人教版必修三Unit5逐句翻译_第1页
人教版必修三Unit5逐句翻译_第2页
人教版必修三Unit5逐句翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

必需的3个单位5 trip on the true north 正北 旅行Li Daiyu and her cousin Liu were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the atlanic coast。莉黛和她的表亲Liu 05e去了加拿大大西洋沿岸蒙特利尔的表亲.rather than take the aeroplane all the way,they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada。他们决定不坐飞机,先飞往温哥华,然后从西海岸坐火车,横穿加拿大,到东海岸。the thought that they could cross the whole continent was exceing .横穿整个大陆的想法很兴奋。Their friend,丹尼林,was waiting at the airport。朋友林丹尼尔在机场等他们。he was going to take them and their baggage to catch the true north ,the cross-canada train .他要带着她们和行李坐横穿加拿大的“正北号”列车去火车站。他在去火车站的路上谈论了自己的旅程。youre going to see some great scenariy沿途会看到美丽宏伟的风景。Going eastward,youll pass mountain ins and thousands of lakes and forests,as well as wide rivers and large cities。往东走,你会经过一条山脉、几千个湖泊、森林、宽阔的河流和许多大城市。some people have the idea that you can cross Canada in less than five days,but they forget the fact that Canada is 5,500 killometries from coast to cocost有些人忘记了不到5天加拿大就从东海岸到西海岸有5500公里远。Here in Vancouver,youre in canadas warmest part。这里温哥华是加拿大最暖和的地方。people say it is canadas most beautful city,surrounded by mountain and the Pacific ocean。人们说温哥华是加拿大最美丽的城市,被山和太平洋包围。蒙皮in the rock mountains and sailing in the harbour make Vancouver one of canadas most popular cities to livin .落基山脉可以滑雪,港口使温哥华成为加拿大最受欢迎的居住城市之一。its population is increasing rapidly。这个城市的人口在快速增长。the coast north of Vancouver has some of the old and most beautiful forests in the world .温哥华北岸保存着世界上最古老、最美丽的森林。it is so wet there that the trees are exremely tall,some measuring over 90 metres。那里湿度很大,树特别高,有些超过90米。”他说That afternoon aboard the train,the cousins setled down in their seats。那天下午,两姐妹上了火车。Earlier that day,when they crossssed the rock mountain,they managed to catch sight of some mountain goats and even a grizzly bear and an eages列车首先横穿落基山脉,他们终于看到野山羊、大灰熊和老鹰。Their next stop was Calgary,which is famous for the Calgary stampede。他们的下一站是著名的“大西部赛马会”卡尔加里。cowboys from all over the world come to compete in the stampede。世界各地的牛仔们来参加赛马比赛。many of them have a gift for riding wild horses and can win thousands of dollars in prizes .他们中的很多人有骑野马的才能,他们可以获得数千美元的奖金。After two days travel,the girls began to realize that Canada is quite empty。两天后,他们开始意识到加拿大人口密度很小。At school,they had learned that most Canadians live within a few hundred kiometries of the USA border,And canadas population is only slightting他们在学校学的,大部分加拿大人住在美国数百公里以内的边境地区,加拿大人口也略超过3千万。但是看到现在这样开放的国家,他们大吃一惊。they went through a wheat-growing proence and saw farms that covered thousands of acres .火车经过种植小麦的地方,看到了几千平方英亩的农场。After dinner,they were back in an urban area,the busy port city of thunder bay at the top of the great lakes。晚饭后,他们回到了5大湖区最北端拥挤的港口城市sand bay。the girls were surprised at the fact that ocean ships can sail up the great lakes .海伦能航行到5大湖,表兄弟们大吃一惊。Because of the great lakes,they learned,Canada has more fresh water than any other country in the world .他们知道五个湖,加拿大的淡水,比世界上其他任何国家都多。In fact,it has one-third of the worlds total fresh water,and much of it is in the great lakes。事实上,加拿大拥有全球三分之一的淡水,其中大部分储存在五大湖中。That night as they sleet,the train rushed across the top of lake superior,through the great forests and southtward towards Toronto .那天晚上,她们睡着了,火车经过苏佩里湖北部地区,经过竹林,向南向多伦多疾驰。必需的3个单位5 the ture north from Toronto to Montreal多伦多蒙特利尔的正北列车the next morning the bushes and maple trees outside their windows were red,gold and orange,and there was frost on the ground,Confirmating第二天早晨,他们的车窗外面被灌木丛和枫树所覆盖,挂着朱红、赤金、橙色的叶子,地面被薄薄的霜复盖,表明秋天来到了加拿大。Around noon they arrived in Toronto,the bigest and most wealthy city in Canada。中午,多伦多来到加拿大最大、最富有的城市。they were not leaving for Montreal until later,so they went on a tour of the city。他们后来动身去蒙特利尔,在多伦多市中心游览了一番。they went up the tall cn tower and looked across the lake .他们登上了俯瞰下面湖水的高加拿大国营电视塔。In the distance,they could see the misty cloud that rose from the great niagara falls,which is on the south side of the lake。远处可以看到湖水向南尼亚加拉瀑布上的雾。the water flows into the nia gara river and over the falls on its way to the sea。湖水流入尼亚加拉河,再经过大瀑布流入大海。They saw the covered stadium,home of several famous baskeball teams。他们看到了一些著名篮球队的大本营加顶的大型运动场。as they walked north from the harbour area,Li Daiyu said, Lin Fei,one of my mothers old schooolmes,lives here.i should phone her他们从港口向北走的时候,莉黛说:“我妈妈的老朋友林菲住在这里。我得去电话亭打电话。”下午2点左右在市中心的中国城市they met Lin Fei around dusk in downtown China town .overdiner at a restaurrant called the pink pearl,the cousins chatted with Lin Fei,who had moved to Canada many years earrier。在一家叫海珠餐厅的餐厅吃饭时,表兄们和多年前搬到加拿大的林菲聊了聊。我们有get good cantone se food here,Lin Fei told them,because most of the Chinese people here come from south China,especally hong kong林飞对他们说:“这里的大部分中国人来自中国南部,特别是香港,所以我们可以在这里吃到好的广东菜。”加拿大首都渥太华也不能去,真可惜。approximately four hundred killis northeast of Toronto,so it would take too long .去多伦多东北约400公里的地方需要太多的时间。”他说the train left late that night and arrived in Montreal at dawn the next morning .火车从那个晚上出发,第二天凌晨到达蒙特利尔。At the station,people everywhere were speaking French。在火车站,人们到处说法语。There were signs and ads in French,but some of

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论