




已阅读5页,还剩46页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1702船长班第七章-航运法规与业务-01,1、_isentitledtoenterinto,withashipper,anyagreement,stipulation,condition,reservationorexceptionastotheresponsibilityandliabilityofthecarrierortheshipforthelossofordamageto,orinconnectionwith,thecustodyandcareandhandlingofthegoodspriortotheloadingon,andsubsequenttothedischargefrom,theshiponwhichthegoodsarecarriedbyseaAAcarrier承运人BAconsignee收货人CAconsigner发货人DAreceiver接收者Key:A()被授权与托运人就有关承运人对货损,和/或与承运人有关的在货物装船之前及卸船之后,货物处于承运人照看、保管或管理时造成的货损的责任问题签订协议、规定、条件、保留条件和除外责任。2、Thecarrieristheownerorchartererwhoentersintoacontractwith_.A.TheconsigneeB.ThecargoownerC.TheshipperD.TheconsignorKey:C承运人是参与托运人契约的船东或承租人。承运人是与托运人签约的船东或承租人,3、“Carrier”includestheownerorthewhoentersintoacontractofcarriagewithashipper.A.ChartererB.shipperC.consignorD.ConsigneeKey:AShipper:托运人,指与承运人(Carrier)订立海上货物运输合同的人,即自己或委托代理人到船公司(承运人)或船公司的代理人处订舱要求托运货物的人。卖方Carrier:承运人,指与托运人(Shipper)订立运输合同的人,是海上货物运输合同的一方当事人。承运人既可以是船舶所有人,也可以是承租人,即承租他人的船舶用于运输第三者货物的人。Consignee:收货人,指根据提单有权在卸货港提取货物的人。Consignor:发货人Notifyparty:货物运至卸货港之前,承运人向该方发出船舶到港日期的通知。Merchant:货方,包括托运人、受货人(CargoReceiver)、发货人(Consignor)、收货人、提单持有人(Holderofthebilloflading)货主(Ownerofthegoods)Charterer:承租人Owner:出租人,4、Thecarriershallbeboundbeforeandatthebeginningofthevoyagetoexerciseduediligenceto:(a)Maketheshipseaworthy.A.afterB.atthebeginningofC.WithinD.attheendofKey:B承运人须在开航前和开航时谨慎处理:(a)使船舶适航(b)适当地配备船员、装备船舶和供应船舶;(c)使货舱、冷藏舱和该船其他载货处所能适宜和安全地收受、运送和保管货物。-海牙规则5、_maybedefinedasadeparturewithoutjustificationandundernonecessityfromtheproperandusualcourseofanagreedvoyage,wherebythecharacterandtheincidentsofsuchvoyagearealteredADeviation绕航、背离BChange改变CAlteration变更、更改DAmendment变更,改正Key:A()可能被认定为是对双方商定的航次任务所需航线的无正当理由或不必要的变更,致使该航次任务的性质和事项被改变了。,6、“meansanypersonbywhomorinwhosenameoronwhosebehalfacontractofcarriageofgoodsbyseahasbeenconcludedwithacarrier,oranypersonbywhomorinwhosenameoronwhosebehalfthegoodsareactuallydeliveredtothecarrierinrelationtothecontractofcarriagebysea.A.ShipperB.ChartererC.ShipownerD.CarrierKey:A“托运人”是指其本从或以其名义或代其与承运人订立海上货物运输合同的任何人或指其本人或以其名义或代其将货物实际交付海上货物运输合同有关的承运人的任何人。7、_meansthesufficiencyofavesselinmaterials,construction,equipment,crew,andoutfitforthetradeorserviceinwhichitisemployed.A.SeaworthinessB.Cargo-worthiness-适货C.Readiness准备就绪D.Proficiency-熟练,精通Key:A适航意指船舶在材料,结构,设备,船员和在从事航行或服务的装备方面的充分性。,8、_themasteristouseallreasonablecaretobringtheadventure冒险经历toasuccessfulconclusion,protectingtheshipandcargofromunduerisks过多的风险,asagentfortheShip-ownerA.Theonlydutyof唯一职责B.Noneofthedutiesof职责中没有一项C.Oneofthemaindutiesof一个主要的职责D.Nodutyof没有责任Key:C船长的()是,作为船东代表,充分利用船上各种有利条件,保护船舶和货物免受各种危险的损害。