高中英语 Challenging Yourself Ⅱ 背景知识拓展 重庆必修4_第1页
高中英语 Challenging Yourself Ⅱ 背景知识拓展 重庆必修4_第2页
高中英语 Challenging Yourself Ⅱ 背景知识拓展 重庆必修4_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Challenging Yourself Countries and RegionsWorld leaders spoke this week at the United Nations General Assembly.President Obama called on the leaders to speak out forcefully against what he called the politics of division and violence. He talked about the killing this month of Ambassador Chris Stevens and three other Americans in Libya. He said the attack was “not simply an assault on America,” but “on the very ideals upon which the United Nations was founded.”BARACK OBAMA: “If we are serious about those ideals, we must speak honestly about the deeper causes of the crisis. Because we face a choice between the forces that would drive us apart and the hopes we hold in common. Today, we must affirm that our future will be determined by people like Chris Stevens, and not by his killers.”Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said time is running out.BENJAMIN NETANYAHU: “There is only one way to peacefully prevent Iran from getting atomic bombs and thats by placing a clear red line on Irans nuclear weapons program. Applause Red lines dont lead to war, red lines prevent war.”BENJAMIN NETANYAHU: “And by next spring, at most by next summer, at current enrichment rates, they will have finished the medium enrichment and moved on to the final stage.”Palestinian Authority President Mahmoud Abbas accused Israel of letting settlers carry out “a campaign of ethnic cleansing” against his people. He and other leaders in this story are heard through an interpreter.On the conflict in Syria, President Morsi urged the opposition to propose a united vision of a democratic change of power.本周在联合国世界大会上,世界各国领导发表了讲话。美国总统奥巴马呼吁各国领导人有力地站出来反对他所谓的政治分裂和暴力。他谈到了本周美国大使克里斯史蒂文斯和其他三名美国人在利比亚遇害。他说,这次袭击不仅仅是针对美国,更是对创建联合国的根本理想的冲击。巴拉克奥巴马:“如果我们对于这些理想是认真的,我们必须探究这场危机的更深层次的原因。因为我们面临着抉择,一边是助长我们分裂的势力,另一边是我们共同拥有的希望。今天,我们必须重申,我们的未来必将由像克里斯史蒂文斯这样的人民决定,而不是由杀害他的凶手左右。”以色列的总理本雅明内塔尼亚胡(本雅明内塔尼亚胡)说时间已经不多了。本雅明内塔尼亚胡:“阻止伊朗拥有原子弹只有一种和平的方法为伊朗的核武计划制定一个明确的红线。这条红线不会导致战争,而会防止发生战争。”本雅明内塔尼亚胡:“以目前的浓缩速度,到明年春天,最多到明天夏天,他们将完成介质浓缩并进入最后一个阶段。”巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德阿巴斯指责以色列任由定

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论