


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
一、文言文关键在整体阅读,一般阅读顺序是这样的:1先仔细看一遍原文,目的是了解一下全文写的内容。现在的全国题大都围绕人物展开情节,以选记叙性的文字为主。2第二步是浏览一下最后概括全文的判断题。因为此题一般要求选出错误的一项,且都是细小的问题。这样读了以后,对全文内容的把握就心中有数了。3第三步,再去读原文,然后逐个做题。因为对全文理解得越透彻,做题的准确率就越高,做题的速度也越快。(当然这要结合自己的做题习惯)二、掌握文言实词的基本知识1、要注意古今词义的变化。2、不要把文言文中的两个单音词 误解为现代汉语中的一个双音词。文言文以单音词为主。如:是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子。“妻子”,原来是两个词,“妻”指妻子,“子”指儿女。现代汉语是一个双音词,指男子的配偶。3、遇到多义词时,要慎重推断其在具体语句中的正确义项。4、古文通假现象普遍,如果遇上的生词用本义 、引申义、比喻义都解释不通时,就要考虑它是不是通假字。三、特殊句式。1、判断句。用“者”或“也”表示判断。这是典型的文言判断形式。如、夺项王天下者,必沛公也。又如:刘备,天下枭雄。秦,虎狼之国。2、被动句。用 “于” 、“受”、“受于“、“见”、“见于”、“为”、“为所”表示被动。如、而君幸于赵王。 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人信而见疑,忠而被谤。 臣诚恐见欺于王而负赵而身死国灭,为天下笑。 不者,若属皆且为所虏。3、省略句。项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与之斗卮酒。项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告之以事。 竖子不足与之谋。4、倒装句。文言中有些句子成分的排列次序跟现代汉语不同,习惯上称之为“倒装”。 文言倒装句译成现代汉语时,要依现代汉语的句子成分的排列规律 ,将其 “顺装”过来。(1)、谓语前置(主谓倒装) 如、甚矣哉,为欺也!(2)、宾语前置否定句中,代词作宾语,可以前置。 如:古之人不余欺也。疑问句中,疑问代词作宾语,可以前置。 如、项王曰:“沛公安在?用“之”或“是”把宾语提到动词谓语前,以加强语气如、句读之不知,惑之不解。 去我三十里,唯命是听。(4)、定语后置。动词短语作名词的定语常常放在名词的后面。一般在定语后加“者”字,有的还在名词和后置定语之间加“之”字来表示。定语放在中心词之后,用“者”字煞尾,构成“中心词定语者”的格式。这种格式中的“者”相当于结构助词“的”。1、遂率子孙荷担者三夫。 2、计未定,求人可使报秦者,未得。四、词类活用。是指一部分实词(也有个别虚词)在一定的条件下临时改变原来所属那类词的语法功能而作另一类词用的现象。识别词类活用主要根据上下文从语法角度去分析。(1)、名词活用作状语。现代汉语里,普通名词是不能直接修饰谓语动词作状语的,而古代汉语中普通名词直接作状语却是相当普遍的现象。如:天下云集响应,赢粮而景从。 君为我呼入,吾得兄事之。(2)、使动用法。所谓使动用法 ,是指谓语动词具有“使宾语怎么样”的意思。它是用动宾结构 ,表达使令式的内容。如:先生之恩,生死而肉骨也。 先破秦入咸阳者王之。(3)、意动用法就是形容词、名词带宾语,活用作有 “认为” “以为” 意义的动词 ,表示 “(主语)认为(宾语)怎样” 或“(主语)把(宾语)当作什么”。如:粪土当年万户侯。 邑人奇之,稍稍宾客其父。其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。五、文言翻译(一)、遵循三条原则:信:忠实原文意思 达:合乎现代汉语的语法习惯 雅:尽量美一些,保留原文的语言风格(二)、文言翻译的种类文言文的翻译有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。句式特点、风格力求和原文一致。直译的好处是字字落实;不足之处是有时译句文意难懂,语句也不够通顺所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。从高考的特点与考查所要达到的目的出发,文言文的翻译应当采用以直译为主的方式,意译只能是一种辅助的手段。直译不便表达意思时再采用意译。如:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,亚父者,范 增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。 (三)、掌握文言翻译六种方法:1留:凡是意义古今相同的词,以及专有名词(国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等)都可以保留下来,不必变动。2扩:把单音字换成双音词。如:俗庸俗 辱玷辱、侮辱3拆:如:穷饿无聊,追购又急 没有依靠 妻子:妻子儿女如“在郡多有出息”中 “出息” 就是关键词,它不是现代汉语的“有前途 ,有志气”的意思 ,而是文言文中的“产生利息、收益”的意思。4增:增补句子省略的成分(或代词的指代意)5删:有些虚词没有实在意义,可删。6调:把文言文中倒装的句子成分调整过来。如“古之人不余欺也”,正确的语序应是“古之人不欺余也”。同时还应保持原又如:村中少年好事者驯养一虫 这是一个定语后置句,应把“好事”调到“少年”之前六、文言文中一些固定短语的翻译:1得无:表示反诘的语气,译为:莫非,莫不是。2否则:是两个词,否:不是这样,不然;则,相当于“就”。3然后:是顺接连词,可译做“这样以后”,或者“之后”4然则:可译为“既然这样(如此),那么5虽然:与现代汉语不同,“虽”相当于“虽然”,“然”相当于“这样”,可译作“虽然如此”“尽管如此”6无乃:当副词用,可译作“岂不是”,也可译作“恐怕”。7比及:等到,等到了。 8盍:何不。曷:何不。叵:不可。9如何,奈何,若何:它们组成固定形式,相当于汉语“怎么样”“为什么”“什么样”等10“如何”“奈何”“若何”:这是上述形式的扩展,相当于现代汉语的“对怎么样”“把怎么办”。11孰若,孰与:用做比较或选择,可译为“与相比,谁(哪一个)”;如放在动词前,可译为“怎如”“何如”“怎比得上”12.所以:表原因,译做“的原因”表凭借或方法,译做“用来”“靠它来”“用来的(根据、礼节、方法)”13无论:不用说,更不必说。 14卑鄙:地位卑微,见识浅陋。15其实:它的果实,或者“那实际情况”“它实际上”“它的实利” 16不过:不超过。17地方:土地方圆 18山东:淆山以东。19可怜:可爱,或者“值得同情” 20于是:在这时,或者“在这件事上”21以为:把
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 文化展示中心施工进度管理实施方案
- 土壤改良材料运输存储方案
- 低热值煤发电项目技术方案
- 校园防暴安全教育目标
- 生活垃圾焚烧预处理技术方案
- 智算中心边缘节点协同部署方案
- 节能型阻水电缆生产线项目施工方案
- 高速公路养护技术方案
- 农村生态景观建设与绿化美化方案
- 解析2025年美妆护肤电商供应链优化升级关键因素研究
- 康复治疗进修汇报
- 轴承保持器行业报告
- bpo外包服务流程
- 《国际金融法》课程教学大纲
- IE动作经济原则课件
- 铁路劳动安全-常见事故预防
- 26个字母(课件)英语三年级上册
- 110KV35KV变电站继电保护整定计算书
- 第二章-环境管理的理论基础课件
- 旅游服务礼仪PPT第4版高职PPT完整全套教学课件
- EPC模式承包人建议书与承包人实施方案
评论
0/150
提交评论