9、“coverstheperiodfromthetimewhenthegoodsareloadedontothetimewhentheyaredischargedfromtheship.A.CarriageofgoodsB.TakingcargoonboardC.CareforcargoD.TakingdeliveryofKey:A“货物运输”包括货物装船起至货物卸船时为止的期间。10、“includesgoods,wares,merchandise,andarticlesofeverykindwhatsoever,exceptliveanimalsandcargowhichbythecontractofcarriageisstatedasbeingcarriedondeckandissocarried.A.GoodsB.ThingsC.Items所有物品D.Articles物品Key:A“货物”包括货物,制品,商品和任何种类的物品,但活牲畜以及货物由该运输合同上载明装载于舱面上并且已经这样装运。,11、_istheoffenseagainstnavigationalrulesandwillmaketheshipunseaworthywiththeship-ownerresponsibleforalltheconsequences.A.Overloading超载B.Overtaking追越C.Overboarding从舷外落入水中,落水(掉入海中)D.Overlining跨路线的Key:A超载是违反有关航行规则并造成船舶不适航,所有后果由船东负责的行为。12、Inrespectofthecarriersliabilities,responsibilities,therightsandimmunitiesinChinaOceanShippingCompanyBillofLadingClauses,_shallbeappliedA.HagueRulesB.PekingAdjustmentRulesC.SINOTIME中国定期租船合同标准格式,代号”SINTIME1980”D.BALTIME统一定期租船合同(UniformTimeCharter)租约代号为BALTIMEKEY:A对承运人的责任、职责、权利和豁免在中国远洋运输公司提单条款,适用_,定期租船合同的种类,1、纽约土产交易所期租合同(NewYorkProduceExchangeTimeCharter)。该租船合同简称为“土产格式”(ProduceForm),由美国纽约土产交易所于1913年制定,因而航运界常称此格式为“NYPE”(租约代号)。NYPE经美国政府批准使用,故又称“政府格式”(GovernmentForm)。2、统一定期租船合同(UniformTimeCharter)。租约代号为BALTIME。此格式由波罗的海国际航运公会于1909年制定,最后修订于1939年。BALTIME由于是船东组织制定的,所以在很多条款上比较维护船东的利益。3、中国定期租船合同标准格式(ChinaNationalCharteringCorporationTimeCharterParty)。租约代号为SINOTIME1980,由于中国租船公司制定,此格式较多地维护租船人的利益。,13、Whichisanexampleoffailuretoexerciseduediligence_AOverloading超载BSailingshortofunionmanningrequirements工会的人员配备要求CSailingwithlessthan30%reservefueloilsupplyDSailingshortofbeingfullanddown满舱满载KEY:A哪一个事例未能够谨慎处理。duediligence:中文含义为:应有的注意,与之相反则是negligence,即疏忽,没有做到duediligence即构成negligence(过失)。14、AlthoughgoodshavebeenlostordamagedwhilstinthecustodyoftheShipowner,_notnecessarilyresponsible,forhisliabilityinrespectofthemmayhavebeenexcludedbytherulesofcommonlaworbytheexpresstermsofthecontractorbystatute.sheisB.heisC.theyareD.itisKey:B尽管货物在船东的保管其间受到灭失或损坏,但他(船东)并不一定要负责,因为其对货物的责任可能被公法,明示的合同条款或法令免除。,15、Damagecausedbylighting,astorm,orasuddengustofwindmaybewithintheexceptionof.A.actofGodB.theQueensenemiesC.inherentviceinthegoodsD.thenegligenceoftheownerofthegoodsKEY:A天灾;不可抗力/(保险中用语)公敌/货物本身的缺陷/货物的所有者的过失注:lighting:闪电;gustofwind:阵风negligence疏忽;过失;粗心大意16、Everywrongfulactwillfullycommittedbythemasterorcrewagainsttheirvesselandhercargodefines_ANegligenceBBarratryCPiracyDMutiny(通常指士兵或水手的)反叛,哗变,暴动KEY:B船长或船员故意违反船舶和货物规定的一切不法行为注:wrongful:adj不正当的、不合法的;willfully:蓄意地;actcommitted:已做行为;barratry:船长或船员的欺诈等不法行为;,17、Ifitisclearthatthedamagemusthaveariseneitherfrombadstowageorfromperilsofthesea,andareexcepted,inordertoescapeliabilitytheShip-ownermustshowthatthedamagearosefromthelatter.