外贸函电unit_7-8_sales_contract_第1页
外贸函电unit_7-8_sales_contract_第2页
外贸函电unit_7-8_sales_contract_第3页
外贸函电unit_7-8_sales_contract_第4页
外贸函电unit_7-8_sales_contract_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.,Unit7-8importPurposeThePartiesdesiretoformajointventure.BackgroundofcontractThisAgreementisbeingexecutedanddeliveredsimultaneouslywiththeexecutionanddeliveryoftheAgreementandPlanofMergerdatedDecember13,1999,Whereas-合同签约方基本情况、签约背景目的等内容的说明条款,“鉴于条款”的主要内容和作用就是解释合同签署的背景和目的。,.,Hereinafter:laterinthesameContract.以下,在下文。一般与tobereferredtoas,referredtoas,called等词组连用,以避免重复。ThiscontractisherebymadeandconcludedbyandbetweenCo.(hereinafterreferredtoasPartyA)andCo.(hereinafterreferredtoasPartyB)on(data),in(Place),China,ontheprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughamicableconsultation.本合同双方,公司(以下称甲方)与公司(以下称乙方)于(日期)在中国(地点),本着平等互利和友好协商的原则特签订本合同。,措词hereinafter,.,where+介词,whereaswherebyWhereas:常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。Whereby:常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。,.,WhereasPartyBhastherightandagreestograntPartyAtherightstouse,manufactureandselltheContractProductsofPatentedTechnology;WhereasPartyAdesirestousethePatentedTechnologyofPartyBtomanufactureandselltheContractProducts;鉴于乙方有权并同意将专利技术的合同产品使用权、制造权和销售权授予甲方;鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品;,措词whereas,.,Asalescontractreferstoacontractwherebythesellertransferstheownershipofanobjecttothebuyerandthebuyerpaysthepricefortheobject.买卖合同是出卖人转让标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。Acontractforsupplyanduseofelectricityreferstoacontractwherebythesupplierofelectricitysupplieselectricitytotheuserofelectricity,andtheuserofelectricitypaystheelectricfee.供用电合同是供电人向用电人供电,用电人支付电费的合同。,措词whereby,.,contentsofimportSalesconfirmation,purchasecontractExportcontract;importcontractPreambleDateplacepartiesrecitalsorwhereasclause,.,preamble,ContractNo.CD123Date:December30,2002Signedat:GuangzhouSeller:ChinaNationalImportwherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:,Interpretation,.,example,SALESCONTRACTContractNo.CE102Date:November5,1998SignedAt:BeijingSellers:ChinaNationalChemicalsImp/ExpCorp.Buyers:Smithseaworthypacking;packingsuitableforlongdistanceE.G.:inbulkornudebulk,.,Packingterms,Specifica.Tobepackedinwoodencases,30piecespercaseof40ydeach.b.Inirondrumof25kgneteach.c.Tobepackedinpolypropylenewovenbags,50kgeach,grossfornet.Thebagsshouldbefairygoodinqualityandsuitableforoceantransportation,onwhichthenameofthegoods,weight,countryoforiginandpackagedateshouldbewritten/markedinEnglish.,LithophoneZnscontent28%min.Paper-linedglass-fiberbags,Inboxesofonedozeneach,and20boxestoacarton,.,Shipmentmark,FourpartsPictureorwords(atthesellerorthebuyersoption)PortofdestinationContractNo.(ororderNo.)NoofthecommodityE.G.:1.SMCONEWYORK95/CNO.:345789NO.2/100AtSellersOption,FRAGILEDESDAR-es-Salaam.达累斯萨拉姆(坦桑尼亚)Nos.1-250,.,priceclausesunitandtotalprice,Whatsinthisclause?,AtUS$19perdozenCFRBoston,US$12.00permetrictonFOBstowedAndtrimmedVancouverB.C.orPrinceRupert,AtJ¥7400percartonFOBQingdao,.,Priceterms,Unitprice1.currency+unitamount+tradetermsE.G.:(1)HK$2.35peryardCIFC2Singapore(2)AtUS$110eachCFROsakaTotalValue(say.only)E.G:US$120,000(SAYUSDOLLORSONEHUNDREDTWENTYTHOUSANDONLY),.,Insurance,Contenttheinsured,theinsurer,coverage,insuranceamountandsoon(theinsuredandtheacceptedclause)thebuyerortheseller110%oftheinvoicevalueallrisk,warrisk,additionalrisk,Coverage,Insuranceamount,theinsurer,Tobecovered(effected)bythesellerfor110%oftheinvoicevalueagainstallrisk.,.,insuranceclause,CompleteclauseE.G.:TobecoveredbytheSellerfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRISKandWARRISKaspertherelevantOceanMarineCargoClausesofthePeoplesInsuranceCompanyofChina.ifothercoverageoranadditionalamountisrequired,theBuyersmusthavetheconsentofthesellersbeforeshipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.,.,Shipmentclause,timeofshipmentE.G.:(1)DuringDecember,2001andJanuary,2002(2)DuringMay2005partialshipmentsandtransshipmentE.G.:(1)partialshipments(not)permitted/allowed(2)withouttransshipment(3)transhipmentatHongkongallowedCompletesentenceDuringDecember,2001allowingpartialshipmentsandtransshipment,.,Shipmentclause,loadingportanddestinationloadingport(1)despatch/shipmentfromChineseportto(2)AnyportinChina/Chineseport(3)Guangzhou/Dalianportofdestination(1)Osaka/singapore,.,inspection,ContentInspectionAuthority,certificate,andinspectingdateTypeInspectionCertificateofQuality/Quantity/Weight/Value/HealthExampleclauseItismutuallyagreedthatthegoodsaresubjecttotheInspectionCertificateofQualityandInspectionCertificateofQuantityissuedbyChinaImportandExportattheportofshipment.TheCertificateshallbebindingonbothparties.,.,PaymentTerm,paybyL/C,Collectionandremittance1.E.G:byL/CByirrevocableLetterofCredittobeavailablebysightdraft,toreachthesellerbeforeNovember30,1991andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil15thdayafterthemonthofshipment.Byirrevocableletterofcreditinfavorofthesellers,payablebytheissuingbankagainstthesellersdraftatsightaccompaniedbytheshippingdocumentsstipulatedinthecredit.,IncaseofL/C,.,PaymentTerm,payment:Thebuyershallopenthroughthebankofchina,beijing,anirrevocableletterofcreditinfavorofthesellerinUSdollarscoveringtheFOBstowedandtrimmedvalueofeachshipmentpayableagainstreceiptbytheissuingbankofthefollowingshippingdocuments:买方应通过北京中国银行开立不可撤销的美元信用证,以卖方为受益人,按每批船货包括理舱、平舱费的离岸价总值,由开证行凭收妥下列装船单据付款:,例子p110,.,PaymentTerm,Accompaniedshippingdocument:(1)AfullsetofcleanonboardBillofLadingmadeouttoorder,blankendorsed,notifyingthe.attheportofdestination(2)Provosioninvoicecoveringanamountcorrespondingtothefullvalueofeachshipment,weight1%lessthanthatinB/Landqualitybasedon72%TribasisPhosphateofLime(重量为提单所列重量减1%,质量为磷酸三钙72%为基础)(3)Certificateofqualityandweightdeterminationissuedbythesellerattheportofloading,.,deliverytermsrequiredcertificatesissuedbydesignatedauthority,TypeInspectionCertificateofQuality/Quantity/Weight/Value/HealthExampleclauseItismutuallyagreedthatthegoodsaresubjecttotheInspectionCertificateofQualityandInspectionCertificateofQuantityissuedbyChinaImportandExportattheportofshipment.TheCertificateshallbebindingonbothparties.,ItsmutuallyagreedthattheInspectionCertificateofQualityandInspectionCertificateofQuantityissuedbyChinaImportandExportattheportofshipmentShallbetakenasthebasisofthedelivery.,.,SamplePurchaseconfirmation,DeliveryTerms:CertificateofQuality,Quantity,WeightandOriginarerequired.TheBuyershavetherighttohavethegoodsre-inspectedbytheChinaCommodityInspectionBureauattheportofdischarge.TherelevantInspectionCertificatemayserveasthebasisofanyclaimtobelodgedbytheBuyersagainstthesellers.,.,endingpartgeneraltermsandcondition,ClaimsIncaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbelodgedbytheBuyerswithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.ForcemajeureTheSellersshallnotbeheldresponsibleforthedelayinshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.,.,endingpartgeneraltermsandcondition,ArbitrationAlldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindispute,.,.,.,.,1999年8月3日于广州签订的第99/1234号合同主要条款:卖方:广州服装进出口公司买方:Messrs.J.Handerson&.Co.,NewYorkCity,USA商品名称和数量:1000打丝织女衬衫规格:颜色粉、兰、黄均衡搭配单价:每打52.50美元成本加保险加运费到纽约市,含佣3%总金额:52500美元包装:纸板箱装交货期:1999年11月份由中国港口装运,可转运可分批装运。支付条款:不可撤销即期信用证付款,议付有效期为装运期后15天内在中国到期。,FillinthecontactformsinEnglishwiththefollowingparticulars,.,keyforyourreference,CONTRACTNo.99/1234Sellers:GuangzhouGarmentsImp./Exp.Corp.Buyers:Messrs.J.Handerson&Co.,NewYorkCity,USAThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheundermentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:SilkBlouses,.,Specifications:Colours:pink,blueandyellowequallyassortedQuantity:1000dozenUnitPrice:AtUS52.50perdozenCIF3%NewYorkTotalValve:US52500(SayUSDollarsFifty-twoThousandFiveHundredOnly)Packing:IncartonsShippingMark:AtSellersoptionInsurance:TobecoveredbytheSeller,.,TimeofShipment:InNovember1999Partialshipment(s)allowedTranshipmentallowedPortofShipment:ChinaPortPortofDestination:NewYorkTermsofPayment:ByirrevocableL/CpayablebydraftatsighttoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment.DoneandsignedinBeijingonth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论