




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA33961_270_101961101TitleFUSELAGE - GENERAL-NLG BAY UPPER PANEL INSPECTION FOR POSSIBLE INTERFERENCE BETWEEN FASTENER THREAD AND STRINGER Y=0Mcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题对前起落架盒顶部盖板进行检查A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLND/1EOA33-53-0008R00机身AIRP04:15Baseline/依据Operator EO/营运人EOEO Rev/EO版本Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检SB A330-53-3208EOA33-HKG53-0004R00Written/编写Reviewed/审核Approved/批准2013-02-062013-02-062013-02-08Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站PVGREASON & DESCRIPTION/原因及描述有客户报告前起落架盒隔框15A处的1030VB安装螺栓与前起落架盒Y=0处的顶部盖板肋相磨。该损伤是由于1030VB的安装螺栓过长导致,下发本EO进行检查。In the Nose Landing Gear box at Frame 15A, some cases of contact between a screw (mechanical installation of the 1030VB) and the rib in Y=0 of the overhead panel of the landing gear box were reported.The damage is due to too long screw attaching the mechanical installation of the 1030VB,issued this EO to check it.TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1NAS1096-3-13SCREWAS1ALL视情/OcIMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_工卡Job card:EOA33-53-0008TITLEFUSELAGE - GENERAL-NLG BAY UPPER PANEL INSPECTION FOR POSSIBLE INTERFERENCE BETWEEN FASTENER THREAD AND STRINGER Y=0PerfInsp标题对前起落架盒顶部盖板进行检查工作者检查者A. 通用信息/GENERAL警 告:确认遵守所参考手册的所有警告和注意事项。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONS INCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.注 意:遵守使线束和设备处于良好状态的警示信息。当执行设备维护、修理及改装时,尽可能地保持线束、电气设备及工组区域的洁净,执行下述要求:使用如塑料布、布匹等铺盖在上述设备上;经常性的去除线束、电气设备上的杂物及其他污染物。/可减少安装电线时的污染和损伤。若污染,参照ESPM20-55-00处理。CAUTION: ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEP ELECTRICAL WIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLY AND MECHANICALLY SERVICEABLE). WHEN YOU DO MAINTENANCE WORK, REPAIRS OR MODIFICATIONS, ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING, COMPONENTS AND THE WORK AREA AS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS:- PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC; AS NECESSARY ON WIRING AND COMPONENTS- REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL AND OTHER CONTAMINATION.THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATION AND DAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.IF THERE IS CONTAMINATION, REFER TO ESPM 20-55-00.(a) 根据SRM51章使用已批准的紧固件和替代材料Use the approved fastener and process material substitutions in accordance with SRM Chapter 51.(b) 如果此EO中给定的紧固件长度不符合安装标准,可选用长度上增加或减少一级的同规格或允许的替代紧固件,或者可以根据SRM51章增加垫圈来达到螺栓的安装长度。If the length of any fastener specified in this service bulletin does not meet installation standards given in SRM Chapter 51, then a fastener of the same specification, or an approved substitute, with a length which meets the installation standards given in SRM Chapter 51 may be used. In addition, washers may be installed for fastener grip length in accordance with SRM Chapter 51.(c) 如果需要,可额外拆下接近所需的部件。如果不需拆下某些部件也可实现接近,可不用拆下这些部件。必须遵守千金顶和支撑设备的使用限制。If it is necessary to remove more parts for access, you can remove those parts. If you can get access without removing identified parts, it is not necessary to remove all of the identified parts. Jacking and shoring limitations must be observed.(d) 工作步骤包括原保留部件的安装,可以安装相同件号的新件或可用件替代保留件。Where the work instructions include installation of a kept part, a new or serviceable part with the same part number can be installed as an alternative to the kept part.B. 标准施工/Standard Practices(a) 飞机区域的识别,参考AMM 06-20-00, Page Block 001。