“thelatter”refersto_.A.theShip-ownerB.badstowageC.perilsoftheseaD.theshipperKEY:C假如很清楚损坏一定是由于不良的积载或海上风险中的任一个所引起的,为逃避责任船东必须证明损坏是由后者引起的。“后者”指的是海上风险。18、IthasbeendecidedthatacollisionduetoanycauseotherthanthenegligenceoftheShip-ownerorhisservantsiswithinthescopeof_.A.actofGodB.perilofthesea海上风险C.queensenemiesD.inherentviceinthegoodsKEY:B除了船东或其雇员的疏忽外的任何碰撞原因已经被确定在海上风险的范围内。,19、IthasbeenheldthattheShipownerwillbeliableforthelossofordamagetothegoodsevenifthisisduetoexceptedperils,unlesshecanprovethathehas_propercareofthemwhilsttheywereinhiscustodyA.madeB.takenC.gottenD.givenKEY:B据认为,船舶所有人对货物的损失或损坏负有责任,即使这是由于除外危险,除非他能证明他在托管期间对他们进行了适当的照顾。20、Wherethelossordamageis_,thenoticeoflossordamagebegivenwithin15consecutivedaysafterthedaywhenthegoodswerehandedovertotheconsignee.A.apparentB.readilydetectableC.notapparentD.seriousKEY:C假如没有明显的损失或损坏,损失或损坏的通知将在货物被移交给收货人后的15个连续日内。,21、Amaritimelienmaybeplacedagainst_AAnyassetsthatashipsownermayhave对船东所有的可能财产BAvessel,cargo,orfreight船舶、货物及运费CObjectsthatarefixedandimmovable,suchaswharves各种固定或移动的标的,如码头DThevesselonly仅对船舶KEY:B可通过扣留()来行使海事留置权22、IftheShipownercanonlyshowthatsomepartofthedamagetothegoodswasduetoacausewithintheexception,hemustalsoshowhowmuchofthedamageiscomprisedinthatpart,otherwiseheisliable_forthepartB.forthewholeC.forthepartsofdamagenotduetocauseswithintheexceptionD.forthepartsofdamageduetocauseswithintheexceptionKey:B假如船东仅能够说明货物部分的损坏是由于一个属于免除的原因造成的,他还必须说明有多少的损害在那一部分之中,否则他负责全部的损害。exception免责事项,除外条款例外,23、IftheShip-ownerhasagreedtoreceivedeckcargo,_mustcontributeto有助于theloss,providedtheownerofthejettisonedgoodsisthesolecargoowner.A.theshipB.theshipandthefreightC.thefreightD.neithertheshipnorthefreightKEY:B如果船东同意接受甲板货,倘若被抛货的货主是唯一的货主,船和运费必须分摊损失。24、IftheShipownerreliesonanexceptedperil,veB.approveC.disproveD.improveKey:A如果船东要依赖免除风险,则他必须证明损失或损坏是由那方面产生的。25、Ifthereisnoinvoicevalueofthegoods,suchcompensationshallbecalculatedbyreferencetothevalueofsuchgoods_theyaredeliveredtothemerchantinaccordancewiththecontractorshouldhavebeensodelivered.A.accordingtothevalueB.withthepriceC.whileD.attheplaceandtimeKey:D假如没有货物的发票价值,这类赔偿应参考这些货物在根据合同中被交付的时间和地点时的或这类货物应被交付时的价值来计算。,26、Inmostcases,themerereception,ordumpingdownofthecargoontheship_involvecompletionofloading,becausetheoperationofloadinginvolvesallthatisrequiredtoputthecargoinaconditioninwhichitcanbecarried.A.isnotB.hasnotC.donotD.doesnotKey:D在大多数场合下,仅仅接收或将货物倒到船上并不涉及完成装货,因为装货操作包括将货物置于一个能够被装运的环境。