初中语文文言文答题技巧_第1页
初中语文文言文答题技巧_第2页
初中语文文言文答题技巧_第3页
初中语文文言文答题技巧_第4页
初中语文文言文答题技巧_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

纵观近年来的中考情况,文言文考试主要集中在以下几个方面:1.古汉语常用内容词的意义和古汉语虚词的功能。2.流畅地朗读并停止句子。3.句子的翻译和理解。4.理解文章的意思,分析和评价文章的内容。所选文章的内容也从一节课延伸到另一节课,但材料短小精悍,强调学生的文言文迁移能力。本文将从以上四个方面谈谈考试中的注意事项和方法。古汉语词汇研究综述理解古汉语的意义是以翻译句子和理解句子的意义为前提的,而理解句子的意义和正确阅读是以理解古汉语词义为前提的。因此,我们首先要注意对古汉语实词意义的理解和积累。(一)对文言文词语的理解对文言实词的理解主要是指一词多义、古今异义、常见虚词、灵活运用词类等实词。这些词有内在的规则要掌握。评审应进行总结和记录。1多义性古代的词主要是单音节的,一个词通常有几个意思。在许多情况下,意义是相关的。因此,我们必须掌握最基本的意义,从基本意义发展而来的引申意义必须结合具体的语境来掌握。在房间中央。送东阳马生序“我把我的袍子留在中间。”(2)参与。曹刿论战:“肉食者做到了,但是怎么做到的?”(3)分离、隔离。当然,会有一些与基本含义完全不同的含义。我们应该关注这些特殊的含义,并在复习过程中牢牢记住它们。2古今词义自古以来,大部分词义都发生了变化,大致表现在以下几个方面:(1)词义扩大了。例如,“河”和“河”在古代一般指“长江”和“黄河”,但现在它们统称为河流。(2)缩小词义。例如,在古代,“妻子”指的是“妻子”和“孩子”,但现在它只指“妻子”。(3)词义转移。如“祭祀”,古代指的是祭祀猪、牛、羊等。是一个名词;今天它被改为“为正义的事业而死”。这类词应结合古今词义来记忆,以便在考试时能准确区分。3个童嘉角色古今传递的是这两个词是共同的。这两个单词发音相同或相似,没有任何有意义的联系。例如,“万钟不争礼义”和“争”就是“区别”。复习语音没有捷径,平时主要靠积累。4.词类的灵活使用在古代汉语中,一些实词根据一定的语言习惯被灵活使用,暂时改变了它们在词和句子中的词类。这种现象被称为灵活使用词类。它主要包括以下形式:(1)名词作动词;(2)壮语中的名词;(3)动词作名词;(4)使役用法;(5)意动用法;(6)形容词作名词;(7)形容词是动词。理解灵活运用词语的含义并不难,关键是判断句子中有哪些词性。因此,我们应该理解常见的词类,如名词、动词、形容词、连词等。(二)文言虚词的作用在初中文言文中,常见的虚词有之、气、尔、义、卫、于、胡、颜等。常用的意思和功能如下:(1) with:可以翻译为“依靠,因为,使用,来,使用,处理,所以,相当于和,认为,如”。(2)知止:它的主要功能是助词、代词和介词。(3)它的主要功能是代词,指称的内容取决于具体的语境。(4)和:主要功能是表达继承、并列、转折和修饰。(5)它是:用作动词的词的基本含义是“do”,其他含义根据具体的上下文而变化;当用作介词时,它被翻译成“to”。(6)余灿被翻译成“对,ri复习文言文,要在理解的基础上加强记忆,要结合上下文理解意义,要通过比较和归纳找到记忆的相关规律。课堂上掌握词义是文言文课外阅读的最基本准备。2.古汉语句子述评在理解基本含义的基础上,我们可以读文言文。另一方面,学生是否阅读流畅,是否阅读断句也是检验学生能否阅读文章的手段。作为一种考试形式,文言文断句反映了这种试题的必要性。前提是理解古汉语句子的意思。在此基础上,可以遵循以下规则来回答问题。回答方法(断句规则)文言文背诵的节奏一般根据意义和不断句的原则来划分。大致有以下几种情况:1 .根据单词断句:漂浮的光/跳跃的金,静止的影子/下沉的墙2。主谓断句:池鱼/100许头。3.说出话后暂停。例如:越来越努力地掩护/工作。4.在句子开头的连接词后停止。例如,四季景色不同,欢乐无穷。5.介词前停顿。例如:圣陈固/于曹璐。3.中国古典翻译述评将文言文翻译成现代汉语是检验考生是否具备阅读简单文言文能力的有效手段。虽然它侧重于古代汉语的考试形式,但它也涉及内容,所以它是一种综合的中考文言文阅读考试方法。文言文翻译强调信、达、雅。所谓“信”是指准确、忠实于原文,从现代汉语的每个单词和句子中逐字翻译出来,而不是随意增减内容。所谓的“达”是指翻译句子的流畅、清晰的意思和规范的写法。“雅”是指原文的内容、形式和风格能够准确地用简洁、典雅、文学化的现代汉语表达出来。这是文言文翻译成现代汉语的最高要求。从考试的特点和目的出发,直译一直是中考文言文翻译的主要方法,意译只是次要方法。这里的直译是指将原文中的每一个单词和句子翻译成译文,包括原文中单词和句子的特点以及所采用的表达方式。课堂上的文言文翻译侧重于理解和记忆。在积累知识的基础上,文言文课外翻译还应掌握以下具体方法。(2)回答方法1.留下来。也就是说,古代汉语中的一些基本词汇和专有名词,如古代国家名、朝代名、年数、人名、地名、官名、政治区划名,以及特殊名称如器物、度量衡、法律法规等。被保留。这些词不需要翻译,保持原样。例如,“南阳诸葛路西蜀紫云阁”中的“南阳”和“西蜀”不必翻译为地名。2.副刊。主要包括以下两种情况:(1)文言是单音节词。在现代汉语中,已经成为复音词的词必须被复音词所取代。例如,“把妻子和邻居带到这种绝望的境地”中的“妻子”应该翻译成“妻子和孩子”。(2)文言文中的省略,应根据现代汉语的习惯予以补充。例如,如果你在打架,请允许我和你一起去。3.改变。文言文里有很多单词。虽然它们在现代仍然被使用,但是它们没有古老的意义。它们都应该被翻译成古义。例如,第一个皇帝并不想成为一个卑微的官员(翻译为“地位卑微,知识渊博的地下”)。他委屈自己,在茅草屋里照顾三个官员。4.删除。古汉语中有一些虚词与现代汉语中的虚词不等价,或者说不需要翻译。tr后新课程标准要求阅读古诗和简单文言文,用参考书理解内容,背诵一定数量的名著(必须记住16篇文言文)。并能有意识地在积累、感知和运用中,提高自己的欣赏品位和审美品位。复习文言文,单词和句子是为了灵活迁移,准确理解课外文言文内容和回答问题。对文言文思想内容的理解一般表现为:对课文中重要句子的理解,尤其是主句、警句和名句,对文言文段落的理解,对作者写作思想倾向的评价等。(2)回答方法1、单词解释、句子翻译来自平时的复习和积累。2.所选课外文言文的内容主要涉及以下几个方面:(1)官员勤政、爱民、廉洁、执法、廉洁的事迹。(2)古人关爱丈夫和儿子、爱国和忠诚、帮助穷人脱离危险的榜样。3.所选段落大多是叙事作品,涉及观点的段落应该与课堂上的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论