v.给.取名;给.命名conj.如果;若adj.魔术的;戏法的,Listenandread,Readthepassageandmatchtheheadingswiththeparagraphs.a)LaoSheTeahouseb)ThestoryofTeahousec)LaoShe1._2._3._,bca,CompletethetimelinewithinformationaboutLaoShe.1957_1924_1918_1913_1899borninBeijing,wroteTeahouselefthomeandwenttoEnglandfinishedtheteachersschoolandbecameaheadteacherofaprimaryschoolwenttoateachersschool,LaoShe,Readagainandfillintheblanks.,1957,thecustomersofhisteahouse,teachersschool,Chinese,twentieth,magicshows,1.TheplayhasthreeactsandshowsthelivesofcommonpeopleinChina整个剧本共有三幕,向观众展示了中国普通老百姓的生活状况。act既可以作名词,也可以作动词。作名词时,可以表示“(戏剧、歌剧等的)一幕”;作动词时,可以表示“扮演;演出”。,e.g.Thestoryhasfive_.这个故事有五幕。InthisplayTony_anoldman.在这部剧里,托尼扮演一个老人。,acts,acted,2.IfyouliketheBeijingOpera,traditionalmusicormagicshows,youcanenjoythemattheteahouse.if作连词,意为“如果,若”,可引导条件状语从句。在if引导的条件状语从句中,如果主句用一般将来时,从句用一般现在时表示将来。如:Iwillgototheparkifitissunnytomorrow.,3.andwasnamed“thePeoplesArtist”.(他)被誉为“人民艺术家”。name在这里是动词,表示“命名”;name还有“任命”的意思。e.g.Jack_ascaptainofourfootballteam.杰克被任命为我们足球队的队长。,wasnamed,4.LaoSheTeahousegivesawarmwelcometoeveryonefromallovertheworld.老舍茶馆热情地欢迎来自世界各地的人们。,give(sb.)awarmwelcome意为“对(某人)表示热烈的欢迎”。welcome在此处作名词。e.g.我们会给予外国朋友们热烈的欢迎。Wewill_theforeignfriends_.,give,aarmwelcome,Completethepassagewiththewordsinthebox.,LaoShesplay,Teahouse,hasthreeacts.ItdescribesthelifeofWangLifaandthechangesofthelivesof(1)_peopleinChinese,common,(2)_inthefirsthalfofthetwentieth(3)_.LaoShewenttoateachersschoolinBeijing,taughtinLondonandlaterreturnedtoChina.HeisoneofChinasgreatest(4)_.CometoLaoSheTeahouseinBeijing(5)_youliketheBeijingOpera,traditionalmusicor(6)_shows.,society,century,writers,if,magic,Completethetable.,InBeijing.,Itstartsattheendofthe19thcenturyandfinishesover50yearslater.,IttellsthechangesinChinesesocietyover50years.,ItshowsthelivesofcommonpeopleinChina.,WritesentencesaboutTeahousewiththeinformationinActivity5.UsethepassageinActivity2tohelpyou.ThestoryofTeahousetakesplaceinBeijing.,Thestorystartsat.andfinishesIttellsthechangesinChinesesocietyover50years.Itisagoodplaybecause,Nowjointhesentences.WriteapassageaboutTe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 隧道机电系统集成考核试卷
- 聚合过程对纤维抗起球性能的调控考核试卷
- 木楼梯质量控制与检测考核试卷
- 锅炉及辅助设备在智慧工厂建设战略实施中的关键作用分析考核试卷
- 管道系统感染防控知识体系
- 心跳骤停的急救
- 心理疾病危机干预
- 高楼大厦设计
- 新产品设计流程图
- 骨折护理与急救知识介绍
- 2004浙S1、S2、S3砌砖化粪池
- 热电厂管道防腐保温施工方案
- 骨髓穿刺术培训教案
- 《供应链管理》期末考试复习题库(含答案)
- 外科疾病专题知识讲座培训课件
- 《事业单位人事管理条例》考试参考题库100题(含答案)
- 通用包装作业指导书SOP
- 浙江中考生物知识点大全
- 2023宿迁地生中考试卷
- 一人力资源转型和价值
- 国家公务员考试准考证模板
评论
0/150
提交评论