dump倾倒(垃圾),倾卸involve包括;包含;涉及completionofloading结束装货27、Ownershallhavealienonthecargoforfreight,dead-freight,demurrageanddamagesfordetention.Itmeansthat_A.OwnerwillnotdeliverthecargoiffreightnotpaidB.Ownerwillkeepthedead-freightuntilthecargohasbeendeliveredC.OwnerwillkeepthedemurrageassoonasthecargobedeliveredD.OwnershallhavenorightofdetentionforthedamagedcargotobedeliveredKey:A对于运费,空舱费,滞期费和延迟的损害,船东拥有货物的留滞权。这意味着假如运费没有被支付,则船东将不交货。lien扣押权,留置权,28、Unlessnoticeoflossordamageisgiveninwritingbytheconsigneetothecarriernotlaterthantheworkingdayafterthedaywhenthegoodswerehandedovertotheconsignee,suchhandlingis_evidenceofthedeliverybythecarrierofthegoods.A.goodB.decidedC.conclusiveD.primafacieKey:D除非损失或损害通知在不迟于货物交付给收货人的后一个工作日由收货人以书面形式给出,否则通知书将是货物承运人货物交接的初步证据。29、Shippedonboardinapparentgoodorderandconditionthegoodsorpackages_specifiedhereinandtobedischargedatthementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.A.areB.becomeC.supplysD.providesKey:A已装船外表状态良好的货物或包装被指定在提及的船舶能够安全抵达并始终保持漂浮的卸货港或其附近卸货。inapparentgoodorderandcondition外表状况良好,30、Theexpensesforsuchworkdonebystevedoresare_shipowners_.A.for/accountB.to/paymentC.on/accountD.with/paymentKey:A由工人完成这个工作的费用计入船东账户。31、Theexpensesfortheloadingoftrucksandheavycargoandthenecessarymaterialsforlashingthereofwillbechargedto_account.A.thesupercargosB.theshippersC.theshipownersD.carriersKey:B装载汽车或重货和因此所必须的绑扎材料的费用将由托运人负责支付。32、Theimpliedcondition(s)withrespecttothedoctrineofdeviationinamarineinsurancepolicyis(are)_A.thatthecargobedischargedfromthevesselwithcustomarydispatchB.thatthevoyagebecommencedinareasonabletimeC.thatthevoyagebepursuedovertheusualanddirectrouteD.AlloftheaboveKey:D海上保险单中关于绕航原则的默示条件是按照习惯的装卸货物时间自船上卸下货物,航次开始于一个合理的时间,航次超出通常和直接的航线。impliedcondition默认条件respect尊敬,重视,关心,考虑doctrinen.原则deviation背离customary惯例的dispatch调度,分派,发送pursue追求,推行,33、ThetermActofGod_anyaccidentduetonaturalcausesdirectlyandexclusively,withouthumanintervention,whichnoreasonableforesightcouldhaveavoided.A.coversB.recoversC.closesD.enclosesKey:A述语“不可抗力”包括任何由于没有人为因素介入(干扰),没有可以合理预见而被避免的直接地和单独地自然原因造成的事故。34、WhichlienagainstavesselwouldbesettledFIRST.A.Maintenanceandcure维护和治疗B.Vesselmortgage抵押C.Salvagelien救助留置权D.Shiprepairerslien船舶修理人的留置权KEYC35、Theshipperisdeemedtohaveguaranteedtheaccuracyatthetimeofshipmentofthequantityandweightasfurnishedbyhim,andmustindemnify_againstalllosses,damagesandexpensesarisingfromtheinaccuraciesinsuchparticulars.A.theChartererB.theShipownerC.themerchantD.theshipperKey:B托运人被认为在其货物被装船时提供的货物质量和重量的准确是有保证的,并必须赔偿船东由于托运人提供这类资料的不准确而引起的损害,损失和费用的开支。