英语四年级上册Module 1 Unit2 Period2 练习卷_第1页
英语四年级上册Module 1 Unit2 Period2 练习卷_第2页
英语四年级上册Module 1 Unit2 Period2 练习卷_第3页
英语四年级上册Module 1 Unit2 Period2 练习卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语四年级上册Module 1 Unit2 Period2 练习卷姓名:_ 班级:_ 成绩:_同学们,经过一段时间的学习,你一定长进不少,让我们好好检验一下自己吧!一、选择题1 . -_are you going to the shoes store? ( )-Because I want to buy some shoes.AWhatBWhyCWhenDWhere2 . ( )AShe reads books at the weekend.BShe goes to work at the weekend.3 . The school is _the park. ( )AfrontBin frontCin front of4 . ( ) Peter often takes a walk _his parents.AtoBandCwith5 . 选出每组中不同类的一项。(分类记忆法)( ) 1. A. park B. zoo C. robot( ) 2. A. near B. buy C. behind( ) 3. A. I B. me C. us( ) 4. A. where B. what C. want( ) 5. A. send B. today C. ask二、情景交际6 . 当对方说谢谢的时候,你应该怎么回答:( )AYoure welcome.BNo,thanks.7 . 当你想让别人喝点果汁时,可以说:_AHave some juice!BHere you are.CI like juice.8 . 当有人向你问路时,你不知道,你应该说:_( )AThank you.BExcuse me.CIm sorry. I dont know, either.三、阅读回答问题9 . 阅读短文,完成街景地图。Look, this is my toy city . There is a Xinhua Bookstore . Its next to the cinema . How can you get to the cinema? Turn right at the zoo . Go straight . And turn left at the bank . Youll see the cinema . Its opposite(在对面) the bank. 1. _2. _3. _四、英译汉10 . lots of(中文)_11 . 翻译句子:Go straight on then turn left._12 . 翻译句子:Its near the house._13 . 英文译中文。(1)get to ( )(2)go to the park ( )(3)the post office ( )(4)by plane ( )(5)by bus ( )14 . 翻译下列句子:【小题1】Go straight on._【小题2】Its beside the cinema ._【小题3】Excuse me. Wheres No.2 Park Street please?_【小题4】I live at No. 2 Park Street ._【小题5】Its next to a supermarket._五

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论