全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
武汉纺织大学大一下学期英语期末考试新视野第二册翻译原题及答案Unit4(原题)1. 有朋自远方来,不亦乐乎? (Use it as the formal subject) 2. 不管黑猫白猫,能抓住老鼠就是好猫。(as long as) 3. 你必须明天上午十点之前把那笔钱还给我。(without fail) 4. 请允许我参加这个项目,我对这个项目非常感兴趣。(more than + adjective) 5. 人人都知道他比较特殊:他来去随意。 (be free to do sth.) 6. 看她脸上不悦的神色,我觉得她似乎有什么话想跟我说。(feel as though) 1. It is getting harder these days for a man with only a secondary education to get a good job. 2. As long as the green hills last, therell aways be wood to burn. 3. If you are not satisfied with your purchase, we will be more than happy to give your money back to you. 4. We are thankful for the beauty of this great land, which has welcomed so many to its shores across the years. 5. To the teachers surprise, no one volunteered for the position of monitor. 6. The dog continued to wait for its master at the train station without fail until its own death two years later.-(答案)1.Itisagreatpleasuretomeetfriendsfroma far.2.Itdoesntmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.3.Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbytenoclocktomorrowmorning.4.Allowmetotakepartinthisproject:Iammorethanalittleinterestedinit.5.Everyoneknowsthatheisspecial:Heisfreetocomeandgoashepleases.6.Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishedtosaysomethingtome.1.现如今,仅仅受过中等教育的人要想找份好工作越来越难了。2.留得青山在,不怕没柴烧。3.如果你对所购物品不满意,我们将很乐意退款。4.我们对这块伟大的美丽的土地心怀感激之情,多年来它迎接了众多的人来这里的海滩游览。5.让老师吃惊的是,没人自愿当班长。6.那条狗忠心耿耿地继续在火车站等待主人,直到两年后死去。Unit5(原题)1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。(Use which to refer back to an idea or situation) 2. 父亲太爱忘事,总是在找钥匙。 (Use so. that. to emphasize the degree of something) 3. 我十分感激你给我的帮助。(be grateful for) 4. 光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。(coupled with) 5. 由于缺乏资金,他们不得不取消了创业计划。(starve of) 6. 每当有了麻烦,他们总是依靠我们。(lean on) 1. The plane may be several hours late, in which case theres no point in our waiting. 2. George so often told stories that were untrue that no one believed him when he told about the high grade he got in the exam. 3. All was silent except for the small factory fairly close at hand, somewhere down by the crossroads. 4. People starved of sleep may find it difficult to focus their minds on what they are doing. 5. I arranged to pick up Mr. Clarke at the airport and take him to his hotel. 6. The tourists cried out of joy upon reaching the peak of the mountain.-(答案)1.Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.2.Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.3.Imverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.4.Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.5.Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.6.Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.XI.1.飞机可能会晚点几个小时,要是那样,我们等着就没有什么意义了。2.乔治常常说谎,因此当他说他考试得了高分时没人相信他。3.除了附近位于十字路口的那家小工厂,一切都静悄悄的。4.缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活。5.我安排人去机场接克拉克先生,然后带他去宾馆。6.一到达山顶,游客们都高兴地大叫起来。Unit6(原题)1. 就像机器需要经常运转一样,身体也需要经常锻炼。(as. so.) 2. 在美国学习时,他学会了弹钢琴。(while + V-ing) 3. 令我们失望的是,他拒绝了我们的邀请。(turn down) 4. 真实情况是,不管是好是坏,随着新科技的进步,世界发生了变化。(for better or worse) 5. 我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。(ill at ease) 6. 当地政府负责运动会的安全。(take charge of) 1. (Just) as table tennis is to the Chinese, so is football to Italians. 2. The teacher does not rush the class toward a decision at this point, but asks them to think very carefully before making up their minds. 3. I dont know what the drink was and I had that much; then the lads had to see me home because I was more or less drunk. 4. Windy days are characteristic of March in the north of China. 5. Even so, the government has approved a 6.2 percent increase in total spending. 6. Information, defined as knowledge conveyed to the mind by a statement of fact, can take many forms.答案1.(Just)asamachineneedsregularrunning,sodoesthebodyneedregularexercise.2.HelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUnitedStates.3.Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.4.Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwithadvanceofnewtechnologies.5.Mostofthefemalestudentsinmyclassappeartobeillateasewhen(theyare)requiredtoanswerquestions.6.Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportsmeeting.XI.1.足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。2.教师没急着要班里同学现在作决定,而是要他们仔细考虑后再下决心。3.我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。4.在中国北方,三月份往往多风。5.尽管如此,政府已经同意总支出增加6.2%。6.信息被定义为通过陈述事实向大脑传达的知识,它可以有多种形式1.Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.2.Justasallhissistersfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem.3.Carmanufacturesstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.4.IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwontsayawordtoyouanymore.5.Someelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchildren.6.Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.1.每当有人帮了你,无论事情大小,无论地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。6.吉米有他妹妹帮助他渡过那些没有父亲的艰难日子。1. The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2. All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4. Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5. If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible. 6. 6. Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. XII. 1. 作为补救缺铁的一种办法,专家推荐使用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。 2. 铁质储量为零时, 你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。3. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增时肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。 4. 这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。 5. 铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。6. 一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。XI.1.Inhisthinking,asinhisbehavior,heisverytraditional.2.Oncetheteachersagreetoacceptthenewteachingprogram,theyhavetofacethestrainitputsonthem.3.Inthelon
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 合规管理组织架构与职责
- 高级数字人语音合成师的职业能力模型与培训路径
- 助理业务跟单日常管理规范
- 油库安全管理软件
- 社交媒体营销策略及内容创作计划-关注社交与内容
- 宠物美容店线上预约系统实施计划
- 油气管道保护工初级岗位安全培训教材
- 殡葬服务中防腐整容师职责与操作规范
- 广东电信费用减免通知书
- 广州交通降级通知书
- 人工智能在智能水处理中的应用
- 2024-2025学年新乡市一中八年级上册期末考试数学试卷(含部分答案)
- 全国高校辅导员素质能力大赛试题(谈心谈话、案例分析)
- 人工智能安全:原理与实践 课件全套 李剑 第1-16章 人工智能安全概述- 代码漏洞检测原理与实践
- 完整版人教版小学3-6年级英语单词表,可直接打印
- 健康管理中心的建设与运营
- 三减三健课件
- 四川省达州市渠县第二中学2024-2025学年七年级上学期11月期中数学试题(无答案)
- 乡村振兴:人才是关键
- 2024年度钢结构施工总包协议模板
- 山西省晋中市四校联考2024-2025学年八年级上学期期中考试物理试卷(无答案)
评论
0/150
提交评论