deemed被视为guaranteed得到保证的,得到担保的furnished已装备的indemnify保障,使免罚,赦免,给予赔偿,偿付,补偿,赔偿,36、_shallbeliableforlossofanddamagetotheVesselandorgoodsarisingorresultingfrominaccuraciesinstatingthedescription,quantity,weight,measurementorcontents.TheMerchantB.TheCarrierC.TheShipOwnersD.BoththeMerchantandtheCarrierKey:A货方将对由于在货物的描述,数量,重量,体积和内容上不准确的声明而导致船和/或货物的损失和损坏负责。37、Thecarriercanobtainforlosscausedtohimbytheshipperstatingtheparticularsofthegoodsinaccurately.A.anindemnity赔偿B.liability责任C.responsibility责任D.possibility可能性Key:A由于托运人声明货物细节的不准确导致的损失承运人能够获得赔偿。38、TheCompanyreservestherightto_fromyouallcostsand/orlossesincurred,whichwouldnothavearisenhadyoufuIfilledyourtenure.A.indemnifyB.payyouC.recoverD.setoffKey:C本公司保留向你追偿如果你履行了合同本不会发生的一切费用和/或损失的权力。参阅劳务输出合同第28条。recover恢复;收回;取回fuIfill实行;实现;履行indemnify补偿;保障;保护;使免于受罚recover恢复;找回;重新获得;恢复;恢复健康;恢复开始时姿势setoff出发;开始;引起;点燃,39、TheShipownerthattheshipshallproceedonthevoyagewithreasonabledespatch.A.contains包含B.occurs发生C.encounters遇到D.undertakes保证Key:D船东承诺船舶在航次进行当中有合理的速谴。40、TheShipownercannotrelyontheexceptedperilsifhehasnot_duediligencetomaketheshipseaworthyanditsnonfuIfilmentcausesthedamage,norcanhedosoifthevesselmakesanunreasonabledeviation.A.realizedB.practicedC.maintainedD.exercisedKey:D船东不能依赖免除的海上风险假如他没有履行谨慎处理船舶适航的责任且由于他的不履行导致的损害,假如船舶产生了不合理绕航,也不能依赖。NonfuIfilmentn.不履行,不完成Realized-实现,实行Practiced-实行,实施Maintained-保持,维持,继续Exercised-行使,使担扰exceptedperils例外危险,除外危险(在租船契约或提单中规定承运人负责的危险),41、TheShipownerisentitledtofreightifheisreadytodeliverattheportofdestinationthegoodswhichwereloaded.A.noB.someC.halfD.fullKey:D船东若已在目的港备妥交货,其有权获得全部的运费。42、TheShipownerisnotbythefactthataremotecauseofthelosswasanexceptedperil.A.excused原谅/使免除B.excepted除外C.excluded排除D.exported出口Key:A除海上风险外损失的原因(间接原因)不能免去船东的责任。43、Theshipperisnotresponsibleforlossordamage_bythecarrierarisingorresultingfromanycausewithouttheact,faultorneglectoftheshipper,hisagentsorhisservants.A.pertainedB.maintainedC.retainedD.sustainedKey:D由承运人引起或由于托运人或其代理或其雇员的不作为,过失或疏忽导致遭受的损害或损失托运人没有责任。Pertain关系;属于retainn.保持,保留sustain蒙受,遭受,44、Whenthecarrierisliableforthecompensationinrespectoflossofordamagetothegoods,suchcompensationshallbecalculatedonthebasisofthemerchantsnetinvoicecost,plusfreightandinsurancepremium,ifpaid.Thissentencemeansthat_.A.ifthefreightandinsurancepremiumarepaid,theyshallbeaddedtothebasisB.ifthefreightandinsurancepremiumarenotpaid,theyshallbeaddedtothebasisC.thefreightandinsurancepremiumshallnotbeaddedtothebasiseventheyarepaidD.thefreightandinsurancepremiumshallnotbeaddedtothebasiseventheyarenotpaidKey:A当承运人负责有关货物的损失或损害的赔偿时,这类的赔偿应通过参考货物的发票价值加上运输费用和支付的保险费(如有)来计算。