




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语名作佳句赏析双城记 出guo“英语名作佳句赏析:双城记”,欢迎阅读参考,更多精彩内容本网站相关栏目发布的信息。 双城记是英国作家查尔斯狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,首次出版于1859年。故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。 1.It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other wayin short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of parison only. 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向-简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 2.It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to, than I have ever known. 我现在已做的远比我所做过的一切都美好;我将获得的休息远比我所知道的一切都甜蜜。 3.Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 4.To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 5.Dont waste your time on a man/woman, who isnt willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 6.Just because someone doesnt love you the way you want them to, doesnt mean they dont love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 7.Dont try so hard, the best things e when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 8.Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 9.Dont cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 10.If you love someone, let it be and set him/her free, if he/she es back to you, its meant to be. 如果你爱一个人,随遇而安,让他/她自由的飞,如果最后他/她还是回到你身边,那就是命中注定的。 11.It is a far, far better thing that I do than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known. 这是我一生中最乐意做的事, 这里是我最好的安息之所 。 12.To the world you may be one person,but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。 13.It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way- in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of parison only. 那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向-简而言之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。 14.We were all going direct to Heaven,we were all going direct the other way-in short. 我辈其青云直上,我辈其黄泉永坠。 15.You have no reason to like me. But I hope that you will allow me to pay the bill for both of us. 你没有理由要喜欢我,但是我希望你要允许我为我们两个人付账。 16.It was the spring of hope, it was the winter of sadness. It was the year one thousand seven hundred and seventy-five. 那是希望的春季,也是悲伤的冬日。那是公元1775年。 17.He had never heard a sound so sweet as her gentle voice;he had never seen a face so beautiful as hers. But he had never spoken to her about his love. 他从未听到过像她那么甜蜜的声音,他也从未见过她那么美丽的脸庞。可他从未向她表白过爱慕之情。 18.The name of our family is hated everywhere in France. We are hard, cruel landowners. Our miserable people own nothing. They work for us night and day, but they dont even have enough food for themselves and their children. If this land became mine, I would give it away, and go and live somewhere else. 我们家族的名字在法国所有的地方都令人痛恨。我们是心狠手辣的地主。我们苦难的人民一无所有。他们日夜为我们工作,可他们和他们的孩子却食不果腹。如果把这些土地给我,我就把它们分给人,然后离开这儿去别处生活。 19.He drank too much, and his life was unhappy and friendless. His cleverness and his hard work in the law only made others, like Mr Stryver, suessful and rich. 他酗酒,生活不幸且没有朋友。他在法律方面的聪明才智和辛勤工作仅仅使得他人,比如史太弗先生,名利双收。 21.A little sadness was natural, but there was a lost, frightened look in the Doctors eyes. 有一些伤感是自然的,但是在他的眼睛里有一种失落、恐惧的神情。 22.Even without my love, Mr Carton, can I not save you? Can I not help you? 即便没有爱情,卡登先生,难道我就不能挽救您吗?我不能帮您吗? 23.I would only make you sad, and destroy your life. 我只会让您伤心,从而毁了您的生活。 24.In the village where the Marquis had lived, and where Gaspard had died, life was hard. Everything was old and tired and broken down-the people, the land, the houses, the animals. 在侯爵生活和加斯珀死去的那个村庄,生活很艰难。一切东西都是衰老、疲惫和残缺的,包括村民、土地、房屋、牲畜。 25.We can kill as well as any man! 我们也能像任何男人一样去杀人 26.My work is to find and hide papers that might be dangerous to our customers. 我的工作是去找到并收藏有可能对我们的客户有危险的文件。 27.Her sad smile as she said this touched Cartons heart. 她说这话时悲伤的笑容触动了卡登的心。 28.“They say that the Revolution will do so much good for the poor people,”said the girl. “How can my death help the poor? If it is true, I am willing to die, but I do not know how that can be. I heard that you were set free, Citizen Evrmonde, “she went on. I hoped it w
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025浙江温州市人才资源开发有限公司招聘2人考试备考题库及答案解析
- 2025四川内江市第二人民医院考核招聘工作人员23人备考考试题库附答案解析
- 2025年合肥某事业单位面向社会招聘驾驶员1人考试参考试题及答案解析
- 2025年河北沧州高校毕业生临时公益性岗位招聘备考考试题库附答案解析
- 2025福建福州市鼓楼区水部股份经合社招聘1人备考考试题库附答案解析
- 2025贵州黔东南州黄平县选聘城市社区工作者工作8人备考考试题库附答案解析
- 2025年下半年陕西汉中市事业单位招聘262人备考考试题库附答案解析
- 2025海南东方市第二次招聘事业编制工作人员80人备考考试题库附答案解析
- 2025甘肃省商务厅厅属事业单位招聘工作人员5人备考考试题库附答案解析
- 2025江苏苏州市卫生健康委员会直属事业单位招聘卫生专业技术人员29人备考考试题库附答案解析
- 体育教案睡眠与健康课件
- 2025年《数字孪生与虚拟调试技术应用》课程标准
- 生物●安徽卷丨2024年安徽省普通高中学业水平选择性考试生物试卷及答案
- 蓝牙耳机委托加工协议书
- T/CGTA 03-2023大豆油加工质量安全技术规范
- 反诈知识进校园主题团课
- 雷雨剧本文件完整版电子书下载
- 土建施工方案范本
- 人教版小学一年级上册数学第一单元测试题
- T-SXPFS 0004-2024 山西省银行业金融机构转型贷款实施指引(试行)
- 老年透析护理常规课件
评论
0/150
提交评论