For the identification of aircraft zones (Refer to AMM 06-20-00, Page Block 001). (b) 参考AMM Task 20-21-11-911-001拧紧紧固件。To torque tighten the standard threaded fasteners (Refer to AMM Task 20-21-11-911-001). (c) 参考SRM 51-42-00拆除和安装紧固件。 Remove and install fasteners in accordance with SRM 51-42-00. (d) 恢复漆层,参考SRM 51-75-12。 Renew the protective finish (Refer to SRM 51-75-12). (e) 紧固件替换,参考SRM 51-43-00. Obtain alternative and substitute fastener data in accordance with SRM 51-43-00.C. 施工准备/ PREPARATION (1) 工作准备/Job Set-up (a) 参考AMM Task 12-34-24-869-002保证飞机接地。Make sure that the aircraft is electrically grounded (Refer to AMM Task 12-34-24-869-002). (b) 参考AMM Task 32-22-00-010-801打开前起落架门。 Open the NLG doors, refer to AMM Task 32-22-00-010-801.(c) 将工作梯摆放到位 (zones123和124)。Put access platform(s) in position at zones 123 and 124.D. 施工步骤/PROCEDURE (1) 对紧固件螺纹和Y=0处肋之间的间隙做一个详细检查。 Do a Detailed Inspection of the Gap between the Fastener Thread and the Stringer at Y=0 (a) 参考Fig. A-FBAAA Sheet 01, Fig. A-FBAAA Sheet 02 和Fig. A-FFAAA Sheet 01对紧固件螺纹和Y=0处肋之间可能的干涉情况进行详细检查。 Do a detailed inspection of a possible interference between fastener thread and stringer Y=0 refer to Fig. A-FBAAA Sheet 01, Fig. A-FBAAA Sheet 02 and Fig. A-FFAAA Sheet 01. 1. 检查间隙。 Do the inspection of the gap. a. 如果间隙不存在,执行步骤D.(2)。 If the gap is not greater than 0 mm (0 in),perform procedure D.(2). b. 如果间隙存在,执行步骤E结束工作。 If the gap is greater than 0 mm (0 in),perform procedure E Close-Up. (2) 更换螺钉并去除Y=0肋的损伤。 Replace the Screw and Do the Rework of the Stringer at Y=0. (a) 拆除前起落架盒1030VB及盖板: Remove the box: Refer to Fig. A-FBCAA Sheet 01.1. 参考Fig. A-FBCAA Sheet 01拆除前起落架盒的下述紧固件: Remove the following fasteners of the box refer to Fig. A-FBCAA Sheet 01. 序号项目号名称数量处理方法1Item (2)Screw4保留/Retain2Item (3)Washer4保留/Retain3Item (4)Box1保留/Retain 2. 参考Fig. A-FBBAA Sheet 01和Fig. A-FBBAA Sheet 02拆除下述螺钉: Remove the following screw: Refer to Fig. A-FBBAA Sheet 01 and Fig. A-FBBAA Sheet 02. 序号项目号名称数量处理方法1Item (2)Screw1丢弃/Discard 3. 参考Fig. A-FBCAA Sheet 01拆除盖板下述紧固件: Remove the following fasteners of the plate refer to Fig. A-FBCAA Sheet 01. 序号项目号名称数量处理方法1Item (5)Screw4保留/Retain2Item (6)Washer4保留/Retain3Item (7)Plate1保留/Retain (b) 参考Fig. A-FFAAA Sheet 01去除Y=0肋的损伤。 Do the rework of the stringer at Y=0 refer to Fig. A-FFAAA Sheet 01.1. 参考Figure A-FABAA-Sheet 01 检查损伤深度。 Check the damage depth refer to Figure A-FABAA-Sheet 01 - Area to be reworked. a. 如果损伤深度少于1mm(0.039in): If the damage depth is lower than 1 mm (0.039 in): 1参考Figure A-FABAA-Sheet 01去除肋的损伤。 Rework the stringer in accordance with Figure A-FABAA-Sheet 01 - Area to be reworked. 2恢复漆层,参考SRM 51-75-12。 Renew the protective finish (Refer to SRM 51-75-12). b. 如果损伤深度超过1mm(0.039in): If the damage depth is greater than 1 mm (0.039 in): 1联系结构工程师。 Contact structural engineer. (c) 安装前起落架盒1030VB及盖板: Install the box 1030VB and the plate: 1. 参考Fig. A-FBCAA Sheet 01安装盖板下述紧固件: Install the following fasteners of the plate refer to Fig. A-FBCAA Sheet 01: 序号项目号名称数量处理方法1Item (7)Plate1Retain atremoval2Item (6)Washer4Retain atremoval3Item (5)Screw4Retain atremoval 2. 参考Fig. A-FBB
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 核酸理论考试题及答案
- 汉字默写考试题及答案
- 国贸自考试题及答案
- 柜员高考试题及答案
- 关于腹泻考试题及答案
- 古文鉴赏考试题及答案
- 公关国考试题及答案
- 工会业务考试题及答案
- 高压叉车考试题及答案
- 服装概论考试题及答案
- 九一八警钟长鸣强国有我+课件-2025-2026学年高一上学期爱国主义主题班会教育+-
- 新编商务英语unit市公开课金奖市赛课一等奖课件
- 小儿神经系统查体
- GB 19761-2009通风机能效限定值及能效等级
- 分子泵培训教材课件
- 侦检探测器材课件
- 工程项目样板施工技术方案
- 超分子化学-杯芳烃课件
- 2022年医院消防安全知识培训课件
- (完整word)毛坯余量与精度
- 商务英语综合教程第一册ppt课件(完整版)
评论
0/150
提交评论