,45、Wherenormaldeliveryattheportofdestinationispreventedbysomecausebeyondthecontrolofthemaster,andthemastermayandmustdealwiththecargoforthebenefitofitsownersbylandingit,carryingit,ortransshippingit,asmayseembest,theShipownermaythenchargethecargoownerswith_ratafreight按比例的运费B.advancefreight预付运费deadfreight运费D.backfreight退货运费Key:D假如在目的港的正常交货被一些超越船长能力范围的原因所妨碍,船长可能必须为船东的利益而通过卸岸,装载或转船作为最好的方法来处理货物,船东可能因此要货主承担额外运费弥补他们之间发生的利益关系。backfreight退货运费,额外运费,空车回送方向货物,46、Undereverycontractofcarriageofgoodsbyseathecarrier,inrelationtotheloading,handling,stowage,carriage,custody,careanddischargeofsuchgoods,shallbe_theresponsibilitiesandliabilities,andentitledtotherightsandimmunitieshereinaftersetforth.A.subjecttoB.injecttoC.objecttoD.projecttoKey:A在每个海上货物运输合同中,有关的装载,搬运,存放,运输,保管,照料和卸货,承运人应当接受责任和义务,并享受权利和豁免以上规定。subjectto以为条件,以依据inject注射,注入objectto反对,讨厌project工程,计划,设计liabilities负债,债务entitledto有资格immunity钝感性,不敏感性,抗扰性豁免,免疫,免除(责任等)豁免权,不感受性,hereinafter以下,在下文中setforth陈述,摆出,47、Goodsstowedincontainerswithoutnotice.A.shallbecarriedondeckB.shallbecarriedunderdeckC.maybecarriedonorunderdeckD.maynotbecarriedonorunderdeckKey:C集装箱可装于甲板上或甲板下,而不预先通知。48、Ifacontainerwhichhasnotbeenfilled,packed,stuffedorloadedbytheCarrierisdeliveredbytheCarrierwiththeseal_suchdeliveryshallbedeemedasfullandcompleteperformanceoftheCarriersobligation.A.intactB.properlyusedC.perfectD.fullysizedKey:A如果一个集装箱没被装满填满塞满或被运输公司装载并封条完好,这样的投递将被认为是运输公司的完全责任Stuffed塞满了的intact完整的perfect完全的;完成;,49、Whencommencingcargooperationsonacontainership,onecellatahatchisgenerallydischargedcompletely(tothebottomoftheship)beforeremovinganycontainersfromtheadjoiningcellsto_.A.removeanexistinglistthatwouldslowdowncargooperationsB.initiateloadinginconjunctionwithunloadingatthehatch连同/共同C.improvestabilityduringcargooperationsD.allowlongshoremeneasyaccesstothehatchKEY:B当在集装箱船开始货物操作上时,在卸货前,一个舱口单元通常完全卸出(到船的底部),从相邻单元到最初装货连接到卸货舱口。50、Whenloadingacontainervessel,theoperationisbasicallythatofverticalloading.Theimportantfactorstobeconsideredwhenloadingcontainersareportofdischarge_A.availabledunnage,andchockingB.crushability,andinherentviceC.sweatandweightD.weight,andrefrigerationKey:D集装箱船装货时,其操作主要是垂直装载。在卸货港装载集装箱时,重量和冷藏等一些重要的因素必须被考虑。crushability可压碎性,可破碎性,可塌陷性inherentvice固有缺陷,内在缺陷,51、Itisessentialfor_togiveacompletedescriptionofdamageandshortageinthedischargingreport.theofficestaffB.theterminalstaffC.theshipscrewD.theinsurancecompanyKey:B码头工作人员在卸货报告书中给出损害和短缺的完整说明是必要的。terminalstaff码头工作人员52、Whenloadingcontainersintothecellguidesintheholdofacontainership,whichstatementisTRUE?_A.NofurthersecuringisusuallyrequiredB.ContainersmusthaveverticallashingsiftheydonothavetwistlocksecuringC.AllcontainersmusthaveverticalandhorizontallashingsD.ThecontainermustbelockedintothecellguideKey:A当集装箱船装箱进入货舱导轨时,哪一个陈述是正确的?通常没有进一步的绑扎要求,53、Whereacontainer,palletorsimilararticleoftransportisusedtoconsolidategoods,thenumberofpackagesorunitsenumeratedinthebillofladingaspackedinsucharticleoftransport_tobethenumberofpackagesorunitsincalculatingtheamountbeyondwhichthecarrierortheshipisnotreliable.A.isdeemedB.aredeemedC.deemsD.deemKey:A当使用集装箱、托盘或类似的装运工具集装货物时,在提单中所载的,装在此种装运工具中的件数或其他装运单位数,视为货物的件数或其他装运单位数。参阅汉堡规则第六条责任限制主语thenumberof是第三人称单数,tobethenumber是不定式短语作主语的补语。pallet集运架,集运箱,托盘consolidate巩固,集中(小宗货物的)集中enumerate调查,计数deemed被视为,54、WhichstatementconcerningthecarriageofcontainersisTRUE?_A.TheChiefMateandMasterofacontainershipshouldhavetheproposedstowageplanreadyforthestevedoreuponarrivalinport.B.Whenstowedondeckofabreakbulkship,thebottomofthecontainermustbeevenlysupportedthroughout.C.Withtieredcontainers,a40-footcontainermaybestowedontopoftwo-20-footcontainers.D.Deckloadcalculationsmusttakeintoaccountthesquarefootageoftheentirecontainerbottom.Key:C关于装载集装箱哪一句是正确的?对于集装箱的层叠,一个40尺箱可以放在两个20尺的集装箱上面。55、WhichstatementconcerningthelashingsofcontainerswithsolidbarorwireropelashingsisTRUE?_A.Stackweightsshouldbelesswhenusingasolidbarlashingascomparedtoawirelashing.B.Stackheightsmaybeincreasedwhenusingasolidbarlashing.C.Stackheightsshouldbereducedwhenusingasolidbarlashing.D.Solidbarsshouldbeusedforlashingthefirsttieronly,withwirelashingsonthehighertier(s).Key:A关于使用固定棒或钢丝绑扎集装箱哪一句是正确的?使用固定棒绑扎与使用钢丝绑扎相比其堆层的重量将减小。,56、Youareinatropicalport.Therefrigerationmachineryonacontainerloadedwithair-cooledfruitfails.Itcannotberepairedfor18to24hours.Whichstepshouldyoutaketoreducethetemperatureriseandspoilageofthefruit?_A.DischargeacylinderofnitrogenintothecontainerB.ShadethecontainerandperiodicallyhoseitdownSealanyventilationopeningsandadddryiceD.SpreadiceoverthetoplayerandinanyvoidswithinthecontainerKey:B你在一个热带港口。装船带有空冷式制冷机器的水果集装箱损坏。在18到24小时内无法修好。你应采取什么措施以减少温度的上升和水果的损失?遮蔽集装箱和定时用皮龙降温shade遮蔽periodically周期性地,定时性地hose用软管浇水,57、WherebulkcargoorgoodswithoutmarksorcargowiththesamemarksareshippedtomorethanoneConsignee,theConsigneesorownersofthegoodsshall_bearanyexpenseorlossindividingthegoodsorparcelsintoprorataquantities.A.severallyB.jointlyC.severallyandjointlyD.jo
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 唐宋建筑改造方案设计理念
- 建筑方案设计通过率
- 电动分割幕安装施工方案
- 住建部施工方案编制模板
- 咨询方案汇报表达
- 清明节茶叶营销方案主题
- 护理职业教育录播课大纲
- 团委外出活动策划方案
- 校园防性侵安全教育教案
- 自动喂食器营销策划方案
- 足浴店突发事件应急处置预案
- 2025国家教育行政学院招聘9人(非事业编)笔试参考题库附答案解析
- 柴油安全知识培训课件
- 中药制备工艺汇报课件
- 儿童早期发展中的回应性照护模式研究
- 幼儿园大班自然教育实施策略与效果研究
- 住宅工程质量常见问题防治技术标准DBJ 43T 302-2025知识解读
- 过桥资金合同范本.(2025版)
- 保定市竞秀区社区工作者招聘笔试真题2024
- 高危儿健康宣教
- 2025年高考真题-化学(湖南卷) 含答案
评论
0/150
提交评论